8
GEBRAUCH UND PFLEGE
Use and maintenance
Utilisation et maintenance
Gebruik
Bruk og vedlikehold
Użytkowanie i konserwacja
Použití a údržba
Használat és karbantartás
D
Gebrauch
Alle Produkte sind entworfen und hergestellt, um im Badezimmer
installiert und benutzt zu werden. Die verwendeten Materialien und die Art
der Verarbeitung minimieren das Risiko einer Wasserabsorption, können
diese aber nicht vollkommen ausschließen. Um die Langlebigkeit der
Produkte zu gewährleisten, sollte ein längerer Kontakt mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten vermieden werden. Auch nach der Reinigung
sollte sofort mit einem trockenen Tuch nachgewischt werden. Es ist
unvermeidbar, dass die Produkte im Laufe der Zeit leichte farbliche
Veränderungen zeigen, vor allem, wenn sie direktem Sonnenlicht
ausgesetzt sind.
Die Montage muss durch qualifizierte Personen erfolgen. Die Produkte
oder ihre Teile dürfen nicht einer Temperatur von über 45 °C ausgesetzt
werden. Sich nicht an Türen, Schubladen und Griffe hängen. Die Stabilität
der Produkte wird nur dann garantiert, wenn die obigen Hinweise befolgt
werden und eine korrekte Montage erfolgt ist.
Wartung und Pflege
Die Spiegelflächen nur mit feuchtem Fensterleder reinigen. Keine
Reinigungsmittel verwenden. Die Spiegelkanten nur trocken abwischen,
da sonst Belagfehler entstehen können. Keine aggressiven Produkte
wie Nagellackentferner, Alkohol, WC-Reiniger etc. in Spiegelnähe
aufbewahren.
GB
Use
All our products are designed and manufactured for installation and use
in the bathroom. The materials and crafting techniques used reduce
the risk of absorption and swelling, but do not eliminate it. To preserve
the products, avoid prolonged contact of the surfaces with water or
liquids and always dry immediately with a cloth, even after cleaning. The
surfaces will inevitably undergo slight changes in colour as time goes by,
especially if they are exposed to direct light.
Installation must be carried out by specialised personnel. Do not place
products or their parts close to or in contact with sources of heat in
excess of 45 °C. Do not hang on the doors, drawers or handles. Product
stability and capacity are guaranteed only if the products are correctly
mounted and by compliance with the instructions supplied.
Maintenance and cleaning
Clean the mirror with a damp cloth. Do not use detergents.
The edges of the mirror must be cleaned with a dry cloth only to prevent
alterations to the reflecting surface. Do not place aggressive products
such as acetone, alcohol, toilet cleansers, etc. near the mirror.
F
Utilisation
Tous les produits ont été étudiés et construits pour être installés
et utilisés dans la salle de bain, les matériaux utilisés et les
techniques d’exécution réduisent les risques d’absorption et
de gonflement mais ne les éliminent pas. Pour préserver les
produits éviter le contact prolongé des surfaces avec de l’eau
ou des liquides, essuyer immédiatement avec un chiffon après
le nettoyage. Il est inévitable que les surfaces subissent de
faibles variations de couleurs au cours du temps, surtout si
elles sont exposées à la lumière directe.
L’installation doit être faite par un personnel spécialisé, ne pas
mettre les produits ou des pièces de ces derniers à proximité
ou en contact avec des sources de chaleur supérieure à 45 °C.
Ne pas s’accrocher aux portes, aux tiroirs et aux poignées. La
stabilité et la portée des produits sont garanties uniquement
par un montage correct et par le respect des indications
fournies.
Utilisation et maintenance
Nettoyage le miroir avec une peau de chamois humide. Ne pas
employer de détersifs d’usage courant. Les bords du miroir
doivent être nettoyés à sec pour éviter une détérioration des
couches réfléchissantes. Ne pas déposer, à proximité du
miroir, des produits agressifs tels que : des dissolvants pour
vernis à ongle, de l’alcool, des détersifs pour W.C. etc.
NL
Gebruik
Alle producten zijn ontworpen en vervaardigd om geïnstalleerd
en gebruikt te worden in de badkamer, de materialen en
bewerking beperken opzwellingen en het opnemen van
vochtigheid, maar sluiten dit niet uit. Om de producten te
beschermen, moet een langdurig contact van de oppervlakken
met water of vloeistof voorkomen worden en moeten de
oppervlakken met een doek afgedroogd worden. Het is
onvermijdelijk dat oppervlakken lichte kleurveranderingen
ondergaan in de loop van de tijd, vooral als deze worden
blootgesteld aan direct zonlicht.
De installatie moet worden uitgevoerd door gespecialiseerd
personeel, bovendien moeten producten of delen ervan niet
dichtbij of in contact van warmtebronnen boven 45 ° C worden
gebracht. Hang niet aan deuren, lades en handgrepen. De
duurzaamheid en het draagvermogen van de producten zijn
uitsluitend gegarandeerd door een correcte installatie en door
het naleven van de gegeven gebruiksaanwijzigingen.
Onderhoud en schoonmaak
De spiegel met een vochtige
doek schoonmaken. Geen schoonmaakmiddelen gebruiken.
De spiegelranden mogen uitsluitend met een droge
doek worden schoongemaakt om veranderingen van het
spiegeloppervlak te vermijden. Geen agressieve producten
in de buurt van de spiegel zetten zoals : nagellak remover,
alcohol, wc schoonmaakmiddelen etc..
NO
Bruk
Summary of Contents for clivia
Page 1: ...D GB F NL NO PL H CZ Montage und Wartung clivia Spiegelschrank...
Page 6: ...4 EINBAUMA E Dimensions Dimensions Afmetingen M l Wymiary Rozm ry M retek...
Page 9: ...7 ANPASSUNGEN Adjustments R glages Instellingen Reguleringer Regulacja Regulace Be ll t sok...
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......
Page 16: ...www vigour de clivia Spiegelschrank Montage und Wartung 2014...