Viessmann Vollmer 44113 Operation Manual Download Page 3

2. Einleitung

Die Rauchgeneratoren garantieren star-

ke Rauchentwicklung und eignen sich 

für die „brennenden“ Häuser von Vollmer 

(Art. 43728, 47738 oder 49538), Kamine, 

Fabrikschornsteine, Raffinerie- und Indus-

trieanlagen.
 Am Fußboden des Dachgeschosses der 

„brennenden“ Häuser ist eine kreisrunde 

Aussparung zum Versenken des Rauch-

generators vorgesehen.
Weitere passende Modelle aus dem Voll-

mer-Sortiment sind z. B. Art. 45609.

3. Anschluss

Befüllen Sie den Rauchgenerator max. 

bis zur Hälfte mit Rauch- und Dampfdes- 

tillat von Viessmann oder Seuthe.
Schließen Sie ihn an einen geeigneten Mo-

dellbahntransformator (z. B. Viessmann 

Art. 5200) an (Abb. 1).
Mittels der Betriebsspannung des Transfor-

mators können Sie die Rauchentwicklung 

steuern. Um eine optimale Rauchentwick-

lung zu erreichen, sorgen Sie für eine aus-

reichende Luftzufuhr.

Vorsicht: 

Um Schaden zu vermeiden sowie eine 

lange Betriebsdauer zu erreichen, ist Fol-

gendes zu beachten:
-  Bei leerem Tank, Rauchgenerator ab-

schalten.

-  Verwenden Sie ausschließlich Vollmer, 

Viessmann oder Seuthe Dampf- und 

Rauchdestillat.

4. Technische Daten

Betriebsspannung: 14 – 16 V AC~ / DC=

2. Introduction

The  Vollmer  smoke  generator  is  capable 

of producing a considerable amount of 

smoke and is suitable with the „Houses on 

fire“  (e.  g.  item  43728,  47738  or  49538), 

smoke stacks, refineres and other indus

-

trial plants.
The circular cut out in the floor of the roof 

of these models is intended for the inserti-

on of the smoke generator. 
Another  suitable  model  from  Vollmer  is 

item 45609.

3. Connection

Fill the tank up to max. half of its capaci

-

ty with Viessmann or Seuthe steam- and 

smoke distillate.

Connect it to a suitable model train trans-

former (e. g. Viessmann item 5200). See 

fig. 1.

Using the operation voltage of the trans-

former you can control the smoke devel-

opment. A denser smoke will be produced 

supporting the rising smoke by a slight 

draught.

Caution: 

To avoid damages and to ensure correct 

operation in the long run, pay attention 

to the following:

-  Switch  off  the  steam  generator  if  the 

tank is empty.

-  Only use Vollmer, Viessmann or Seuthe 

steam- and smoke distillate.

4. Technical data

Operating voltage: 14 – 16 V AC~ / DC=

3

Summary of Contents for Vollmer 44113

Page 1: ...Ø 1 0 cm 49600 Ø 0 5 cm Rauchgenerator klein als Kamineinsatz Smoke generator small as fireplace insert Operation Manual 1 Wichtige Hinweise Important information 2 2 Einleitung Introduction 3 3 Anschluss Connection 3 4 Technische Daten Technical data 3 ...

Page 2: ...aftet der Her steller nicht 1 3 Packungsinhalt überprüfen Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Voll ständigkeit Rauchgenerator Anleitung 1 Important information Please read this manual completely and attentively before using the product for the first time Keep this manual It is part of the product 1 1 Safety instructions Caution Risk of injury For installation tools are required Electrical hazar...

Page 3: ...n Verwenden Sie ausschließlich Vollmer Viessmann oder Seuthe Dampf und Rauchdestillat 4 Technische Daten Betriebsspannung 14 16 V AC DC 2 Introduction The Vollmer smoke generator is capable of producing a considerable amount of smoke and is suitable with the Houses on fire e g item 43728 47738 or 49538 smoke stacks refineres and other indus trial plants The circular cut out in the floor of the roo...

Page 4: ...ing bewaren Articolo di modellismo non è un giocattolo Non adatto a bambini al di sotto dei 14 anni Conservare instruzioni per l uso Artículo para modelismo No es un juguete No recomendado para menores de 14 años Conserva las instrucciones de servicio DE EN FR NL IT ES PT 87978 Stand 05 sw 03 2019 Ho Kf Viessmann Modelltechnik GmbH Bahnhofstraße 2a D 35116 Hatzfeld Reddighausen info viessmann mode...

Reviews: