background image

4.4. NRC-100-ohjauslaite

Ohjauslaitteen tyyppi riippuu käytettävästä kalusteesta.

Huomautus

NRC-100 on kalusteiden ohjauslaite, joka ohjaa kalusteiden sulatusta termostaatin ja

lämpötila-anturin avulla.

4.4.1. Näytön ilmoitukset

Normaalitilassa näytössä on kalusteen lämpötila.

Sulatukseen liittyvät ilmoitukset

Odotetaan muita kalusteita

yhtäaikaista sulatusta

varten.

Jäähdytys. Kaluste jäähtyy

asetettuun lämpötilaan.

Sulatus käynnissä.

Hälytyssanomat anturivioista

Vika tuotetilan

lämpötila-anturissa. Ota

yhteys huoltoon.

Vika höyrystimen anturissa.

Ota yhteys huoltoon.

Vika termostaatin anturissa. Ota

yhteys huoltoon.

Vika turvakatkaisijan

anturissa. Ota yhteys

huoltoon.

Vika turvakatkaisijan anturissa. Ota

yhteys huoltoon.

7

Version03/2015

SUOMI

PI

Summary of Contents for Norpe NORWELL

Page 1: ...03 2015 Please keep these instructions for future reference User Guide EN FI SV NO DA EE RU LV NORWELL ...

Page 2: ...NORWELL ...

Page 3: ...Setting operating thermostat 6 4 4 NRC 100 control device 7 4 4 1 Display messages 7 4 4 2 Checking temperature settings 8 4 5 Dixell XR40CX control device 8 4 5 1 Display messages 8 4 5 2 Checking temperature settings 9 4 6 Automatic defrosting 9 5 Cleaning 10 5 1 Cleaning condenser 10 6 Interruptions in electricity distribution 11 7 Troubleshooting 11 8 Servicing and spare parts 12 8 1 Replacing...

Page 4: ...et must be aware of how to use the cabinet correctly and safely 1 1 Warranty Each cabinet has a one 1 year durability and material warranty for normal ambient conditions class 3 Normal ambient conditions must not exceed Relative humidity 60 RH Ambient temperature 25 C Frontal airflow 0 2 m s The warranty does not extend to any breakage of glass accidental or otherwise NOTE 2 Norwell Norwell is a d...

Page 5: ...zer depending on the temperature settings 23 21 C 2 4 C The temperature of the cabinet is preset to the required level at the factory 2 3 Restrictions Using the cabinet in any way other than specified in these instructions is prohibited Only products that are specified in these instructions or in the brochure for the cabinet may be stored in the cabinet The manufacturer accepts no liability for in...

Page 6: ...le The packaging materials are recyclable This applies to cabinets using R290 as refrigerant do not turn on the power to the cabinet if you suspect that a refrigerant leakage has occurred during transportation NOTE 2 5 Transport damage Unpack the cabinet and check for any sign of damage during transport Report any damage immediately to your insurance company or to the supplier or manufacturer of t...

Page 7: ...rect positioning of the cabinet optimises temperature conditions and performance Cabinets with castors wheels may be anchored to the wall behind them as a safety precaution 2 7 Cleaning before use 1 Clean the cabinet surfaces and the storage compartment for foodstuffs with a mild liquid detergent pH 6 8 before using the cabinet Follow the instructions provided with the detergent Make sure that all...

Page 8: ...ting up 1 Connect the plug to the supply socket The compressor and fans start operating 2 Wait for 90 minutes or until the desired temperature is reached The cabinet is now ready to be filled 4 2 Loading cabinet Position the products carefully Do not fill the cabinet above the load limits marked in the cabinet See figure 2 on the inside cover Do not exceed the load limit Exceeding the load limit w...

Page 9: ...e Contact service Thermostat probe failure Contact service Safety switch probe failure Contact service Safety switch probe failure Contact service Cabinet failure alarm signals condenser overheat Cabinet switched off due to overheating Check the condenser first and clean it by opening the hatch from the base and vacuuming the condenser if needed If the fault persists contact service Safety switch ...

Page 10: ...tatus The normal temperature view also reappears if you do not touch any button for five 5 minutes 4 5 Dixell XR40CX control device The type of the control device depends on the cabinet NOTE XR40CX is a cabinet controller that automates cabinet defrosting by means of a thermostat and temperature sensor 4 5 1 Display messages In normal status the display shows cabinet temperature 8 Version 03 2015 ...

Page 11: ...ce 4 5 2 Checking temperature settings 1 Press the SET key briefly Setpoint value appears in the display The normal temperature view also reappears if you do not touch any button for five 5 seconds 4 6 Automatic defrosting The cabinet is equipped with an automatic defrosting device The NRC 100 unit controls the operation periods and the defrosting process Defrosting is performed three 3 times a da...

Page 12: ... Clean the interior surfaces of the cabinet with a mild liquid detergent non toxic pH 6 8 and dry the surfaces carefully using a clean towel 7 When cleaning is completed start up the cabinet See section Starting up Check at regular intervals also that the operating noise of the cabinet is normal the evaporator is clean and the inlet and outlet grids are not obstructed or dirty Clean the drain sump...

Page 13: ...st service organisation 7 Troubleshooting If a defect occurs in the cabinet or cabinet equipment or the cabinet does not operate normally check that this does not create a hazard to people or property If necessary disconnect the cabinet and contact your nearest service organisation Before contacting a service representative check that the plug has not come out of the supply socket and that the mai...

Page 14: ...ipment in the cabinet The evaporator should be cleaned by authorised service personnel NOTE It is recommended to use Norpe spare parts 8 1 Replacing fluorescent tube 1 Disconnect the lighting fixture from the power supply 2 Remove the lighting fixture s protective cover 3 Unscrew the fluorescent tube from the lighting fixture 4 Screw in the new fluorescent tube and replace the protective cover 9 D...

Page 15: ...n 6 4 3 Käyttötermostaatin säätäminen 6 4 4 NRC 100 ohjauslaite 7 4 4 1 Näytön ilmoitukset 7 4 4 2 Lämpötila asetuksen tarkistaminen 8 4 5 Dixell XR40CX ohjauslaite 8 4 5 1 Näytön ilmoitukset 8 4 5 2 Lämpötila asetuksen tarkistaminen 9 4 6 Automaattinen sulatus 9 5 Puhdistus 9 5 1 Lauhduttimen puhdistaminen 10 6 Sähkökatkokset 11 7 Vianetsintä 11 8 Huolto ja varaosat 11 8 1 Loisteputken vaihtamine...

Page 16: ...n oikeaan ja turvalliseen käyttöön 1 1 Takuu Kalusteelle myönnetään yhden 1 vuoden kestävyys ja materiaalitakuu normaaliolosuhteissa luokka 3 Normaaliolosuhteet ovat enintään ilman suhteellinen kosteus 60 RH käyttöympäristön lämpötila 25 C ilmavirtaus kalusteen edessä 0 2 m s Takuu ei kata rikkoutunutta lasia rikkoutumissyystä riippumatta Huomautus 2 Norwell Norwell on pakasteiden ja valmiiksi pak...

Page 17: ...ta riippuen 23 21 C 2 4 C Kalusteen lämpötila on tehdasasetettu 2 3 Rajoitukset Kalusteen käyttö muulla tavalla kuin tässä ohjeessa on mainittu on kielletty Kalusteessa ei saa säilyttää muita kuin kalusteen ohjeessa tai esitteessä mainittuja tuotteita Valmistaja ei ota vastuuta niistä tapahtumista jotka saattavat syntyä ohjeiden vastaisesta käytöstä tai varoituksien ja ohjeiden noudattamatta jättä...

Page 18: ...mahdollista Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä Tämä osa koskee vain kalusteita joissa kylmäaineena on R290 älä kytke virtaa kalusteeseen jos epäilet että kylmäaine on päässyt vuotamaan kuljetuksessa Huomautus 2 5 Kuljetusvauriot Poista kaluste pakkauksesta ja tarkista se mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta Ilmoita vaurioista välittömästi vakuutusyhtiölle tuotteen jälleenmyyjälle tai valmis...

Page 19: ...steen oikea sijoittelu mahdollistaa parhaat mahdolliset lämpötilaolosuhteet ja suorituskyvyn Kalusteet jotka on varustettu rullilla pyörillä voidaan kiinnittää takana olevaan seinään turvallisuuden vuoksi 2 7 Puhdistus ennen käyttöönottoa 1 Puhdista esittelyalue ja elintarvikkeiden säilytysalue miedolla nestemäisellä pesuaineella pH 6 8 ennen kalusteen käyttöönottoa Noudata pesuaineen mukana toimi...

Page 20: ...tulppa pistorasiaan Kalusteen kompressori ja puhaltimet käynnistyvät 2 Odota 90 minuuttia tai kunnes kaluste saavuttaa halutun lämpötilan Kaluste on nyt valmis täytettäväksi 4 2 Kalusteen täyttäminen Sijoittele tuotteet huolella Älä täytä kalustetta yli kalusteeseen merkittyjen täyttörajojen Katso sisäkannen kuva 2 Älä ylitä täyttörajaa Ylitäyttö häiritsee kalusteen suunniteltua ilmankiertoa ja tu...

Page 21: ...la Sulatukseen liittyvät ilmoitukset Odotetaan muita kalusteita yhtäaikaista sulatusta varten Jäähdytys Kaluste jäähtyy asetettuun lämpötilaan Sulatus käynnissä Hälytyssanomat anturivioista Vika tuotetilan lämpötila anturissa Ota yhteys huoltoon Vika höyrystimen anturissa Ota yhteys huoltoon Vika termostaatin anturissa Ota yhteys huoltoon Vika turvakatkaisijan anturissa Ota yhteys huoltoon Vika tu...

Page 22: ... käynnistyshäiriötä Kytke kaluste irti verkkovirrasta ja kytke se sitten uudelleen kiinni Jos laite ei käynnisty normaalisti ota yhteyttä huoltoon Huomautus 4 4 2 Lämpötila asetuksen tarkistaminen 1 Paina lyhyesti FNC näppäintä Näyttöön ilmestyy SEtt 2 Paina OK näppäintä Arvo näkyy näytössä 3 Palaa normaalitilaan painamalla FNC näppäintä uudestaan Mikäli näppäimiä ei paineta viiteen 5 minuuttiin n...

Page 23: ... näppäintä Arvo näkyy näytössä Mikäli näppäimiä ei paineta viiteen 5 sekuntiin normaali lämpötilanäyttö palautuu näyttöön 4 6 Automaattinen sulatus Kaluste on varustettu automaattisella sulatuksella NRC 100 säädin ohjaa kalusteen käyntijaksoja ja sulatusta Sulatus tapahtuu kolme 3 kertaa vuorokaudessa sähkösulatus Sulavesi johdetaan automaattisesti kuumakaasukierrolla toimivaan tai sähkölämmitteis...

Page 24: ...a sulavesikaukalo joka sijaitsee konetilassa Riittämätön tai liian harvoin tapahtuva puhdistus saattaa lyhentää sulavesisäiliön haihdutusvastuksen kuumakaasuputken kestoikää Pesuainejäämät on viipymättä puhdistettava kaukalosta Huomautus Kylmäainevuodon sattuessa kaikki kalusteessa olevat tuotteet on hävitettävä ja kaluste on sen jälkeen puhdistettava Huomautus 5 1 Lauhduttimen puhdistaminen Tarki...

Page 25: ...istorasiasta ja ota yhteys huoltoliikkeeseen Tarkista säännöllisesti että kalusteen käyntiääni on normaali lauhdutin ja höyrystin ovat puhtaat imu ja poistoritilöihin ei ole kertynyt roskia pakkausjätteitä tai muuta vastaavaa ainetta estämään ilmankiertoa 8 Huolto ja varaosat Kalusteen tekniset tiedot on merkitty kalustekilpeen Katso sisäkansi Kun asioit valtuutetun huoltoliikkeen kanssa ilmoita k...

Page 26: ...essä noudatettava voimassa olevia paikallisia määräyksiä ja ohjeita Ympäristölle haitallisten aineiden hävittäminen ja kierrätettävien materiaalien hyödyntäminen tapahtuu parhaiten käyttämällä apuna alan ammattilaisia R290 on erittäin helposti syttyvä aine Tämä osa koskee kalusteita joissa kylmäaineena käytetään propaania R290 Varoitus 12 Version 03 2015 SUOMI PI ...

Page 27: ...v disken 6 4 3 Inställning av driftstermostat 6 4 4 NRC 100 kontrollenhet 7 4 4 1 Meddelanden 7 4 4 2 Kontrollera temperaturinställningar 8 4 5 Dixell XR40CX kontrollenhet 8 4 5 1 Meddelanden 8 4 5 2 Kontrollera temperaturinställningar 9 4 6 Automatisk avfrostning 9 5 Rengöring 10 5 1 Rengöring av kondensor 10 6 Avbrott i spänningsmatningen 11 7 Felsökning 11 8 Service och reservdelar 11 8 1 Byte ...

Page 28: ...nna till hur disken ska användas korrekt och säkert 1 1 Garanti Alla diskar har en hållbarhets och materialgaranti på ett 1 år under normala omgivningsförhållanden klass 3 Normala omgivningsförhållanden innebär följande Relativ luftfuktighet högst 60 RH Omgivningstemperatur högst 25 C Luftflöde framför disken 0 2 m s Garantin omfattar inte krossat glas vare sig detta är oavsiktligt eller ej Obs 2 ...

Page 29: ...både ett kyl och en frys beroende på temperaturinställningen 23 till 21 C 2 till 4 C Skåpets temperatur ställs in på avsedd nivå på fabriken 2 3 Begränsningar Disken får inte användas på annat sätt än de som anges i dessa instruktioner Endast produkter som anges i instruktionerna eller i diskens dokumentation får lagras i disken Tillverkaren tar inget ansvar för händelser som orsakas av att disken...

Page 30: ...ingsmaterialen kan återvinnas Detta gäller diskar som använder R290 som köldmedium slå inte på strömmen till disken om du misstänker att köldmediet har läckt under transporten Obs 2 5 Transportskador Packa upp disken och kontrollera om det finns tecken på transportskador Rapportera omedelbart alla skador till ditt försäkringsbolag leverantören eller diskens tillverkare 2 6 Installering 1 Placera d...

Page 31: ...t placering av disken ger optimala temperaturförhållanden och prestanda Diskar försedda med hjul kan som en säkerhetsåtgärd förankras i väggen bakom dem 2 7 Rengöring före användning 1 Vask alle utvendige og innvendige flater på reolen med et mildt rengjøringsmiddel pH 6 8 før du tar reolen i bruk Följ de instruktioner som följer med rengöringsmedlet Kontrollera att alla rengöringsvätskor är livsm...

Page 32: ...kt 4 1 Starta upp 1 Anslut stickkontakten till vägguttaget Kompressorn och fläktar startar 2 Vänta 90 minuter eller till önskad temperatur är nådd Disken kan nu fyllas 4 2 Påfyllning av disken Placera innehållet noggrant Produkterna får inte placeras ovanför de lastlinjer som är markerade i disken Se bild 2 på innerhöljet Överskrid inte lastlinjen Ett överskridande av lastlinjerna leder till att l...

Page 33: ...ktemperaturen på displayen Avfrostningsmeddelanden Väntar på andra diskar vid synkronisering av avfrostningen Pull down Nedkylning tills förväntad temperatur uppnås Avfrostning pågår Alarmmeddelanden vid givarfel fel i disktemperaturgivaren Kontakta service fel i avfrostningsgivaren Kontakta service fel i termostatgivaren Kontakta service fel i kondensorgivare Kontakta service fel i kondensorgivar...

Page 34: ...på ett startfel Koppla bort disken från elnätet och återanslut den Kontakta service om enheten inte startar på normalt sätt Obs 4 4 2 Kontrollera temperaturinställningar 1 Tryck snabbt på FNC knappen Texten SEtt visas på displayen 2 Tryck på OK knappen Inställningsvärdet visas på displayen 3 Tryck på FNC igen för att återgå till normal visning Normal visning av temperatur visas även igen om du int...

Page 35: ... inte avhjälps 4 5 2 Kontrollera temperaturinställningar 1 Tryck snabbt på SET knappen Inställningsvärdet visas på displayen Normal visning av temperatur visas även igen om du inte rör någon knapp på fem 5 sekunder 4 6 Automatisk avfrostning Denna disk är utrustad med automatisk avfrostning NCR 100 enheten kontrollerar användningsperioder och avfrostningsprocessen Avfrostning görs tre 3 gånger om ...

Page 36: ...h torka bort vid behov 6 Rengör diskens innerytor med ett milt flytande rengöringsmedel livsmedelsgodkänt pH värde 6 8 och torka av ytorna noggrant med en ren trasa 7 Starta disken på nytt efter avslutad rengöring Se avsnittet Starta upp Kontrollera regelbundet också att diskens driftljud är normalt att förångaren är ren och att inlopps och utloppsgallren inte är igensatta Rengör förångarkärlet so...

Page 37: ...ra att den inte utgör någon fara för personer eller annan utrustning Koppla vid behov bort disken och kontakta närmaste serviceverkstad Innan servicepersonal tillkallas ska du kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt i vägguttaget och att spänningsmatningen fungerar diskens säkring inte har löst ut disken är rätt placerad kondensatorn inte är blockerad eller smutsig produkterna är rätt pla...

Page 38: ...skydd 3 Skruva bort lysröret från lamphållaren 4 Skruva fast det nya lysröret och sätt tillbaka skyddet 9 Skrotning av utrustning När disken nått slutet av sin ekonomiska livslängd ska den omhändertas enligt gällande lokala föreskrifter och anvisningar Rådgivning om omhändertagande av miljöfarliga ämnen och återvinningsbara material kan fås från expertis inom området R290 är mycket lättantändligt ...

Page 39: ... 6 4 3 Stille inn driftstermostaten 6 4 4 NRC 100 Kontrollenhet 7 4 4 1 Displaymeldinger 7 4 4 2 Kontroll av temperaturinnstillinger 8 4 5 Dixell XR40CX kontrollenhet 8 4 5 1 Displaymeldinger 8 4 5 2 Kontroll av temperaturinnstillinger 9 4 6 Automatisk avriming 9 5 Rengjøring 9 5 1 Rengjøre kondensatoren 10 6 Brudd i strømkilden 10 7 Feilsøking 11 8 Service og reservedeler 11 8 1 Bytte lysstoffrør...

Page 40: ...ere må få opplæring i korrekt og sikker bruk av kuldemøbelet 1 1 Garanti Alle disker har ett 1 års holdbarhets og materialgaranti ved bruk under normale driftsforhold klasse 3 Verdiene for normale driftsforhold må ikke overstige 60 relativ luftfuktighet 25 C romtemperatur 0 2 m s luftstrøm foran Garantien omfatter ikke skade brudd på glass som skyldes uhell eller andre forhold Merk 2 Norwell Norwe...

Page 41: ...ig av temperaturinnstilling 23 21 C 2 4 C Temperaturen i disken blir fabrikkinnstilt til påkrevd nivå 2 3 Feil bruk Det er kun tillatt å bruke kjøledisken som angitt i denne bruksanvisningen Kun produkter som står angitt i denne bruksanvisningen eller i håndboken for disken kan oppbevares i disken Produsenten er ikke erstatningsansvarlig for skader som oppstår som følge av bruk som er i strid med ...

Page 42: ...es Dette gjelder disker med R290 som kjølemiddel Ikke skru på strømmen til disken hvis du mistenker at det har oppstått en lekkasje av kuldemedie under transport Merk 2 5 Skade under transport Fjern emballasjen og kontroller om det har oppstått skade på kuldemøbelet under transport Meld umiddelbart fra til forsikringsselskapet leverandøren eller produsenten dersom det har oppstått skade på kuldemø...

Page 43: ...optimale temperaturforhold og ytelse Disker med trinser hjul kan forankres til veggen bak dem som en sikkerhetsforanstaltning 2 7 Rengjøring før bruk 1 Vask alle utvendige og innvendige flater på disken med et mildt rengjøringsmiddel pH 6 8 før du tar disken i bruk Følg bruksanvisningen for rengjøringsmiddelet Påse at alle rengjøringsmidler er uten giftstoffer Merk 2 Tørk forsiktig av overflatene ...

Page 44: ...ssoren og viftene settes i gang 2 Vent i 90 minutter eller til ønsket temperatur er nådd Kuldemøbelet er nå klart til påfylling 4 2 Fylle disken Sett produktene forsiktig inn i møbelet Produktene må ikke overskride kapasitetsgrensen avmerket i disken Se Figur 2 på innsiden av omslaget Overskrid ikke kapasitetsgrensen Hvis kapasitetsgrensen overskrides vil det blokkere luftstrømmen og føre til at p...

Page 45: ...kerhetsbryterens føler Kontakt service Feil i sikkerhetsbryterens føler Kontakt service Alarmsignaler ved enhetsfeil overopphetet kondensator Kuldemøbel slått av på grunn av overoppheting Kontroller kondensatoren først og rengjør den ved å åpne luken i basen og eventuelt støvsuge kondensatoren Hvis feilen fortsetter ta kontakt med service Sikkerhetsbryter er på og møbelets lys er av alarmsignal Ko...

Page 46: ...ixell XR40CX kontrollenhet Type kontrollenhet er avhengig av kuldemøbelet Merk XR40CX er en kontrollenhet som automatiserer avrimingen av kjøledisken ved hjelp av en termostat og en temperatursensor 4 5 1 Displaymeldinger I normal status viser displayet temperaturen i kjøledisken Avrimingsignaler Avriming pågår Alarmsignaler sensorsvikt Feil i sikkerhetsbryterens føler Kontakt service Sensorsvikt ...

Page 47: ...føres automatisk til et gassoppvarmet fordampningskar eller et elektrisk oppvarmet fordampningskar avhengig av diskmodell Temperaturen i kuldemøbelet øker med noen få grader under avriming 5 Rengjøring Følgende rengjøringsprosedyre må gjennomføres minst to ganger i året Disken må ikke rengjøres mens viftene går For å stoppe viftene koble fra strømkilden på disken Merk Kjøleelementer kondensatorer ...

Page 48: ...densatoren Kontroller at kondensatoren er ren minst en gang i måneden eller oftere ved behov Gjør følgende ved behov 1 Støvsug kondensatorribbene og kontroller at det ikke er kommet fremmedlegemer inn mellom ribbene 2 Trekk den øvre kanten av platen utover og snu den nedover som vist på illustrasjonen Hvis kontrollenheten indikerer at det er høyt trykk i kondensatoren sjekk kondensatoren og rengjø...

Page 49: ...ift er normalt at kondensator og kjøleelement er rene og at luftsirkulasjonen gjennom luftinntak og luftavløp ikke hindres av matrester emballasje e l 8 Service og reservedeler Spesifikasjonene for disken står oppgitt på merkeplaten se innsiden av omslaget Informer serviceleverandøren om disktype og navn serienummer og kontrollmerker Opplysningene står på merkeplaten Inne i maskinhuset i disken er...

Page 50: ...henhold til lokale bestemmelser og regler Ta kontakt med fagpersoner ved avhending av miljøskadelige stoffer og ved bruk av resirkulerbare materialer R290 er svært brennbar dette gjelder for kjøledisker som bruker R290 propan som kjølemiddel ADVARSEL 12 Version 03 2015 NORSK PI ...

Page 51: ...ndstilling af driftstermostaten 6 4 4 NRC 100 styreenheden 7 4 4 1 Skærmmeddelelser 7 4 4 2 Kontrol af temperaturindstillinger 8 4 5 Dixell XR40CX styreenhed 8 4 5 1 Skærmmeddelelser 8 4 5 2 Kontrol af temperaturindstillinger 9 4 6 Automatisk afrimning 9 5 Rengøring 9 5 1 Rengøring af kondensatoren 10 6 Forstyrrelser i elforsyningen 10 7 Fejlsøgning 11 8 Eftersyn og reservedele 11 8 1 Udskiftning ...

Page 52: ...rdan skabet bruges på korrekt og sikker vis 1 1 Garanti Hvert skab har 1 års garanti på levetid og materialer under normale rumforhold klasse 3 Normale rumforhold må ikke overskride Relativ fugtighed 60 RF Rumtemperatur 25 C Luftstrømning til fronten 0 2 m s Garantien gælder ikke skade forårsaget på glas ved ulykke eller på anden måde Bemærk 2 Norwell Nowell er et displayskab der er beregnet til f...

Page 53: ...ngigt af temperaturindstillingerne 23 21 C 2 4 C Temperaturen i skabet er forudindstillet til det nødvendige niveau fra fabrikken 2 3 Begrænsninger Det er forbudt at anvende skabet på andre måder end den der er angivet i denne vejledning Kun varer der er angivet i vejledningen eller i skabets brochure må opbevares i skabet Producenten er ikke ansvarlig for ulykker forårsaget af brug af skabet der ...

Page 54: ...t Emballagen kan genbruges Dette gælder for skabe der bruger R290 som kølemiddel Tænd ikke for strømmen til skabet hvis du har mistanke om at der er sket en kølemiddelslækage under transporten Bemærk 2 5 Transportskade Pak skabet ud og se efter om der er tegn på skade under tranporten Giv straks dit forsikringsselskab leverandøren eller producenten besked om beskadigelse af skabet 2 6 Installation...

Page 55: ...bets korrekte placering optimerer temperaturforhold og ydelse Skabe med industrigafler hjul kan som en sikkerhedsforanstaltning forankres i væggen bagved dem 2 7 Rengøring før brug 1 Rengør skabets overflader og opbevaringsrummet til fødevarer med et mildt flydende rengøringsmiddel pH 6 8 inden skabet tages i brug Følg vejledningen angivet på rengøringsmidlet Sørg for at alle rengøringsvæsker er k...

Page 56: ...akt på figur 1 bag på forsiden 4 1 Opstart 1 Sæt stikket i stikkontakten Kompressoren og ventilatorerne starter 2 Vent i 90 minutter eller indtil den ønskede temperatur er opnået Skabet kan nu fyldes 4 2 Fyldning af skabet Placer varerne forsigtigt Fyld ikke skabet ud over den grænse der er angivet i skabet Se figur 2 bag på forsiden Overskrid ikke grænsen for opfyldning Overskrides grænsen for op...

Page 57: ... Følerfejl ved fordamper Kontakt serviceafdelingen Følerfejl ved termostat Kontakt serviceafdelingen Følerfejl ved sikkerhedskontakt Kontakt serviceafdelingen Følerfejl ved sikkerhedskontakt Kontakt serviceafdelingen Alarmsignaler ved skabsfejl overophedning af kondensator Skabet er slukket på grund af overophedning Undersøg først kondensatoren og rengør den ved at åbne lemmen fra bunden og støvsu...

Page 58: ...urvisning vises også igen hvis du ikke trykker på nogen af knapperne i fem 5 minutter 4 5 Dixell XR40CX styreenhed Typen af styreenhed afhænger af skabet Bemærk XR40CX er en skabsstyreenhed der automatiserer afrimning af skabet ved brug af en termostat og temperaturføler 4 5 1 Skærmmeddelelser I den normale tilstand viser skærmen skabstemperaturen Afrimningssignaler Afrimning på vej Alarmsignaler ...

Page 59: ...dellen ledes afløbsvand fra afrimning automatisk til en fordampelsesbakke med varm gas eller til en elektrisk opvarmet fordampelsessump Temperaturen indvendigt i skabet stiger med et par grader under afrimning 5 Rengøring Følgende rengøringsprocedure skal udføres mindst to gange om året Skabet må ikke rengøres mens ventilatorerne kører Stop ventilatorerne ved at koble skabet fra strømforsyningen B...

Page 60: ...oftere efter behov Udfør følgende procedurer efter behov 1 Støvsug kondensatorens lameller og kontroller at mellemrummene mellem lamellerne ikke er blokerede 2 Træk pladens øverste kant udad og drej pladen nedad som vist på den vedlagte tegning Hvis styreenheden angiver at der er højt tryk i kondensatoren skal du kontrollere kondensatoren og rengøre den hvis det er nødvendigt Hvis skabet stadigvæk...

Page 61: ...rene til luftindtag og luftudtag ikke er blokeret af snavs overskydende emballage eller andre lignende materialer Se afsnit 4 4 1 Skærmmeddelelser 8 Eftersyn og reservedele Skabenes specifikationer er angivet på mærkepladen se indersiden af forsiden Oplys skabstype navn serienummer og kontrolmærkerne på mærkepladen til din lokale autoriserede serviceafdeling Et ledningsdiagram og en liste over tek...

Page 62: ...fes i overensstemmelse med lokale regler og retningslinjer Opsøg ekspertråd ved bortskaffelse af miljøskadelige stoffer og ved brug af genbrugelige materialer R290 er meget brandbart dette gælder for skabe der anvender R290 propan som kølemiddel Pas på 12 Version 03 2015 DANSK PI ...

Page 63: ...ni täitmine 6 4 3 Termostaadi seadistamine 6 4 4 Juhtimisseade NRC 100 7 4 4 1 Näidiku teated 7 4 4 2 Temperatuuriseadete kontrollimine 8 4 5 Juhtseade Dixell XR40CX 8 4 5 1 Näidiku teated 8 4 5 2 Temperatuuriseadete kontrollimine 9 4 6 Automaatne sulatamine 9 5 Puhastamine 9 5 1 Kondensaatori puhastamine 10 6 Elektrikatkestused 10 7 Rikkeotsing 10 8 Hooldus ja varuosad 11 8 1 Valgusti luminofoort...

Page 64: ...a kuidas seadet õigesti ja ohutult kasutada 1 1 Garantii Kõigil seadmetel on ühe 1 aasta pikkune vastupidavus ja materjaligarantii kui seadet kasutatakse normaaltingimustes klass 3 Ümbritseva keskkonna normaaltingimuste näidud ei tohi ületada järgmisi väärtusi suhteline niiskus 60 RH ruumi õhutemperatuur 25 C õhuvoolu kiirus külmriiuli ees 0 2 m s Garantii ei laiene klaasi purunemisele juhuslik võ...

Page 65: ... olla nii külmvann kui sügavkülmvann sõltuvalt temperatuuri seadistusest 23 21 C 2 4 C Külmvanni temperatuur on eelseatud vastavalt vajadusele juba tehases 2 3 Piirangud Seadmeid on keelatud kasutada viisil mida kasutusjuhendis ei ole kirjeldatud Vitriinis on lubatud hoida vaid selliseid toiduaineid mis on loetletud selles kasutusjuhendis või konkreetse seadme kasutusjuhendis Tootja ei vastuta juh...

Page 66: ...ärgmine juhis kehtib vitriinide kohta milles kasutatatakse külmutusagensit R290 Kui arvate et vitriini transportimise ajal on külmutusagensit lekkinud ärge lülitage vitriini toidet sisse Märkus 2 5 Transpordikahjustused Pakkige seade lahti ja veenduge et seadmel ei esine transpordikahjustusi Kahjustuste ilmnemisel teavitage sellest kohe kindlustusettevõtet seadme tarnijat või tootjat 2 6 Paigaldam...

Page 67: ...tagab optimaalse temperatuuri ja seadme parimad tööomadused Rullikute ratastega külmriiulid võib ohutuse otstarbel kinnitada külmriiulitaguse seina külge 2 7 Puhastamine enne kasutamist 1 Enne seadme kasutamist puhastage selle välispinnad ja toiduainete säilitusruum lahja puhastusvedelikuga pH 6 8 Järgige puhastusvahendi kasutusjuhiseid Veenduge et kõik puhastusvahendid oleksid klassifitseeritud k...

Page 68: ... käivitamine 1 Ühendage pistik seinakontakti Kompressor ja ventilaatorid hakkavad tööle 2 Laske seadmel töötada tühjalt umbes 90 minutit või kuni seade saavutab vajaliku temperatuuri Külmriiul on nüüd täitmiseks valmis 4 2 Vitriini täitmine Olge toodete paigutamisel hoolikas Järgige vitriini täitmisel seadmel märgitud täitmispiiri Vaadake kasutusjuhendi sisekaanel joonist 2 Ärge ületage täitmispii...

Page 69: ...teenindusse Turvalüliti anduri rike Pöörduge teenindusse Turvalüliti anduri rike Pöörduge teenindusse Seadme häiresignaalid kondensaatori ülekuumenemine Seade lülitus ülekuumenemise tõttu välja Kontrollige esmalt kondensaatorit vajadusel avage alumise osa luuk ja puhastage kondensaator tolmuimejaga Kui probleem ei lahene pöörduge teenindusse Turvalüliti on sisse lülitatud ja seadme valgustus kustu...

Page 70: ...xell XR40CX Kasutatava juhtseadme tüüp sõltub vitriinist Märkus Vitriini juhtseade XR40CX juhib termostaadi ja temperatuurianduri abil automaatselt vitriini sulatamist 4 5 1 Näidiku teated Normaalolekus kuvatakse näidikul vitriini temperatuur Signaalid sulatamisel Toimub sulatusprotsess Anduri rikke häiresignaalid Turvalüliti anduri rike Pöörduge teenindusse Aurusti anduri rike Pöörduge teeninduss...

Page 71: ...i automaatselt kuuma gaasiga sulaveevanni või elekterküttega sulaveevanni Sulatamise ajal tõuseb seadme sisetemperatuur mõne kraadi võrra 5 Puhastamine Vähemalt kaks korda aastas tuleb seadet puhastada järgmisel viisil Kui ventilaatorid töötavad ei tohi külmriiulit puhastada Ventilaatorite töö peatamiseks lülitage külmriiul elektrivõrgust välja Märkus Aurustid kondensaatorid ja roostevabast terase...

Page 72: ... tolmuimejaga ja kontrollige kas ribidevaheline ruum on puhas 2 Tõmmake esiplaat ülaservast väljapoole ja keerake alla vt joonist Kui juhtseade tuvastab kondensaatoris kõrge rõhu kontrollige kondensaatorit ja vajadusel puhastage see Kui seade ei tööta ka pärast nimetatud toimingut normaalselt pöörduge teenindusse Kui seade pole elektrivõrku ühendatud siis sulaveevanni küttekeha või pump ei tööta j...

Page 73: ...ldile märgitud kontrolltähised Seadme elektriskeem ja komponentide loetelu sisaldav tehniline spetsifikatsioon FAKTA asuvad seadmeruumis plasttaskus Seadme hooldusvälbad on määratud hoolduslepingus Külmriiulit ja selle seadmestikku võivad hooldada ja remontida vaid vastava väljaõppega mehaanikud Aurustit tohib puhastada vaid vastava väljaõppega hooldusmehaanik Märkus Soovitatav on kasutada Norpe v...

Page 74: ......

Page 75: ...6 4 2 Загрузка витрины 6 4 3 Настройка рабочего термостата 7 4 4 Устройство управления NRC 100 7 4 4 1 Показания дисплея 7 4 4 2 Проверка настроек температуры 8 4 5 Устройство управления Dixell XR40CX 8 4 5 1 Показания дисплея 9 4 5 2 Проверка настроек температуры 9 4 6 Авторазморозка 10 5 Чистка 10 5 1 Чистка конденсатора 11 6 Перерывы в подаче электроэнергии 11 7 Устранение неисправностей 11 8 Т...

Page 76: ...1 1 Гарантийные обязательства На каждую витрину и используемые в ней материалы предоставляется годовая гарантия в случае работы в нормальных условиях окружающей среды класс 3 Должны соблюдаться указанные ниже условия Относительная влажность воздуха 60 Температура окружающей среды 25 C Фронтальный воздушный поток не более 0 2 м с Гарантия не распространяется не на какие повреждения стекла случайные...

Page 77: ... 21 23 C Тип FC в зависимости от настройки температуры может выполнять функции холодильника или морозильной камеры 21 23 C 2 4 C Холодильный шкаф настраивается на необходимую температуру на заводе 2 3 Ограничения Использование витрины в целях не указанных в данной инструкции запрещено В витрине могут храниться только те продукты которые указаны в данной инструкции или брошюре с описанием витрины И...

Page 78: ...ке Упаковочные материалы подлежат вторичной переработке Относится только к витринам в которых используется хладагент R290 запрещается включать питание витрины в случае возникновения протечки хладагента во время транспортировки Внимание 2 5 Повреждение при транспортировке Распакуйте витрину и проверьте ее на наличие повреждений полученных при транспортировке О любом обнаруженном повреждении незамед...

Page 79: ...оженном поблизости окне См рис В Поток воздуха от системы кондиционирования не должен быть направлен на витрину См рис С Правильное расположение витрины позволяет достичь наилучших температурных условий и производительности В целях безопасности витрину на роликах колесиках можно надежно закрепить на расположенной за ней стене 2 7 Чистка перед началом эксплуатации 1 Перед использованием витрины про...

Page 80: ...тветствии с местными нормами и нормами IEE Несоблюдение этих правил может привести к травмам или летальному исходу Внимание 4 Принцип работы Охлаждение выполняется при помощи испарителя с вентиляторами Испаритель находится на основании нижней секции витрины Витрина оснащена электронным устройством управления которое выключает освещение в случае превышения давления в системе охлаждения вызванного н...

Page 81: ...ой FC или F C соответствующий переключатель расположен внутри машинного отсека См рис 1 на внутренней крышке 4 4 Устройство управления NRC 100 Тип устройства управления зависит от витрины Внимание NRC 100 это устройство управления холодильным шкафом которое автоматизирует разморозку с помощью термостата и температурного датчика 4 4 1 Показания дисплея В обычном режиме работы на дисплее показываетс...

Page 82: ...итрину 8888 или прочая необычная индикация на дисплее может указывать на сбой при запуске Отключите витрину от источника питания и заново подключите ее Если она не включается обратитесь в сервисный центр Внимание 4 4 2 Проверка настроек температуры 1 Нажмите клавишу FNC На дисплее появится надпись SEtt 2 Нажмите кнопку ОК На дисплее будет отображено значение уставки 3 Чтобы вернуться в обычный реж...

Page 83: ...итрины Обратитесь в сервисный центр Сигналы тревоги при сбоях в работе витрины перегрев конденсатора Витрина выключилась из за перегрева Проверьте и при необходимости прочистите конденсатор откройте крышку у основания и пропылесосьте его Если ошибка не устраняется обратитесь в сервисный центр 4 5 2 Проверка настроек температуры 1 Выполните кратковременное нажатие клавиши SET На дисплее будет отобр...

Page 84: ...ь в положение чистки 2 Извлеките продукты 3 Дайте температуре в витрине повыситься до температуры окружающей среды 4 Удалите весь мусор Не используйте резцы и острые инструменты для удаления льда из испарителя Повреждение змеевика может привести к утечке холодильного агента 5 Проверьте наличие талой воды и слейте ее при необходимости 6 Очистите внутренние поверхности витрины используя мягкое неток...

Page 85: ...обновляет работу За время когда питание отключено может переполниться поддон испарителя После возобновления питания проверьте правильность работы витрины При необходимости обратитесь в ближайший сервисный центр 7 Устранение неисправностей При обнаружении повреждений витрины или ее оборудования а также при сбоях в ее работе убедитесь в том что неполадки не представляют опасности для людей или имуще...

Page 86: ...тветствующем договоре Обслуживание и ремонт электрического и механического оборудования витрины разрешено проводить только уполномоченным специалистам Испаритель разрешается чистить только уполномоченным представителям сервисного центра Внимание Рекомендуется использовать запасные части от компании Norpe 8 1 Замена люминесцентной лампы 1 Отключите осветительный прибор от источника питания 2 Снимит...

Page 87: ...šana 6 4 3 Termostata iestatīšana 6 4 4 NRC 100 vadības ierīce 7 4 4 1 Displeja ziņojumi 7 4 4 2 Temperatūras iestatījumu pārbaudīšana 8 4 5 Vadības ierīce Dixell XR40CX 8 4 5 1 Displeja ziņojumi 8 4 5 2 Temperatūras iestatījumu pārbaude 9 4 6 Automātiskā atkausēšana 9 5 Tīrīšana 9 5 1 Kondensatora tīrīšana 10 6 Elektrosadales pārtraukumi 11 7 Problēmu risināšana 11 8 Tehniskā apkope un rezerves d...

Page 88: ...ši lietot vitrīnu 1 1 Garantija Katrai vitrīnai un tajā izmantotajiem materiāliem ir viena 1 gada garantija ja tā darbojas normālos apkārtējos apstākļos 3 klase Normālos apkārtējos apstākļos nedrīkst būt pārsniegti šādi ierobežojumi relatīvais mitrums 60 RH apkārtējā temperatūra 25 C frontālā gaisa plūsma 0 2 m s Garantija neattiecas uz netīši vai kā citādi saplēstu stiklu Piezīme 2 Norwell Norwel...

