background image

PrtCode:66250070.doc

28/10/2005

Rev.1.1

Digital Codelock Unit Module

Art.4800

Modulo Tastiera digitale

INSTALLATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE

CODELOCK UNIT MODULES

MODULI TASTIERA DIGITALE

Art.4800

This module has on the front a 12 stainless steel button
keypad (keys from “

0

” to “

9

” plus

“ENTER”

and

“CLEAR”

keys), 2 LEDS for operation signalling, the keypad
illumination LEDs and a mirror stainless steel front plate
(standard version). Codelock unit module has 3 built-in
relays that allow to enable up to 3 services (door-open,
gate-open etc.) by typing the programmed secret codes.
Acoustic and visual (green and red front LEDs) signals
facilitate the use and the programming operations. This
module can be used individually or combined with other
modules on an audio or video door entry systems.

Art.4800

Art.4800

Questo modulo presenta nella parte frontale una tastiera a
12 pulsanti (tasti da “

0

” a “

9

” più i tasti

“ENTER”

e

“CLEAR”

) in acciaio inossidabile, 2 LED per le indicazioni

di funzionamento ed i LED d’illuminazione tastiera; il tutto
è protetto da una placca frontale in acciaio inossidabile
lucidato

a

specchio

(versione

standard).

L’unità

è

equipaggiata con 3 relé attraverso i quali è possibile
abilitare

altrettanti

servizi

(apertura

porta,

apertura

cancello ecc.) digitando il relativo codice segreto. Segnali
acustici e visivi (LED frontali rosso e verde) facilitano le
operazioni di utilizzo e programmazione. Il modulo può
essere impiegato singolarmente o in abbinamento ad altri
moduli in sistemi citofonici/videocitofonici

MAIN FEATURES

CARATTERISTICHE PRINCIPALI

-

3 C, NC, NO relay outputs (24Vac/dc – 5A max);

-

3 Programmable secret codes (one for each relay);

-

Each relay can be set to be activated for a specific time (01 to 99
seconds) or to work as latch;

-

Two active low inputs to command directly the relay 1 and 2;

-

Programming menu guarded by a 4-8 digit programmable secret code;

-

Visual and Acoustic signal during operating and programming;

-

Keypad illumination LEDs;

- 3 relé con contatti C, NC, NO (24Vac/dc – 5A max);
- 3 Codici programmabili (uno per ogni relé);
- Ciascun relé può essere programmato per l’attivazione temporanea

(01..99 secondi) o per il funzionamento a commutazione;

- 2 Ingressi (attivo basso) per comandare direttamente i relé 1 e 2;
- Menù di programmazione protetto da un codice segreto programmabile;
- Segnali acustici e visivi durante il funzionamento;
- LED di illuminazione tastiera

GENERAL DIRECTIONS FOR INSTALLATION

NORME GENERALI D’INSTALLAZIONE

In order to achieve the best results from the schematics described it is
necessary to install only original VIDEX equipment, strictly keeping to the
items indicated on each schematic and follow these General Directions for
Installation:

-

The system must be installed according to national rules in force, in any
case the running of cables of any intercom unit must be carried out
separately from the mains;

-

All multipair cables should be compliant to CW1308 specification
(0.5mm twisted pair telephone cable).

-

Cables for speech line and service should have a max resistance of 10
Ohm

-

Lock release wires should be doubled up (Lock release wires and
power supply wires should have a max resistance of 3 Ohm);

-

The cable sizes above can be used for distances up to 50m. On
distances above 50m the cable sizes should be increased to keep the
overall resistance of the cable below the RESISTANCES indicated
above;

-

Double check the connections before power up;

-

Power up the system then check all functions.

Lock Release Back EMF Protection

A capacitor must be fitted across the terminals on AC lock release
(Fig.1A) and a diode must be fitted across the terminals on a DC lock
release (Fig.1B) to suppress back EMF voltages.
Connect the components to the lock releases as shown in figures.

Per

eseguire

una

corretta

installazione

è

necessario

impiegare

esclusivamente parti VIDEX, seguire con scrupolo quanto indicato negli
schemi

di

collegamento

e

tenere

presenti

le

norme

generali

d’installazione:
- Realizzare gli impianti secondo le vigenti normative nazionali ed in ogni

caso si consiglia di prevedere, per i conduttori dell’impianto, una
canalizzazione distinta da quella della linea elettrica (vedi paragrafo
seguente per il collegamento alla linea elettrica e l’installazione
dell’alimentatore);

- Impiegare conduttori con sezioni tali da avere:

• resistenza complessiva inferiore a 10 Ohm per quelli della linea fonica

e di comando;

• resistenza complessiva inferiore a 3 Ohm per quelli della serratura e

di alimentazione;

- Verificare le connessioni prima di dare alimentazione all'impianto;
- Alimentare l’impianto ed eseguire il collaudo verificandone tutte le

funzioni

Azionamento Serratura – Protezione dai Disturbi

L’azionamento della serratura elettrica può provocare degli spike, per
evitare tale inconveniente si consiglia di collegare tra i terminali della
serratura un condensatore (Fig.1A) o un diodo (Fig.1B) a seconda che la
serratura sia in alternata o in continua.

Buzzer Back EMF

When using intercoms with buzzer call (Art.924/926, SMART1/2, 3101/2,
3001/2 and 3021/2) add one 0,1uF capacitor between terminals 6 and 3.

Buzzer Protezione dai Disturbi

Utilizzando citofoni con chiamata su buzzer (Art.924/926, SMART1/2,
3101/2, 3001/2 e 3021/2) inserire un condensatore da 0,1uF tra i morsetti
6 e 3.

Summary of Contents for DK4K-1S

Page 1: ...and then make the connections as shown on the installation diagrams Check the connections and secure the wires into the terminals Replace the terminal covers and fix them using the relevant screws Whe...

Page 2: ...INSTALLING OUTDOOR STATION INSTALLAZIONE POSTO ESTERNO Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 3: ...1 Appoggiare la scatola da incasso alla parete ci devono essere 165 170cm tra la parte alta della scatola e il terreno come mostrato in fig 1 e prendere i riferimenti per i fori di fissaggio tenendo c...

Page 4: ...ntries Support Only UK Support VIDEX ELECTRONICS S p A VIDEX LTD Via del lavoro 1 63020 MONTEGIBERTO AP ITALY Phone 39 0734 631669 Fax 39 0734 632475 www videx it e mail info videx it Unit 5 7 Chillin...

Page 5: ...t is necessary to install only original VIDEX equipment strictly keeping to the items indicated on each schematic and follow these General Directions for Installation The system must be installed acco...

Page 6: ...ER segnale acustico Digitare il codice di attivazione da 4 ad 8 cifre del REL 3 quindi premere ENTER segnale acustico Digitare il tempo di funzionamento del REL 3 quindi premere ENTER segnale acustico...

Page 7: ...ngresso attivo basso SW1 Comando d abilitazione del rel 1 ingresso attivo basso NC3 Rel 3 contatto normalmente chiuso NO3 Rel 3 contatto normalmente aperto C3 Rel 3 contatto comune NC2 Rel 2 contatto...

Page 8: ...Fax 39 0734 632475 VIDEX Security LTD www videx security com Tech Line 0191 224 3174 Fax 0191 224 1559 The product is CE marked demonstrating its conformity and is for distribution within all member...

Reviews: