26
Setting the volume levels using the remote
By using the remote instead of the centre speaker panel, you can be sitting at your viewing position to get the best idea of the
system’s balance.
•
To use the signal from a surround source, start the source, and press one of the
speaker
buttons on the remote as shown in
figure 28. While the LED light for that speaker is flashing, use the
Volume
buttons, as shown in figure 29, to adjust the volume for
that speaker. When finished, press the
Master
button as shown in figure 30, or leave the remote for a few seconds.
•
To use the Test signal, press the
Test
button as shown in figure 31. The
Front L
LED light is displayed, the volume level of the front
left speaker is displayed as a LED light around the volume knob, and you should hear a hissing sound coming from the front left
speaker. You can now use the
Volume
buttons as shown in figure 29 to adjust the volume for that speaker, and either wait for about
two seconds for the test tone to progress to the next speaker in the cycle, or press one of the
speaker
buttons as shown in figure
28 and adjust the volume for that speaker. When finished, press the
Test
button as shown in figure 31.
28
29
30
31
Ajuster la balance des canaux à partir de la télécommande
La télécommande présente l’avantage de permettre l’ajustement de la balance des canaux depuis la position d’écoute.
•
Pour utiliser le signal d’une source surround, démarrez la source et appuyez sur l’une des
touches dédiées aux enceintes
sur la
télécommande (figure 28). Pendant que l’indicateur correspondant à l’enceinte clignote, utilisez les touches de
volume
pour faire
varier le niveau sonore (figure 29). Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche
Master
(figure 30), ou laissez le décodeur
inactif pendant quelques secondes.
•
Pour utiliser le signal de test, appuyez sur la touche
Test
(figure 31). L’indicateur
Front L
s’allume et le niveau de l’enceinte avant
gauche est représenté par un indicateur lumineux encerclant le bouton de
volume
. Vous devriez entendre un sifflement émaner de
l’enceinte arrière gauche. Utilisez les touches de volume pour faire varier le niveau sonore (figure 29). Ensuite, attendez environ
deux secondes jusqu’à ce que le signal de test progresse à l’enceinte suivante de la séquence ou appuyez directement sur l’une
des
touches dédiées aux enceintes
(figure 28) et ajustez le volume de l’enceinte sélectionnée. Quand vous avez terminé, appuyez
sur la touche
Test
(figure 31).
Einstellen der Lautsstärken über die Fernbedienung
Wenn Sie die Lautstärken über die Fernbedienung einstellen, so tun Sie dies am besten von der späteren Hörposition aus, um das
System auf ihre Ansprüche abzustimmen.
•
Die Einstellung erfolgt über eine Surroundquelle. Starten Sie die Quelle und drücken Sie einen der
Lautsprecherknöpfe
auf der
Fernbedienung, wie in Abbildung 28 gezeigt. Die LED für den gewählten Lautsprecher beginnt zu blinken. Verstellen Sie die
Lautstärke für diesen Lautsprecher über den Lautstärkeregler an der Fernbedienung, wie in Abbildung 29 gezeigt. Ist dies erledigt,
drücken Sie den
Master-
Knopf, siehe Abbildung 30, um den Vorgang abzuschließen oder Sie warten einige Sekunden.
•
Die Einstellung erfolgt über das Testsignal. Drücken Sie den
Test-
Knopf, wie in Abbildung 31 gezeigt. Die LED
Front L
beginnt zu
blinken. Die eingestellte Lautstärke des vorderen linken Lautsprechers wird über die LEDs am
Lautstärkeregler
des Center-
Lautsprechers angezeigt und es ertönt ein Rauschen. Sie können jetzt über den Lautstärkeregler an der Fernbedienung, wie in
Abbildung 29 gezeigt, die Lautstärke für den vorderen linken Lautsprecher einstellen. Danach warten Sie entweder zwei Sekunden,
bis der Testton zum nächsten Lautsprecher springt, oder drücken Sie einen der
Lautsprecherknöpfe
, wie in Abbildung 28 gezeigt
und regeln dann die Lautstärke für den entsprechenden Lautsprecher. Nach Beendigung des Einstellvorganges, drücken Sie wieder
den
Test-
Knopf, wie in Abbildung 31 gezeigt.