Page 89: ...va atkarībā no temperatūras iestatījumiem 23 21 C 2 4 C Vitrīnas temperatūra ir iepriekš iestatīta atbilstoši rūpnīcas regukējumiem 2 3 Ierobežojumi Vitrīnas izmantošana veidā kas nav aprakstīts šajos norādījumos ir aizliegta Vitrīnā drīkst glabāt tikai tos produktus kas norādīti šajos norādījumos vai vitrīnas brošūrā Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par negadījumiem ko izraisījusi vitrīnas eks...

Page 90: ...eriālus var pārstrādāt Attiecas uz vitrīnām kurās kā aukstumnesējs izmantots R290 Nepieslēdziet vitrīnai strāvas padevi ja ir aizdomas ka transportēšanas laikā radusies aukstumnesēja noplūde Piezīme 2 5 Transportēšanas bojājumi Izsaiņojiet vitrīnu un pārbaudiet vai transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Par bojājumiem nekavējoties ziņojiet savai apdrošināšanas sabiedrībai vai iekārtas piegādā...

Page 91: ... pareizs izvietojums optimizē temperatūras apstākļus un tās darbības efektivitāti Vitrīnas uz rullīšiem ritenīšiem kā drošības līdzekli var piestiprināt pie aizmugurējās sienas 2 7 Tīrīšana pirms izmantošanas 1 Pirms vitrīnas izmantošanas notīriet tās virsmas un pārtikas glabāšanas nodalījumu ar maigu šķidro mazgāšanas līdzekli pH 6 8 Ievērojiet mazgāšanas līdzekļa komplektā ietvertos norādījumus ...

Page 92: ...ievienojiet kontaktdakšu strāvas kontaktligzdai Kompresors un ventilatori sāk darboties 2 Pagaidiet 90 minūtes vai līdz vajadzīgās temperatūras sasniegšanai Tagad vitrīna ir gatava piepildīšanai 4 2 Vitrīnas piepildīšana Ievietojiet produktus uzmanīgi Neievietojiet vitrīnā vairāk produktu par vitrīnas svara ierobežojumu norādījumos minēto Skatiet 2 attēlu vāka iekšpusē Nepārsniedziet svara ierobež...

Page 93: ...hniskās apkopes nodrošinātāju Termostata zondes atteice Sazinieties ar tehniskās apkopes nodrošinātāju Drošības slēdža zondes atteice Sazinieties ar tehniskās apkopes nodrošinātāju Drošības slēdža zondes atteice Sazinieties ar tehniskās apkopes nodrošinātāju Vitrīnas atteiču brīdinājuma signāli kondensatora pārkaršana Vitrīna izslēgta pārkaršanas dēļ Vispirms pārbaudiet kondensatoru un iztīriet to...

Page 94: ...u 5 minūšu laikā nenospiedīsit nevienu pogu tiks parādīts parastais temperatūras skats 4 5 Vadības ierīce Dixell XR40CX Tas kāda veida vadības ierīce tiek izmantota ir atkarīgs no vitrīnas Piezīme XR40CX ir vitrīnas regulators kas nodrošina automatizētu vitrīnas atkausēšanu izmantojot termostatu un temperatūras sensoru 4 5 1 Displeja ziņojumi Parastajā stāvoklī displejā tiek rādīta vitrīnas temper...

Page 95: ...trolē darbības periodus un atkausēšanas procesu Atkausēšana tiek veikta trīs 3 reizes dienā elektriskā atkausēšana Atkausēšanas laikā radušais ūdens tiek automātiski aizvadīts uz karstas gāzes iztvaicēšanas tekni vai uz elektriski apsildītu iztvaicēšanas paliktni atkarībā no vitrīnas modeļa Atkausēšanas laikā vitrīnas temperatūra paaugstinās par dažiem grādiem 5 Tīrīšana Turpmāk aprakstītā tīrīšan...

Page 96: ...tās gāzes cauruļu darbmūžu No teknes nekavējoties jānotīra mazgāšanas līdzekļa nogulsnes Piezīme Aukstumnesēja noplūdes gadījumā jāveic visu vitrīnā izlikto produktu utilizācija un pēc tam vitrīna jāiztīra Piezīme 5 1 Kondensatora tīrīšana Reizi mēnesī vai biežāk ja nepieciešams pārbaudiet vai kondensators ir tīrs Ja nepieciešams veiciet šādas darbības 1 Iztīriet kondensatora plāksnes ar putekļsūc...

Page 97: ...nojiet vitrīnas strāvas padevi un sazinieties ar tehniskās apkopes nodrošinātāju Regulāri pārbaudiet vai nav mainījies vitrīnas darbības troksnis vai kondensators un iztvaicētājs ir tīrs un vai gaisa plūsmu caur ieplūdes un izplūdes restēm neaizšķērso gruži iepakojuma pārpalikumi vai tamlīdzīgi materiāli 8 Tehniskā apkope un rezerves daļas Vitrīnas specifikācijas ir norādītas tehnisko pamatdatu pl...

Page 98: ...as utilizēšana Kalpošanas mūža beigās vitrīnas utilizācija jāveic saskaņā ar vietējiem noteikumiem un norādījumiem Utilizējot videi kaitīgas vielas un pārstrādājamus materiālus konsultējieties ar speciālistiem R290 ir viegli uzliesmojoša viela tas attiecas uz vitrīnām kurās kā aukstumnesējs ir izmantots propāns R290 UZMANĪBU 12 Version 03 2015 LATVIEŠU PI ...

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ...arketing norpe fi www norpe fi Norway Norpe AS Phone 47 3336 3500 Fax 47 3336 3501 post norpe no www norpe no Sweden Norpe AB Phone 46 8 5941 1200 info norpe se www norpe se Denmark Norpe ApS Phone 45 41 20 54 20 www norpe dk Estonia Norpe Eesti Oü Phone 372 675 5150 Fax 372 675 5151 info norpe ee www norpe ee Latvia Norpe Latvia Phone 371 6782 8449 Fax 371 6782 8449 info norpe lv www norpe com ...

Reviews: