background image

3

Fig. 1

Abb. 1

Bahnsteiggleisen und der Einmündung von Abstellgleisen.
In Rangierbereichen sollten die Sperrsignale so dicht wie 

möglich am Gleis stehen, d. h. direkt vor dem Grenzzei-

chen oder dem Weichenanfang. Zwischen den Gleisen 

sollte dabei mindestens ein Abstand von 51 mm (H0), 37 

mm (TT), 28 mm (N) bzw. 20 mm (Z) zur Aufstellung des 

Signals vorhanden sein.
Die Signalschirme sind mit wartungsfreien LEDs bestückt.

3. Signaltechnik

3.1 Lichtsignalkabel zuordnen

Die Anschlusskabel der Lichtsignale sind farbig markiert und ha-

ben an den Enden einen Widerstand. Das Kabel der weiß/gel-

ben LED (Sh1) trägt eine weiße/gelbe Markierung, das Kabel 

der roten LED (Sh0) trägt eine rote Markierung. Das Anschluss-

kabel mit schwarzer Markierung und Diode ist der gemeinsame 

Rückleiter für alle LEDs (Pluspol). Viele weitere Informationen 

über Signale finden Sie im Viessmann Signalbuch, Art. 5299.
Die Signalbegriffe der Lichtsignale zeigt Abb. 1. 

areas e. g. at the end of the station tracks and the branch 

of sidings.

Stop signals should be as close to the end of the track as 

possible, that is directly in front of the shunting limit signal 

or at the beginning of the turnout. The distance between the 

tracks should be at least 51 mm (H0), 37 mm (TT), 28 mm 

(N) resp. 20 mm (Z) to allow sufficient space for the signal. 
The signal shield have maintenance free LEDs.

3. Signal technique

3.1 Assign cables

The cables of the colour light stop signals have coloured 

markings  and  a  resistor.  The  cable  of  the  white/yellow 

LEDs (Sh1) has a white/yellow marking, the cable of the 

red  LEDs  (Sh0)  has  a  red  marking  The  cable  with  the 

black marking and a diode instead of a resistor is the com-

mon pole for all LEDs (positive pole). 
Fig. 1 shows the aspects of the colour light signals. For 

more information regarding signals please see Viessmann 

signal book, item 5299 – German language.

Sh0  

„Halt! Fahrverbot!“

“Stop!  

Driving prohibited!“

Sh1  

„Fahrverbot  

aufgehoben“

“Driving allowed“

Hinweis: 

Beim Vorbild wird 

das Signalbild Sh1 mit wei-

ßen Lampen dargestellt.  

Unsere Modelle enthalten 

weiße bzw. gelbe LEDs.

4. Einbau

-  Nehmen Sie das Signal vorsichtig aus der Verpackung.  

Führen Sie vor dem Einbau eine Funktionskontrolle durch.

-  Dem Signal ist ein Etikett mit selbstklebenden Bezeich-

nungsschildern beigelegt. Schneiden Sie die gewünsch-

ten Bezeichnungsschilder aus und kleben Sie es nach 

Abziehen der Schutzfolie auf den Signalkasten auf.

-  Bohren Sie an der Montagestelle ein Loch (Ø 3,5 mm).
-  Führen Sie die Anschlusskabel von oben durch das 

Montageloch und stecken Sie dann das Signal mit dem 

Patentsteckfuß hinein. Falls erforderlich, Haltering von 

unten auf den Steckfuß stecken.

5. Anschluss

Vorsicht:

 

Widerstände und Diode an den Enden der Anschlusska-

bel sind für die Funktion erforderlich. Keinesfalls entfer-

nen! Widerstände nicht mit Isolationsmaterial umhüllen, 

da sonst keine ausreichende Kühlung möglich ist!

Sie können dieses Signal flexibel anschließen: 
-  Direkt per Schalter an einen Modellbahntrafo (Abb. 2).
-  An ein Viessmann Steuermodul mit Tasten-Stellpult (Abb. 3).
Wir empfehlen die Verwendung des Steuermoduls Art. 

5221 und des Tasten-Stellpults Art. 5547. Dann verfügt 

das Signal über weichen Lichtwechsel und Zugbeeinflus-

sung. Für Digitalbetrieb eignen sich der Schaltdecoder Art. 

5213 für Märklin (Motorola) und der Multiprotokoll-Schalt-

decoder Art. 5285. 

4. Mounting

Remove the signal from the box carefully. Check the 

function prior to mounting.

-  Adhesive labels are supplied with the signal. Simply cut 

out the desired sign and attach it to the signal box after 

removing the protection foil. 

-  Drill a hole (Ø 3,5 mm) at the mounting place.

-  The signal‘s connection cables have to be insert-

ed into the hole first. Then put the signal with the 

 

patented base socket into the hole. If necessary, 

 

plug the retaining ring from the bottom onto the base 

socket.

5. Connection

Caution:

Resistors and diode at the cables are needed for proper 

function of the lamp. Never cut them off! Never cover the 

resistors with insulation material, because they have to 

be cooled by surrounding air!

You can connect the signal very flexible: 
-  Via switch directly to a transformer (fig. 2).
-  To a Viessmann control module with push button panel (fig. 3).
We recommend to use a control module item 5221 and the 

push button panel item 5547, which offer smooth change of 

the lights, train control. For digital operation we recommend 

the switching decoder item 5213 for Märklin (Motorola) and the 

multi protocol switching decoder item 5285.

LED rot 

LED red

LED weiß/gelb  

LED white/yellow

Hint: 

In the model, the sig-

nal  image  Sh1  is  shown 

with white lamps. Our mod

-

els contain white resp. yel

-

low LEDs. 

Summary of Contents for 4017

Page 1: ...uart Colour light stop signal High low type H0 4017 4018 TT 4917 N 4417 4418 Z 4818 1 Wichtige Hinweise Important information 2 2 Einleitung Introduction 2 3 Signaltechnik Signal technique 3 4 Einbau Mounting 3 5 Anschluss Connection 3 6 Technische Daten Technical data 4 ...

Page 2: ...erfahrten Die Signale werden am Anfang von Rangierwegen aufgestellt Das ist grundsätzlich nur in Bahnhofsbereichen erforderlich z B am Ende von 1 Important information Please read this manual completely and attentively before using the product for the first time Keep this manual It is part of the product 1 1 Safety instructions Caution Risk of injury Due to the detailed reproduction of the origina...

Page 3: ...selbstklebenden Bezeich nungsschildern beigelegt Schneiden Sie die gewünsch ten Bezeichnungsschilder aus und kleben Sie es nach Abziehen der Schutzfolie auf den Signalkasten auf Bohren Sie an der Montagestelle ein Loch Ø 3 5 mm Führen Sie die Anschlusskabel von oben durch das Montageloch und stecken Sie dann das Signal mit dem Patentsteckfuß hinein Falls erforderlich Haltering von unten auf den St...

Page 4: ...red z B e g 5200 yellow Diode diode Sekundär 0 10 16 V 16 V Primär 230 V Gefertigt nach VDE 0570 EN 61558 Lichttransformator 5200 Nur für trockene Räume Primär 230 V 50 60 Hz Sekundär max 3 25 A 52 VA ta 25 C IP 40 10 V 0 V viessmann Steuermodul für Licht Blocksignal rt gn Vorsignal Steuerung zum Gleis bn ge 16 V 5221 Tasten Stellpult 2 begriffig 5547 Viessmann braun brown rot red 2 x schwarz blac...

Reviews: