background image

2

Artikel 5052

1. Einstellen der Uhrzeit

Die Uhrzeit kann durch Drehen der Stellkrone 
eingestellt werden. Durch anschließendes leichtes 
Drücken der Krone wird die Uhr gestartet. Das 
ordnungsgemäße Arbeiten der Uhr erkennen Sie 
an der Schrittbewegung des Sekundenzeigers. 
Achten Sie darauf, dass Sie die Stellkrone nicht 
zu fest drücken, damit diese bei einer späteren 
Zeitkorrektur wieder leicht gelöst werden kann.

Um die Batterie während längerer Spielpausen zu 
schonen, kann die Uhr angehalten werden. Dazu 
müssen Sie nur die Stellkrone herausziehen.

Article 5052

1. Adjusting the Time

The time can be adjusted by turning the crown. 
The clock starts after a soft pressing of the crown. 
It is working correct, if the second hand turns 
around. Please don’t press the crown to powerful, 
because it could be removed easier if you want to 
correct the time.

You can stop the clock to save battery power, 
when you are not going to use it for a longer 
period of time. Therefore you only have to pull out 
the crown.

Ø 4 mm

2. Aufstellen der Uhr

Die 

Viessmann

-Bahnsteiguhr ist mit dem 

praktischen 

Viessmann

-Patentsteckfuß ausge-

rüstet. Montieren Sie die Uhr wie in den Skizzen 
dargestellt:

2. Putting-up of the Clock

The platform clock from 

Viessmann

 is equiped 

with the patented 

Viessmann

 mounting socket. 

Please mount the clock that way:

Stellkrone
crown

1.

2.

Stecken Sie die 
vormontierte Uhr mit 
dem Steckfuß in die 
Bohrung.

Put the mounted clock 
with the mounting 
socket into the hole.

Bei Bedarf kann von 
unten ein Haltering auf 
den Steckfuß gesteckt 
werden.

If it is necessary, a fix-
ing ring can be put on 
the mountingsocket.

Stecken Sie zunächst 
den Steckfuß auf den 
Mast und schieben Sie 
dann den Mast über 
die Stellkrone.

First put the mounting 
socket on the mast and 
then put the mast on 
the crown.

Bohren Sie ein Loch 
von 4 mm Durchmesser.

Please drill a hole with 
a diameter of 4 mm.

Summary of Contents for 5052

Page 1: ...en der Uhr 2 3 Artikel 5053 Einstellen der Uhrzeit 3 4 Artikel 5053 Befestigung der Uhr 3 5 Batteriewechsel 4 H0 Bahnsteiguhr hängend funktionsfähig H0 scale Platform Clock hanging functional 5053 5053 1 Article 5052 Adjusting the Time 2 2 Article 5052 Putting up of the Clock 2 3 Article 5053 Adjusting the Time 3 4 Article 5053 Mounting of the Clock 3 5 Replacement of the Batteries 4 ...

Page 2: ...ect the time You can stop the clock to save battery power when you are not going to use it for a longer period of time Therefore you only have to pull out the crown Ø 4 mm 2 Aufstellen der Uhr Die Viessmann Bahnsteiguhr ist mit dem praktischen Viessmann Patentsteckfuß ausge rüstet Montieren Sie die Uhr wie in den Skizzen dargestellt 2 Putting up of the Clock The platform clock from Viessmann is eq...

Page 3: ...e you only have to pull out the crown 4 Mounting of the Clock Depending on the situation on your model railway you can fix the platform clock from Viessmann by gluing or by using the enclosed mounting socket Stecken Sie die Befestigungshülsen mit der schmalen Seite voran auf die Stellkrone bzw den Stutzen auf Durch Auftragen von Kunststoffkleber auf den gebogenen Rand kann die Uhr an der gewünschte...

Page 4: ...erk raten wir dringend ab Unser Service für Sie Batteriewechsel 10 inkl Batterie und MwSt Senden Sie uns Ihre Uhr oder geben Sie sie bei Ihrem Fachhändler ab Batterie 5 inkl MwSt Alle Preise zuzüglich Verpackung Porto 5 Replacement of the batteries Please notice that the clock is very touchy Therefore a changing of the batteries can only be carried out by the Viessmann Service Please do not touch ...

Reviews: