background image

B. DC 12V Ausgang. Umschalten zwischen AC- und DC-Ausgang durch langes Drücken der "ON/OFF"-

-Taste. Der Gleichstromausgang wird am häufigsten für die Stromversorgung von Autokühlschränken, 

LED-Leuchten und mehr verwendet.
C. USB-C-Ausgang (PD).
D. USB-A Ausgang (2x): USB1: 5V/4.5A; 9V/2A; 12V/2A USB2: 5V/2.4A
E. AUTO-SPRUNGSTARTER: Verwenden Sie zum Starten des Fahrzeugs Stufenklammern. Verbinden Sie 

die  rote  Klemme  mit  dem  Pluspol  der  Ba�erie  und  die  schwarze  Klemme  mit  dem  Minuspol  der 

Ba�erie. Verbinden Sie die Klemme EC5 (blau) mit dem Starthilfe-Eingang der Lichtmaschine. Starten 

Sie das Fahrzeug und klemmen Sie dann die Klemmen ab.
Wenn die Kapazität der Generatorba�erie weniger als 50 % beträgt, kann der Generator nicht zum 

Anlassen  des  Fahrzeugs  verwendet  werden.  Dieser  Ausgang  verfügt  über  keine  Schutzschaltung. 

Verwenden Sie ihn daher nicht zum Langzeitladen, da sonst die Gefahr eines Stromschlags oder der 

Zerstörung des Geräts durch einen Kurzschluss besteht.

KOMMENTAR: 

1)  Verwenden  Sie  die  Ausgangsfunk�on  nicht,  während  Sie  dieses  Produkt  aufladen.  Der  Generator  kann  nicht 

gleichzei�g geladen und entladen werden.

2) Der Ausgangsanschluss stellt das Prioritätseinfügungsprinzip ein, d. h. der Generator erkennt, welcher Anschluss 

zuerst benutzt wurde, und verschiebt dann auf intelligente Weise den Ausgang der anderen Anschlüsse.

3) Obwohl die Spitzenleistung des AC-Ausgangs 200 W beträgt, wird empfohlen, nicht einmal den Grenzwert der 

Nennleistung von 150 W zu überschreiten. Wenn Sie vorsich�g sind, schützen Sie sich und Ihre Geräte.

EMPFEHLUNGEN

GARANTIE

A. Dieses Produkt ist mit einem hochwer�gen Original-Lithium-Ionen-Akku ausgesta�et, der keinen 

Memory-Effekt hat, aber eine hohe Kapazität und eine lange Lebensdauer aufweist. Wir empfehlen 

Ihnen jedoch, das Gerät in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 10°C und 30°C zu verwen-

den, um eine op�male Ladekapazität zu erreichen.
B. Wir empfehlen, dass Sie sich beim Aufladen nicht in der Nähe von Geräten wie Fernsehern, Radios 

usw. au�alten, um Störungen zu vermeiden.
C.  Wenn  das  Gerät  längere  Zeit  nicht  benutzt  wurde,  trennen  Sie  es  von  allen  Stromquellen  und 

bewahren Sie es auf.
D. Nachdem der Generator vollständig entladen wurde, empfehlen wir, den Generator innerhalb von 

3 Monaten vollständig aufzuladen. Es wird außerdem empfohlen, das Gerät mindestens einmal alle 

sechs Monate vollständig aufzuladen.
E. Laden Sie den Generator vor dem ersten Gebrauch vollständig auf

Für das tragbare Netzgerät VIKING UP200 gilt eine gesetzliche Gewährleistung von 24 Monaten ab 

Kaufdatum. Reklama�onen werden von dem Einzelhändler bearbeitet, bei dem Sie das Produkt 

gekau�  haben.  Wenn  Sie  eine  Reklama�on  einreichen,  senden  Sie  das  Produkt  bi�e  in  einer 

geeigneten Verpackung, um weitere Schäden zu vermeiden.

Das Öffnen und private Reparaturen an diesem Gerät sind nicht gesta�et.

Schäden, die durch äußere Einflüsse verursacht werden, liegen außerhalb des Leistungsumfangs 

des Kundendienstes.

Wir sind nicht verantwortlich für den Verlust während des Transports der Ausrüstung.

Menschliche Schäden an diesem Gerät innerhalb des Zeitraums nach der Inbetriebnahme werden 

mit den Kosten für die Feststellung, den Kauf von Ersatzteilen und die Reparatur berechnet.
Bi�e beachten Sie, dass es sich bei den folgenden Schäden um Reparaturen außerhalb des Betriebs 

handelt:

1. wenn das Gerät durch Fallenlassen, Zerkratzen, Quetschen oder anderwei�g durch fahrlässigen 

Gebrauch beschädigt wurde.

2. wenn das Gerät durch Feuer, Wasser, Korrosion oder Tiere beschädigt wurde.

3. wenn das Gerät durch übermäßige Spannungsbelastungen beschädigt wird.

Summary of Contents for UP200

Page 1: ...vávejte tento přístroj na místě kde se k němu nedostanou dě a osoby jimž fyzická smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušenos a znalos zabraňuje v bezpečném používání f Nezakrývejte zařízení ručníky utěrkami a jinými podobnými předměty g Přístroj se může při nabíjení zahřívat Po nabíjení se teplota generátoru vrá na pokojovou teplotu Při manipulaci dbejte zvýšené opatrnos h Vaše zaříz...

Page 2: ... konektor JACK připoj te do DC vstupu LED indikátor DC výstupu začne blikat a LED dioda nabíjení se rozsví Generátor je plně nabitý až LED indikátor DC přestane blikat a začne sví t stálým světlem DC vstup lze použít i pro nabíjení solárním panelem 5 20V 3A 60W max B USB C vstup Použijte nabíjecí kabel USB C Připojte USB C konektor do USB C vstupu generátoru a druhý konektor USB A připojte k nabíj...

Page 3: ...RUKA A Tento výrobek je vybaven vysoce kvalitní originální lithium iontovou baterií která nemá paměťový efekt ale má vysokou kapacitu a je odolná Přesto však doporučujeme abyste ji použili v prostředí s teplotou v rozmezí 10 C 30 C abyste dosáhli op mální nabíjecí kapacity B Při nabíjení doporučujeme nepřibližovat se k zařízením jako jsou televizory rádia apod abyste zamezili rušení C Pokud zaříze...

Page 4: ...íděného odpadu Správnou likvidací produktu zabráníte nega vním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo kde jste produkt zakoupili Distribuci značky VIKING zajišťuje společnost BONA SPES s r o Řepčín 250 Olomo...

Page 5: ...t out of the reach of children and persons whose physical sensory or mental incapacity or lack of experience or knowledge prevents safe use f Do not cover the equipment with towels cloths or other similar items g The device may become hot while charging A er charging the temperature of the generator will return to room temperature Use extra care when handling h Your device has an internal non remo...

Page 6: ...utput LED will start flashing and the charging LED will light up The generator is fully charged when the DC indicator LED stops flashing and starts to glow steady The DC input can also be used for solar panel charging 5 20V 3A 60W max B USB C input Connect the USB C connector to the USB C input of the generator and connect the other USB A connector to the charging adapter Connect the adapter to the ...

Page 7: ... a high quality original lithium ion ba ery which has no memory effect but has a high capacity and is durable However we s ll recommend that you use it in an environment with a temperature range of 10 C 30 C to achieve op mal charging capacity B When charging we recommend that you do not get close to devices such as TVs radios etc to avoid interference C If the device has not been used for a long m...

Page 8: ...e collec on points Proper disposal of the product will prevent nega ve effects on human health and the environment Recycling materials contributes to the conserva on of natural resources For more informa on on recycling this product please contact your local municipality household waste management organisa on or the point of sale where you purchased the product The VIKING brand is distributed by th...

Page 9: ...mimo dosahu de a osôb ktorých fyzická zmyslová alebo mentálna neschopnosť alebo nedostatok skúsenos či znalos bráni jeho bezpečnému používaniu f Zariadenie nezakrývajte uterákmi látkami ani inými podobnými predmetmi g Zariadenie sa môže počas nabíjania zahrievať Po nabi sa teplota generátora vrá na izbovú teplotu Pri manipulácii buďte mimoriadne opatrní h Vaše zariadenie má internú nevyberateľnú n...

Page 10: ... DC výstupu začne blikať a rozsvie sa kontrolka nabíjania Generátor je úplne nabitý keď kontrolka DC prestane blikať a začne svie ť trvalo DC vstup možno použiť aj na nabíjanie solárnych panelov 5 20V 3A 60W max B Vstup USB C Pripojte konektor USB C do vstupu USB C generátora a druhý konektor USB A pripojte k nabíjaciemu adaptéru Pripojte adaptér k elektrickej sie Na nabíjanie generátora cez vstup...

Page 11: ...u lí um iónovou batériou ktorá nemá pamäťový efekt ale má vysokú kapacitu a je odolná Napriek tomu odporúčame aby ste ho používali v prostredí s teplotným rozsahom 10 C 30 C aby ste dosiahli op málnu kapacitu nabíjania B Pri nabíjaní odporúčame aby ste sa nepribližovali k zariadeniam ako sú televízory rádiá atď aby nedochádzalo k rušeniu C Ak sa zariadenie dlhší čas nepoužívalo odpojte ho od všetk...

Page 12: ...ého odpadu Správna likvidácia výrobku zabráni nega vnym účinkom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Ďalšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate na miestnom úrade v organizácii pre nakladanie s domovým odpadom alebo na predajnom mieste kde ste výrobok zakúpili Distribúciu značky VIKING zabezpečuje spoločnosť BONA SPES s r o Ře...

Page 13: ...Gerät e Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf deren körperliche sensorische oder geis ge Unfähigkeit oder Mangel an Erfahrung oder Wissen eine sichere Benutzung verhindert f Bedecken Sie das Gerät nicht mit Handtüchern Tüchern oder anderen ähnlichen Gegenständen g Das Gerät kann beim Laden heiß werden Nach dem Aufladen kehrt die Temperatur des Generators au...

Page 14: ...e Lade LED leuchtet Der Generator ist vollständig geladen wenn die Gleichstromanzeige LED nicht mehr blinkt sondern konstant zu leuchten beginnt Der DC Eingang kann auch zum Aufladen von Solarpanels verwendet werden 5 20V 3A 60W max B USB C Eingang Schließen Sie den USB C Stecker an den USB C Eingang des Generators an und verbinden Sie den anderen USB A Stecker mit dem Ladeadapter Schließen Sie den...

Page 15: ...pazität und eine lange Lebensdauer aufweist Wir empfehlen Ihnen jedoch das Gerät in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 10 C und 30 C zu verwen den um eine op male Ladekapazität zu erreichen B Wir empfehlen dass Sie sich beim Aufladen nicht in der Nähe von Geräten wie Fernsehern Radios usw au alten um Störungen zu vermeiden C Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde trennen Sie es v...

Page 16: ... Abfall Die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts verhindert nega ve Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt Das Recycling von Materialien trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei Für weite re Informa onen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bi e an Ihre örtliche Gemeinde an eine Organisa on zur Entsorgung von Haushaltsabfällen oder an die Verkaufsstelle bei...

Page 17: ...ek és olyan személyek elől elzárva akiknek fizikai érzékszervi vagy szellemi fogyatékossága illetve tapasztalat vagy ismerethiánya megakadályozza a biztonságos használatot f Ne takarja le a berendezést törölközőkkel ruhákkal vagy más hasonló tárgyakkal g A készülék töltés közben felforrósodhat A töltés után a generátor hőmérséklete visszaáll a szobahőmérsékletre A kezelés során fokozo óvatossággal ...

Page 18: ...ene LED villogni kezd és a töltési LED világítani kezd A generátor akkor töltődik fel teljesen amikor a DC jelző LED megszűnik villogni és egyenletesen kezd világítani Az egyenáramú bemenet napelemek töltésére is használható 5 20V 3A 60W max B USB C bemenet Csatlakoztassa az USB C csatlakozót a generátor USB C bemenetéhez a másik USB A csatlakozót pedig a töltőadapterhez Csatlakoztassa az adaptert...

Page 19: ... rendelke zik memóriahatással de nagy kapacitással és tartós Az op mális töltési kapacitás elérése érdekében azonban továbbra is javasoljuk hogy 10 C 30 C közö hőmérséklet tartományban használja B A töltés során javasoljuk hogy az interferencia elkerülése érdekében ne kerüljön olyan készülékek közelébe mint például TV rádió stb C Ha a készüléket hosszabb ideig nem használták válassza le az áramfor...

Page 20: ...lladékgyűjtő pontokat A termék megfelelő ártalmatlanítása megakadályozza az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt nega v hatásokat Az anyagok újrahasznosítása hozzájárul a természe erőforrások megőrzéséhez A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz a háztartási hulladékkezelő szervezethez vagy ahhoz az értékesítési ponthoz ahol a termék...

Reviews: