VIGOUR clivia B162010 Manual Download Page 11

9

schuurmiddel  of  oplosmiddel;  bovendien  het  gebruik  vermijden  van 
producten die alcohol, aceton, trichloorethyleen, ammoniak, bleekmiddel 
bevatten of die gemaakt zijn op basis van zuren. Aan het einde van de 
schoonmaak, nogmaals met een zachte, droge doek afdrogen.

NO

 

Bruk

Alle  produktene  er  utformet  og  laget  for  å  installeres  og  brukes  på 
baderom.  Materialene  og  teknikkene  som  er  brukt  reduserer  faren  for 
absorbering og oppsvulming, men de fjerner ikke denne faren helt. For 
å  bevare  produktene  må  du  unngå  at  overflatene  kommer  i  langvarig 
kontakt med vann eller væsker, og etter rengjøring må du raskt tørke av 
med en klut. Det er uunngåelig at overflatene varierer litt i farge. Det er 
uunngåelig at overflatene endrer seg litt i fargen over tid, særlig hvis de 
er utsatt for direkte sollys.
Installasjonen  må  utføres  av  spesialisert  personale.  Ingen  deler  av 
produktene i nærheten av eller i kontakt med varme over 45 °C. Ikke heng 
deg opp i dørene, sku

ff

ene eller håndtakene. Stabiliteten og bæreevnen 

til produktene er kun garantert ved korrekt montering og overholdelse av 
de angitt instruksjonene.

Vedlikehold og rengjøring

Unngå å sette noen form for slipende materialer på produktoverflatene. 
Bruk kun en myk klut og nøytrale rengjøringsmidler til rengjøring, ikke 
slipende, og uten løsemidler. Du må særlig unngå å bruke produkter som 
inneholder alkohol, trielin, ammoniakk, klor eller syrebaserte produkter. 
Tørk alltid over med en myk og tørr klut til slutt.

PL

 

U

ż

ytkowanie

Wszystkie produkty zosta

ł

y zaprojektowane i wykonane z przeznaczeniem 

do  monta

ż

u  i  u

ż

ytkowania  w 

ł

azience.  Materia

ł

y  wykorzystane  do  ich 

produkcji i zastosowane metody obróbki zmniejszaj

ą

 ryzyko wch

ł

aniania 

i  gromadzenia  si

ę

  wody,  ale  go  nie  eliminuj

ą

.  Aby  chroni

ć

  produkty, 

nale

ż

y  unika

ć

  d

ł

u

ż

szego  kontaktu  ich  powierzchni  z  wod

ą

  lub  innymi 

p

ł

ynami.  Tak

ż

e  po  czyszczeniu  powierzchni

ę

  produktów  nale

ż

y  od 

razu wytrze

ć

 do sucha szmatk

ą

. To nieuniknione, 

ż

e kolor powierzchni 

ulegnie  niewielkim  zamianom.  To  nieuniknione, 

ż

e  kolor  powierzchni 

ulegnie niewielkim zamianom wraz z up

ł

ywem czasu, szczególnie pod 

wp

ł

ywem bezpo

ś

redniego kontaktu ze 

ś

wiat

ł

em.

Monta

ż

  powinien  by

ć

  przeprowadzony  przez  osoby  wykwalifikowane. 

Nie  umieszcza

ć

  produktów  w  pobli

ż

ź

róde

ł

  ciep

ł

a  o  temperaturze 

wi

ę

kszej  ni

ż

  45°C  ani  w  bezpo

ś

rednim  kontakcie  z  nimi.  Nie  opiera

ć

 

si

ę

  na  drzwiach,  szufladach  ani  uchwytach.  Stabilno

ść

  i  no

ś

no

ść

 

produktów s

ą

 gwarantowane tylko w przypadku poprawnego monta

ż

u

i przestrzegania podanych instrukcji.

Konserwacja i czyszczenie

Nale

ż

y  unika

ć

  umieszczania  na  powierzchni  produktów  wszelkich 

materia

ł

ów  mog

ą

cych  powodowa

ć

  ich  zarysowanie.  Do  czyszczenia 

nale

ż

y  u

ż

ywa

ć

  tylko  mi

ę

kkiej  szmatki  oraz  wy

łą

cznie  neutralnych 

ś

rodków  czyszcz

ą

cych  bez  materia

ł

ów 

ś

ciernych  i  rozpuszczalników. 

W  szczególno

ś

ci  nale

ż

y  unika

ć

  produktów  zawieraj

ą

cych  alkohol, 

aceton,  trichloroetylen,  amoniak,  wybielacz  lub  zawieraj

ą

cych  kwasy. 

Po sko

ń

czeniu czyszczenia nale

ż

y jeszcze raz przetrze

ć

 such

ą

, mi

ę

kk

ą

 

szmatk

ą

.

CZ

 

Pou

ž

ití!

V

š

echny  produkty  jsou  koncipovány  a  vyrobeny,  aby  byly 

instalovány  a  pou

ž

ívány  v  koupeln

ě

.  Pou

ž

ité  materiály  a 

v

ý

robní postupy sni

ž

ují nebezpe

č

í absorpce a vydutí, ale zcela 

jej nevylu

č

ují. Abyste produkty chránili, vyhn

ě

te se dlouhému 

kontaktu povrchu s vodou nebo kapalinami a i po 

č

i

š

t

ě

ní ihned 

osu

š

te had

ř

íkem. Nelze se vyhnout tomu, 

ž

e u povrch

ů

 dojde k 

drobn

ý

m zm

ě

nám barvy. Nelze se vyhnout tomu, 

ž

e u povrch

ů

 

dojde  v  pr

ů

b

ě

hu 

č

asu  k  drobn

ý

m  zm

ě

nám  barvy,  zejména 

pokud budou vystaveny p

ř

ímému sv

ě

tlu.

Instalaci musí provést specializovan

ý

 personál. Nepokládejte 

produkty nebo jejich 

č

ásti do blízkosti nebo do styku se zdroji 

tepla p

ř

evy

š

ující 45°C. Nezav

ěš

ujte se za k

ř

ídla sk

ř

íní, zásuvky 

a madla. Stabilita a nosnost produkt

ů

 je zaru

č

ena jen správnou 

montá

ž

í a dodr

ž

ováním uveden

ý

ch pokyn

ů

.

Údr

ž

ba a 

č

i

š

t

ě

O  povrch  produkt

ů

  neopírejte 

ž

ádn

ý

  abrazivní  materiál.  Pro 

č

i

š

t

ě

ní  pou

ž

ívejte  jemn

ý

  had

ř

ík  a  naná

š

ejte  pouze  a  v

ý

lu

č

n

ě

 

neutrální 

č

isticí prost

ř

edky, které nejsou abrazivní a neobsahují 

rozpou

š

t

ě

dla;  zejména  se  vyh

ý

bejte  naná

š

ení  p

ř

ípravk

ů

  s 

obsahem alkoholu, acetonu, trichloru (trichlorethylen), 

č

pavku, 

ha

š

eného  vápna  nebo  na  bázi  kyselin.  Na  záv

ě

r  p

ř

eje

ď

te 

such

ý

m hebk

ý

m had

ř

íkem.

H

 

Használat

Minden  termékünket  a  fürd

ő

szobai  felszerelés  és  használat 

céljára terveztük és gyártottuk, a felhasznált alapanyagok és 
a megmunkálási technológiák csökkentik, ám nem zárják ki a 
nedvességfelvétel és a megduzzadás kockázatát. A termékek 
min

ő

ségének  meg

ő

rzése  érdekében  kerülje  a  felületek 

huzamos ideig való érintkezését vízzel vagy folyadékokkal, és 
a tisztítás után is azonnal törölje szárazra egy törl

ő

kend

ő

vel. 

Elkerülhetetlen,  hogy  a  termékek  felületének  színe  kis 
mértékben  megváltozzék.  Elkerülhetetlen,  hogy  a  termékek 
felületének színe kis mértékben megváltozzék az id

ő

 múlásával, 

f

ő

ként, ha közvetlen fénynek van kitéve.

A  felszerelést  képzett  szakembernek  kell  végeznie.  Ne 
helyezze  a  terméket  vagy  részeit  45  °C-ot  meghaladó 
h

ő

mérséklet

ű

 h

ő

források közelébe vagy azokkal érintkezésbe. 

Ne kapaszkodjon az ajtókba, a fiókokba és a fogantyúkba. A 
termékek  stabilitása  és  teherbírása  csak  abban  az  esetben 
biztosított, ha felszerelésük megfelel

ő

en történt és betartották 

a mellékelt utasításokat.

Karbantartás és tisztítás

Ne  helyezzen  a  termékek  felületére  semmilyen  dörzshatású 
anyagot, a tisztításhoz használjon puha törl

ő

kend

ő

t, és kizárólag 

semleges,  nem  dörzshatású,  oldószermentes  tisztítószereket 
alkalmazzon,  különösen  kerülje  az  alkohol-,  aceton-,  trielin-, 
ammónia-, hipó- vagy savtartalmú szereket, a tisztítás végén 
törölje le a felületeket puha, száraz törl

ő

kend

ő

vel.

Summary of Contents for clivia B162010

Page 1: ...D GB F NL NO PL H CZ Montage und Wartung clivia Waschbecken Unterschrank...

Page 2: ...ions 2 Montage 3 6 R glages 7 Utilisation et maintenance 8 9 NL Voor de installateur 1 Afmetingen 2 Montage 3 6 Instellingen 7 Gebruik en onderhoud 8 9 NO For installat ren 1 M l 2 Montering 3 6 Regul...

Page 3: ...kstenen muren gepleisterd en eventueel bedekt met tegels Als de muur gemaakt is van een materiaal anders dan beton of baksteen materialen dient men een vakman te raadplegen voor de installatie Draai d...

Page 4: ...2 EINBAUMA E Dimensions Dimensions Afmetingen M l Wymiary Rozm ry M retek...

Page 5: ...onta Mont Felszerel s D Die Schraube vollst ndig versenken GB Screw tightly in place F Visser avec force NL De schroef stevig vastdraaien NO Skru skruen skikkelig fast PL Mocno dokr ci rub CZ Ut hn te...

Page 6: ...4 MONTAGE Mounting Montage Montage Montering Monta Mont Felszerel s 3 4...

Page 7: ...nt only F Attention Fixation partielle pour positionnement r glage seulement NL Let op Gedeeltelijke vastmaking enkel voor het plaatsen regelen NO Advarsel Delvis festing kun til plassering regulering...

Page 8: ...st PL Mocno dokr ci rub CZ Ut hn te roub silou H Csavarja be er sen a csavart 7 8 D Achtung Befestigung endg ltig obligatorisch GB Caution Permanent compulsory fastening F Attention Fixation d finitiv...

Page 9: ...7 ANPASSUNGEN Adjustments R glages Instellingen Reguleringer Regulacja Regulace Be ll t sok...

Page 10: ...ith neutral non abrasive and solvent free detergents only Avoid the use of products containing alcohol acetone trichloroethylene ammonia bleach or acids and always finish off by wiping with a soft dry...

Page 11: ...o mi kkiej szmatki oraz wy cznie neutralnych rodk w czyszcz cych bez materia w ciernych i rozpuszczalnik w W szczeg lno ci nale y unika produkt w zawieraj cych alkohol aceton trichloroetylen amoniak w...

Page 12: ...n Modell und Produktanspr che k nnen nicht geltend gemacht werden Alle Bilder und Texte unterliegen den Urheberrechten des Herstellers 1 Issue Effective March 2012 Errors and omissions excepted www vi...

Page 13: ...www vigour de clivia Waschbecken Unterschrank Montage und Wartung 2014...

Reviews: