![vidaXL 50961 Quick Start Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/vidaxl/50961/50961_quick-start-manual_1015172005.webp)
- V1.0 - 2721
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL |
Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL |
HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL |
vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU :
50961-50965
Batch Nr :
2101842004
1
Do używania z pokarmami.
5
Konserwacja i czyszczenie
•
Usuń lejek odkręcając przedni pierścień (nakrętkę) i wyciągając go.
•
Przekręcaj rączkę, dopóki tłok nie uniesie się nad cylinder.
•
Odwróć na drugą stronę. Następnie pociągnij i zdejmij z obudowy nadziewarki.
•
Odkręć tłok z wału. Rozmontuj zawór zwalniania ciśnienia i usuń uszczelkę tłoka.
•
Umyj wszystkie części, które miały kontakt z surowym mięsem w wodzie z płynem. Zawsze myj je
natychmiast po użyciu. Opłucz i osusz. Jeśli istnieje taka potrzeba wysterylizuj wszystkie elementy.
•
Nawilżaj wał, cylinder, zawór ciśnienia i przedni pierścień nawilżaczem spożywczym po każdym użyciu.
SE
1
Varningar och personlig säkerhet
Allmänna säkerhetsregler
6
Läs och förstå alla instruktioner och varningar innan du använder produkten. Din säkerhet är viktigast!
Underlåtenhet att följa procedurer och säkerhetsinstruktioner kan leda till allvarliga personskador eller
skador på egendom. Kom ihåg att din personliga säkerhet är ditt ansvar!
•
Titta efter skadade delar innan du använder korvstopparen. Kontrollera att alla delar fungerar korrekt och
presterar på avsett sätt. Kontrollera de rörliga delarnas och beslagens fästen vilka kan påverka driften.
•
Håll barn borta. Lämna inte maskinen utan uppsikt. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar vid felaktig
användning av korvstopparen. Felaktig användning av korvstopparen upphäver garantin.
•
Förvara eller lämna inte korvstopparen i temperaturer som understiger 0℃.
•
Reparationer måste utföras av en auktoriserad handlare. Använd endast originalreservdelar och tillbehör.
Ändringar på korvstopparen kommer att upphäva garantin.
•
Se till att korvstopparen står stadigt när den används. Alla fyra fötterna ska vara ordentligt placerade på
en jämn yta. Korvstopparen får inte röra sig när den är i bruk.
•
Använd aldrig korvstopparen om växelhusets skydd är öppet eller borttaget.
•
Använd inte om du är påverkad av droger eller alkohol.
•
Endast för hushållsbruk.
2 Dellista
Se bild 1
1
Korvstopparens kropp
5
Stoppningsrör D. 16 mm
2
Korvstopparens cylinder
6
Främre ringmutter
3
Stoppningsrör D. 32 mm
7
Handtag
4
Stoppningsrör D. 22 mm
3 Monteringsanvisningar
1. Fäst handtaget genom att skjuta in det i antingen den snabba eller den långsamma växeln.
2. Vrid på handtaget för att föra kolven till toppen av stopparen.
3. Vila cylinderns bottenfästen på cylinderns beslag på insidan av stopparens hölje. Tippa på botten av
cylindern på stopparens hölje och knäpp fast de övre fästena på cylinderns beslag.
4. Sätt in valfritt stoppningsrör genom den främre ringmuttern. Skruva fast ringmuttern och stoppningsröret
på munnen på cylindern tills de sitter ordentligt fast. Dra inte åt den främre ringmuttern för hårt eftersom
det kan skada röret.
5. Täck insidan av cylindern med livsmedelsgodkänt smörjmedel före användning.
Se bild 2
A
Snabb växel
C
Cylinderbeslag
B
Långsam växel
D
Fästen
4
Bruksanvisning
4.1 Växelrörelse
Se bild 3
1. Snabba växeln
När handtaget är fäst, vrid medurs för att höja kolven och moturs för att sänka kolven.
2. Långsamma växeln
När handtaget är fäst, vrid moturs för att höja kolven och medurs för att sänka kolven.
4.2 Fyllinstruktioner
När kolven har dragits ut från cylindern ska du släppa handtaget långsamt. Tryck eller gravitation kan få
handtaget att snurra bakåt och orsaka skada.
Tillsätt ett livsmedelsgodkänt smörjmedel på insidan av cylindern innan du fyller den med köttblandningen.
1. Tippa ut cylindern.
2. Fyll cylindern med kött- och kryddblandning. Fyll inte för mycket.
3. Tryck ned blandningen i cylindern ordentligt för att få bort eventuell kvarvarande luft.
4. Tippa tillbaka cylindern så att den är rak och knäpp fast de övre fästena på cylinderns beslag.
5. Vrid handtaget tills kolven kommer i kontakt med köttet och blandningen är redo att komma ut ur
stoppningsröret.
6. Sätt på ett skinn på änden av stoppningsröret och fortsätt tills hela skinnet sitter på röret.
7. Knyt ihop eller vrid änden av skinnet för att försegla det.
8. Vrid handtaget för att trycka ut blandningen i skinnet. För bästa resultat tillämpa tryck runt skinnet som
är nära änden av stoppningsröret. Detta kommer göra skinnet tätt och se till att blandningen packas tätt
i skinnet.
9. När du har nått änden av skinnet ska du knyta eller vrida änden av skinnet för att försegla innehållet.
Stoppningstips: Följande är förslag för att hjälpa till att minska motståndet när du använder det 16 mm
stora röret.
A. Tillsätt vatten till köttblandningen - upp till 4 dl (1-1/2 cup) vatten per 2,3 kg (5 lbs) kött.
B. Tillsätt 60 ml (1/4 cup) vegetabilisk eller olivolja per 2,3 kg (5 lb) kryddat kött för bättre flöde.
Se bild 4
1
Endast för användning med livsmedel.
5
Underhåll och rengöring
•
Ta bort stoppningsröret genom att skruva loss den främre ringmuttern och dra ut röret.
•
Vrid handtaget tills kolven kommer upp och ut ur cylindern.
•
Tippa cylindern utåt. Dra sedan upp cylindern för att ta bort cylindern från stopparens hölje.
•
Skruva loss kolven från skaftet. Ta isär tryckbegränsningsventilen och ta bort kolvens tätning.
•
Rengör alla delar som har kommit i kontakt med köttet i varmt tvålvatten. Se till att rengöra alla delarna
efter varje användning. Skölj och torka noggrant alla delar direkt. Sterilisera vid behov.
•
Smörj skaftet, cylindern, tryckbegränsningsventilens delar och den främre ringmuttern med
livsmedelsgodkänt smörjmedel före och efter varje användning.
ES
1
Advertencias y seguridad personal
Reglas generales de seguridad
6
Lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias antes de usar esta unidad. ¡Su seguridad es lo
más importante! El incumplimiento de los procedimientos y salvaguardas puede resultar en lesiones graves
o daños a la propiedad. Recuerde, su seguridad personal es su responsabilidad!
•
Compruebe si hay piezas dañadas antes de usar la embutidora. Compruebe que todas las piezas
funcionen correctamente y realice las funciones deseadas. Compruebe que las piezas móviles y el
montaje no estén atascados y que puedan afectar al funcionamiento.
•
Mantenga a los niños alejados. Nunca deje el aparato desatendido. El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de uso indebido de la embutidora. El uso incorrecto de la embutidora anulará la
garantía.
•
Nunca guarde o deje la embutidora a una temperatura inferior a 0 ℃.
•
Las reparaciones deben ser realizadas por un distribuidor autorizado. Utilice sólo piezas y accesorios
originales de fábrica. La modificación de la embutidora anulará la garantía.
•
Asegúrese de que la embutidora esté estable durante el uso. Las cuatro patas deben colocarse
firmemente sobre una superficie nivelada. La embutidora no debe moverse durante el funcionamiento.
•
Nunca opere la rellenadora/embutidora con la tapa de la caja de engranajes abierta o retirada.
•
No lo use mientras esté bajo la influencia de drogas o alcohol.
•
Para uso doméstico solamente.
2
Lista de piezas
Ver imágen 1
1
Cuerpo de la rellenadora
5
Embudo Embutidora D.16mm
2
Cilindro de la rellenadora
6
Malla del anillo frontal
3
Embudo Embutidora D.32mm
7
Mango
4
Embudo Embutidora D.22mm
3
Instrucciones de montaje
1. Fije la manija deslizándola sobre el engranaje rápido o lento.
2. Gire la manija para llevar el émbolo a la parte superior de la embutidora/rellenadora.
3. Coloque los soportes inferiores del cilindro en los soportes del cilindro dentro de la carcasa de la
embutidora. Gire la parte inferior del cilindro sobre la carcasa de la embutidora y, a continuación, encaje
los soportes superiores en los soportes del cartucho.
4. Inserte el canal/embudo de relleno de su elección a través de la tuerca delantera. Atornille la tuerca
anular delantera y el embudo de relleno a la boca del recipiente hasta que quede ajustado. No apriete
demasiado la tuerca anular delantera, ya que podría dañar el embudo.
5. Cubra completamente el interior del recipiente con un lubricante de calidad alimentaria antes de usarlo.
Ver imágen 2
A
Engranaje rápido
C
Soportes de cilindros
B
Engranaje lento
D
Soportes
4 Manual de instrucciones
4.1 Movimiento del engranaje
Ver imágen 3
1. Movimiento de engranaje rápido
Con el mango unido, gire en el sentido de las agujas del reloj para levantar el émbolo, en sentido contrario a
las agujas del reloj para bajar el émbolo.
2. Eje de engranaje lento
Con el mango unido, gire en sentido antihorario para elevar el émbolo, en el sentido de las agujas del reloj
para bajar el émbolo.
4.2
Instrucciones de relleno
¡Cuando el émbolo se saca del cilindro, suelte el mango lentamente! La presión o la gravedad podrían hacer
que el asa gire ligeramente hacia atrás y cause lesiones.
Aplique un lubricante de grado alimenticio en el interior del recipiente antes de llenarlo con la mezcla de
carne.
1. Incline hacia fuera el cilindro.
2. Llene el cilindro con la mezcla de carne y condimentos. No rellene en exceso.
3. Presione la mezcla hacia abajo en el recipiente firmemente para liberar cualquier aire atrapado.
4. Gire el recipiente hacia atrás en la posición vertical y encaje los soportes superiores en los soportes del
cartucho.
5. Gire la manija hasta que el émbolo entre en contacto con la carne y la mezcla esté lista para expulsar el
extremo del embudo de relleno.
6. Deslice una carcasa en el extremo del embudo de relleno hasta que toda la carcasa se haya deslizado
sobre el embudo.
7. Ate o gire el extremo de la carcasa para sellarlo.
8. Gire la manija para apretar la mezcla hacia afuera en la carcasa. Para obtener los mejores resultados,
aplique presión alrededor de la carcasa que está cerca del extremo del embudo de relleno. Esto
mantendrá la carcasa apretada y permitirá que la mezcla sea empaquetada firmemente en la carcasa.
9. Cuando se haya alcanzado el extremo de la carcasa, ate o retuerza el extremo de la carcasa para sellar el
contenido en su interior.
Consejos de relleno: las siguientes son sugerencias para ayudar a reducir la resistencia al rellenar con el
embudo de relleno de 16 mm.
A. Agregue agua a la mezcla de carne - hasta 1-1/2 tazas (0.4L) de agua por cada 5LB (2.3kg) de carne
condimentada.
B. Agregue 1/4 taza (60ml) de aceite vegetal o de oliva por cada 5 libras (2.3kg) de carne condimentada para
un mejor flujo.
Ver imágen 4
1
Sólo para uso alimentario.
5
Mantenimiento y limpieza
•
Retire el embudo de relleno desatornillando la tuerca delantera y sacando el embudo.
•
Gire el mango hasta que el émbolo suba y salga del cilindro.