background image

Sekundär

16V

~

Primär

23

0V

~

Gefertigtnach

VDE0551

EN60742

Lichttransformator

5200

Nurfür

trockene

Räume

Primär

50/60H

z

230V

Sekundär

max.3,25

A

52V

A

ta

25°C

IP40

Viessmann

zum Beleuchtungstrafo (16 V)

to the light transformer (16 V)

5

Die

-Signale können auch mit einem Di-

gital-System über einen Digital-Decoder wie
z.B.

5211 (für Märklin-Digital bzw.

das Motorola-Format) 5212 (DCC-Format)

gesteuert werden.

Hobby

Viessmann

oder 5260 (SELECTRIX )

®

You can control the

5260 (SELECTRIX )

Hobby

semaphore signals

also by digital systems with digital decoders
like

5211 (for Märklin-Digital re-

spectively the Motorola format), 5212 (DCC /
NMRA format) or

.

viessmann

®

Digitale Ansteuerung

Digital Control

zum

Beleuchtungs-

trafo (

)

16 V =/~

to the light

transformer

(16 V AC/DC

)

Hp0

Hp1

eventuell Zugbeeinflussung
gemäß Abbildung 1

possibly automatic train
control like shown in Figure 1

gelb (schwarze
Markierung)

yellow (black
marking)

rot

red

Abbildung 2

Figure 2

braun

brown

5211

Fahrstrom digital

digital propulsion

power

braun

brown

rot

red

braun

brown

blau (rote Markierung)

blue (red marking)

blau (grüne Markierung)

blue (green marking)

gelb

yellow

rot

red

rot

red

SELECTRIX® ist ein eingetragenes Warenzeichen der / is a registered trademark of TRIX Modelleisenbahn GmbH & Co. KG, Nürnberg
(Deutschland / Germany)

Abbildung 1

Figure 1

4600

ca. zwei
Loklängen

approx. two
locomotive
lengths

Modellbahn-

transformator

16 V ~/=

(z.B.

5200)

Viessmann

Viessmann

Model railroad

transformer

16 V AC/DC

(e.g.

5200)

Fahrstrom konventionell oder digital

analog or digital propulsion power

Achtung!

Das rechte Schienenprofil in der Abbildung
entspricht bei Märklin-Gleisen dem Mittel-
leiter.

Fahrtrichtung

braun

brown

rot

red

blau (grüne
Markierung)

blue (green
marking)

gelb

yellow

rot

red

rot

red

rot

red

blau (rote
Markierung)

blue (red
marking)

rot

red

braun

brown

braun

brown

gelb (schwarze Markierung)

yellow (black marking)

Attention!

The right rail in this figure corresponds to the
third rail from the Marklin tracks.

Der konventionelle Anschluss der
Form-Hauptsignale ist in Abbildung 1 darge-
stellt. Die Stromversorgung erfolgt über das
braune und die beiden gelben Anschlusska-

Hobby

-

The analog installation of a

semaphore

main signal is shown in Figure 1. The power
is supplied by the brown and the both yellow
wires. The blue wires with the coloured mar-

Hobby

5547

viessmann

5547

Universal

T

asten

-S

tellpult

Hp0

Hp1

Viessmann

5211

Magnetartikeldecoder

E

4

1

rt

rt

gn

gn

3

2

rt

gn

gn

rt

bn

rt

bn

rt

4600

4

Der konventionelle Anschluss der
Form-Hauptsignale ist in Abbildung 1 darge-
stellt. Die Stromversorgung erfolgt über das
braune und die beiden gelben Anschlusska-
bel. Die mit farbigen Markierung versehenen
blauen Kabel werden über Kontakte (Einzel-
taster, Gleiskontakte, Schaltgleise oder Tas-
tenstellpulte) gegen das braune Anschluss-
kabel geschaltet. Die Antriebe besitzen eine

Endabschaltung. Daher ist ei-

ne Stellungs-Rückmeldung über Endabschal-
tungskontakte

möglich. Zur konventio-

nellen Ansteuerung muss das Stellpult 5547
eingesetzt werden. Der eingebaute

Hobby

-

elektronische

nicht

Schalt-

The analog installation of a

semaphore

main signal is shown in Figure 1. The power
is supplied by the brown and the both yellow
wires. The blue wires with the coloured mar-
kings are switched by contacts (single keys,
reed contacts, switching rails or push button
panels) to the brown wire. The drives have
got an

limit switch. Therefore a

position feedback message via the limit
switch contacts is

possible. For conven-

tional control the push button panel 5547 is
required. The build in switching contact (the
both red wires) of the

semaphore main

signal switches the power in the insulated

Hobby

Hobby

electronic

not

Anschluss des Signals

Connecting the Signal

Zugbeeinflussungskontakt

train stop contact

Zugbeeinflussungskontakt

train stop contact

blau mit roter Markierung

blue with red marking

blau mit grüner Markierung

blue with green marking

Signal auf Hp0 (“Halt”)

“stop” (Hp0)

Signal auf Hp1 (“Fahrt”)

“proceed” (Hp1)

Betriebsspannung Antrieb

power supply for switching machine

Betriebsspannung Laternen, Phase

accessory power for lanterns

Betriebsspannung Laternen, Masse

ground return for lanterns

gelb

yellow

gelb mit schwarzer Markierung

yellow with black marking

braun

brown

rot

red

rot

red

4600

Before you install your new semaphore dis-
tant signal you have to make a functional
test. To test the semaphore signal you have
to connect the two yellow wires to one pole
and the brown wire to the other pole of a 16
V modell railroad transformer (AC/DC) - for
example

5200. By alternating

connection of the blue wires to the pole of
the model train transformer where the brown
wire has been connected to, you will get the
following functions:

Viessmann

Vor der Montage ist eine Funktionskontrolle
durchzuführen. Zum Testen des Signals sind
die beiden gelben Kabel des Signals an den
einen und das braune Kabel an den anderen
Pol eines 16 V-Modellbahntransformators
(=/~, AC/DC) - z.B.

5200 - anzu-

schließen. Beim kurzzeitigen (abwechseln-
den!) Anschluss der blauen Kabel an den Pol
des Trafos, an dem sich das braune Signal-
anschlusskabel befindet, ergeben sich fol-
gende Funktionen:

Viessmann

Funktionskontrolle

Functional Test

Achtung!

Warning!

Die Verwendung

eines Stellpultes

mit Rückmeldung

ist nicht möglich!

It is not possible

to use a push

button panel with

feedback

indicators!

blau mit roter Markierung

blue with the red marking

blau mit grüner Markierung

blue with the green marking

Hp0

"Halt"

"

stop"

Hp1

"Fahrt"

"proceed"

Märklin ist ein eingetragenes Warenzeichen der /

Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen (Deutschland/

)

is a registered trademark of

Germany

Motorola ist ein eingetragenes Warenzeichen der /

Motorola Inc., Tempe-Phoenix (Arizona, USA)

is a registered trademark of

Summary of Contents for 4600

Page 1: ...l kennzeichnet ei ne Leitungsverbindung Die sich hier kreu zenden Leitungen müssen an einer beliebi gen Stelle ihres Verlaufs elektrisch leitend miteinander in Verbindung stehen Der Ver bindungspunkt muss nicht exakt an der ein gezeichneten Stelle sitzen sondern kann z B zu einem Stecker an einer der kreuzen den Leitungen verlagert werden The symbol above designates a cable connection The cables t...

Page 2: ...or generating the typical slow motion of the disk as well as the contacts to control the train For that reason it is so easy to wire the signals The slogan is unwrap connect and go There is no previous elec tronic know how necessary The sema phore main signals you can put up on a se parate position or in combination with semaphore distant or shunting signals Hobby Hobby Hobby Viessmann Viessmann F...

Page 3: ... Bahnhof X Station X Gleis 1 track 1 4 Gleis 2 track 2 Gleis 3 track 3 Gleis 4 track 4 P3 P4 N2 N1 3 Sekundär 16 V Primär 230 V Gefertigt nach VDE 0551 EN 60742 Lichttransformator 5200 Nur für trockene Räume Primär 50 60 Hz 230 V Sekundär max 3 25 A 52 VA ta 25 C IP 40 Viessmann blau rote Markierung blue red marking 6 Abbildung 3 Figure 3 In den nachfolgenden Beispielen werden Ih nen einige Möglic...

Page 4: ...tenstellpulte gegen das braune Anschluss kabel geschaltet Die Antriebe besitzen eine Endabschaltung Daher ist ei ne Stellungs Rückmeldung über Endabschal tungskontakte möglich Zur konventio nellen Ansteuerung muss das Stellpult 5547 eingesetzt werden Der eingebaute Hobby elektronische nicht Schalt The analog installation of a semaphore main signal is shown in Figure 1 The power is supplied by the ...

Reviews: