background image

Von  vorne  einkleben!

Fensteraufsätze

Bitte  zuerst

139250/43842   7

2. Montage

    

Mounting

    

Montage

I

A

Blumenflocken

Flower flakes
Flocons des fleurs

138110

Tipp:

 

Möchten Sie das Modell von innen beleuchten,

 verwenden Sie bitte die 

Viessmann

 Art.-Nr.

 

6832

 

Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.

 

Möchten Sie 

die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir

 

das Startset Etageninnenbeleuchtung 

Art.-Nr. 6045

 von 

Viessmann

.

Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite

.

Tip: 

If you wish to illuminate the complete model from inside, please use 

Viessmann

 item-No. 6832 

House illumination socket with bulb E5,5, clear.

For detailed illumination of each window and room, please use 

Viessmann

 

starter floor interior lighting

 item-No. 60

4

5

.

See product information on the last page.

Tipp:

 

Möchten Sie 

die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir

 

das Startset Etageninnenbeleuchtung 

Art.-Nr. 6045

 von 

Viessmann

.

Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite

.

Tip: 

For detailed illumination of each window and room, please use 

Viessmann

 

starter floor interior lighting

 item-No. 60

4

5

.

See product information on the last page.

Tipp:

 

Möchten Sie das Modell von innen beleuchten,

 verwenden Sie bitte die

 Viessmann

 Art.-Nr.

 

6832

 

Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.

 

Tip: 

If you wish to illuminate the complete model from inside, please use

 Viessmann

 

item-No. 6832 

House illumination socket with bulb E5,5, clear.

Tipp:

 

Möchten Sie das Modell von innen beleuchten,

 verwenden Sie bitte die

 Viessmann

 Art.-Nr.

 

6832

 

Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.

Möchten Sie 

die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset 

Art.-Nr. 6005

 von 

Viessmann

.

Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.

Tip: 

If you wish to illuminate the complete model from inside, please use

 

Viessmann

 

item-No. 6832 

House illumination socket with bulb E5,5, clear.

For detailed illumination of each window and room, please use 

Viessmann

 

item-No. 6005 

House illumination start

-

set.

See product information on the last page.

Faden      10 cm

String
Ficelle

Kohle     

136212          1

Coal
Charbon

Art.-Nr. 44113

Rauchgenerator 

Smoke generator optional accessory

Générateur de fumée

 accessoire optionnel

Zusatzausrüstung

138653

 

Farbtablette

Colour tablet

Tablette de couleur

Aufbauvariante

Mounting variation
Variante de montage

Betriebsspannung: 

10 – 16 V AC ~ 

(Mit und ohne 

Viessmann

 Powermodul Art. 5215

/5205

)

 

14 – 24 V DC =

 

1

3 – 24 V Digitalsignal

           Achtung:

Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschalteter 
Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte Modellbahntransfor

-

matoren 

(z. B. 

Viessmann

 

Art. 5200)

 verwenden!

Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem 
Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann. 

Widerstand und Diode an den Enden der Anschlussdrähte 
sind für die Funktion erforderlich. Keinesfalls entfernen! 
Widerstand nicht mit Isolationsmaterial umhüllen, da sonst 
keine ausreichende Kühlung möglich ist!

Power supply: 

10 – 16 V AC ~ 

(with and without 

Viessmann

 power module 5215

/5205

)

14 – 24 V DC =
13 – 24 V Digital signal

           Caution:

Make sure that the power supply is switched off when you 
mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train transformers 

(e. g. 

Viessmann 

item

 

5200)

 for the

 

power supply!

The power sources must be protected to prevent the risk of 
burning cables.

Resistor and diode at the cables are needed for proper 
function of the lamp. Never cut them off! Never cover resistor 
or diode with insulation material, because they have to be 
cooled by surrounding air!

4. Anschluss der LED-Beleuchtung

4. C

 L

s

onnection of ED

Schließen Sie die 

LED

 an den Lichtausgang

 

eines Model

l-

bahntransformators

 

(z. B. 

Viessmann

 Art.

 

5200) an

.

 

Gleichspannung:

 Verbinden Sie die Diode (rotes Bauteil mit

schwarzer Markierung) mit dem Plus-Pol des Netzteils, den
Widerstand mit dem Minus-Pol.

Wechselspannung:

 Beim Betrieb mit Wechselspannung 

kann

 

es zu leichtem Flackern kommen. Daher empfehlen wir 

den

 

Betrieb mit der Verteilerleiste mit Powermodul von

Viessmann

, Art. 5205

 

(Abb. 

1

). 

Die oben auf dem Modul gut zugängliche Steck-Verteiler- 
leiste ermöglicht den bequemen lötfreien Anschluss von 12 
Stromverbrauchern durch einfaches Einstecken ihrer Wider

-

stände und Dioden in die Buchsen der Leiste.
Stecken Sie das Anschlusskabel mit der Diode in eine An

-

schlussbuchse der braunen Anschlussleiste, das Anschluss

-

kabel mit Widerstand in eine Anschlussbuchse der gelben 
Anschlussleiste auf dem Powermodul.

Zum einfachen Ein- und Ausschalten der Beleuchtung ver

-

wenden Sie einen Schalter (z. B. 

Viessmann

 Art. 5550).

Connect the 

LED

 to the light output

 

of a model train

transformer (e. g. 

Viessmann

 

i

tem

 

5200).

 

DC voltage:

 Connect the diode (red part with black marking) 

with the p

ositive

 pole of the transformer

the resistor with the 

negative

 pole.

AC voltage:

 

While o

peration with AC voltage it may flicker 

slightly.
Therefore, we recommend to use the 

Viessmann

 

power

module with distribution strip item 52

0

5 (fig. 

1

)

.

 

The distribution strip on the top allows a comfortable connec

-

tion of 12 loads without soldering, just by plugging the leads of

 

the

 resistors and

 the

 diodes into the sockets of the distribution 

strip.
Plug the connection cable with the diode into an output socket 
of the brown connection rail, the connection cable with the 
resistor into an output socket of the yellow connection rail on 
top of the power module. 

For easy on-off switching of the lighting use a

n

 on-off switch

(e. g. 

Viessmann

 item 5550).

3. Einbau der 

LED-

Beleuchtung

   

 

LEDs  

   

 

Mounting of 

g

e

lb

/

y

e

llo

w

 

b

ra

u

n

  

b

ro

w

n

Viessmann

Abb. 1

Fig. 1

z. B.

/

e. g. 5

550

z. B.

/

e. g. 

5205

z

. B

.

/

e

. g

. 5

2

0

0

g

e

lb

/

y

e

llo

w

b

ra

u

n

/

b

ro

w

n

braun/

brown

6046, 6047 oder/or 6048

Summary of Contents for Vollmer 43842

Page 1: ...mment l eau en les maintenant ouverts et consulter un ophtalmologiste Veuillez bien conserver ces instructions IT Articolo di modellismo non un giocattolo Prima dell uso leggere attentamente le istruz...

Page 2: ...e this product through unsorted general trash but supply it to the recycling Made in Europe DE EN Wir verwenden den recyclef higen Kunststoff Polystyrol We use recyclable polystyrene Congratulations o...

Page 3: ...139250 43842 2 A B 2 Montage Mounting...

Page 4: ...139250 43842 3 C...

Page 5: ...139250 43842 4 D...

Page 6: ...uchten so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs Startset Art 6005 von Viessmann Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite Tip For detailed illumination of each window and room please use Viessmann item...

Page 7: ...139250 43842 6 F G H...

Page 8: ...Wechselspannung kann es zu leichtem Flackern kommen Daher empfehlen wir den Betrieb mit der Verteilerleiste mit Powermodul von Viessmann Art 5205 Abb 1 Die oben auf dem Modul gut zug ngliche Steck Ver...

Page 9: ...139250 43842 8 J H G H I G H Blumenflocken Flower flakes 138110...

Page 10: ...n Sie ein Gardinenmotiv aus 2 Kleben Sie es auf die Lichtbox 3 Zeichnen Sie auf einem mindestens 1 mm dicken Karton die Innenma e des Fensters auf und schneiden den Grundriss mit einem Bastelmesser au...

Page 11: ...ng zwischen Fenstern und T ren sowie als Endabschluss Dividing walls movable to cover the light between the windows doors and finish 2 3 3 F llst cke zur Abdeckung zwischen den LEDs beliebig k rzbar b...

Reviews: