background image

6. 

 

BRANCHEZ L’APPAREIL.

 Branchez le cordon dans 

une prise de courant alternatif de 110-120 volts en 

bon état et protégée par un fusible d’au moins 15 

ampères. 

N’utilisez pas

 de rallonge ou de multiprise. 

Ne 

vous servez 

pas

 d’un cordon prolongateur. Cet 

appareil comprend une fiche polarisée de sécurité 

(une branche est plus large que l’autre).  La fiche ne 

s’insère dans les prises que dans un sens. Si la fiche 

ne rentre pas à fond dans la prise, inversez-la.  Si 

elle n’enfonce toujours pas à fond, ayez recours aux 

services d’un électricien qualifié.  

N

’ESSAYEZ 

PAS

 

DE CONTOURNER CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ. 

 

  Le vaporisateur dégagera une légère vapeur au bout 

de quelques minutes. 

Si le dégagement ne débute 

pas après dix minutes, il faudra peut-être que vous 

ajoutiez du sel à l’eau. Voyez les conseils sous 

Dépannage

.

 

  

Le vaporisateur cessera automatiquement de produire de la vapeur quand 

l’eau est au niveau minimal 

(environ 2 cm / 3/4 po du fond du réservoir). 

  

La veilleuse restera allumée

, signe que l’appareil est sous tension. 

Débranchez 

TOUJOURS

 le générateur de vapeur et laissez-le refroidir de 

20 à 30 minutes avant de le sortir du réservoir. 

  

Ne soulevez pas 

et ne déplacez pas le vaporisateur pendant qu’il 

fonctionne. 

En cas d’ébullition rapide et vers la fin de chaque séance, 

de la vapeur peut se dégager par les ÉVENTS DE SÉCURITÉ

 (au-dessus 

et de part et d’autre de la sortie de vapeur). Ceci est normal et empêche 

la surébullition en limitant la pression de la vapeur

.

 Ne soulevez pas et ne 

déplacez pas le vaporisateur pendant qu’il fonctionne.

 7.

 

S’IL NE SE DÉGAGE PAS DE VAPEUR APRÈS 10 À 15 MINUTES, IL SE 

PEUT QUE L’EAU AIT UNE FAIBLE TENEUR EN MINÉRAUX

Quand la 

teneur en minéraux de l’eau du robinet est faible à moyenne, AJOUTEZ 

DU SEL

 de table ordinaire à l’eau, à raison de 1 OU 2 PINCÉES (1/8 de c. à 

thé); mélangez pour dissoudre. Si après 10 autres minutes le vaporisateur 

ne produit toujours pas de vapeur, ajoutez au besoin une ou deux autres 

pincées de sel. Le sel n’affecte pas la pureté de la vapeur ou  

du médicament.  

          

 

ATTENTION :

 

TROP DE SEL PEUT CAUSER UNE ÉBULLITION 

EXCESSIVE, GRILLER LE FUSIBLE OU DÉCLENCHER LE DISJONCTEUR.

 

 Remarque

:  N’ajoutez pas de sel à l’eau chaque fois que vous employez 

l’appareil.  Le sel s’accumulant, il pourrait être inutile que vous répétiez 

l’opération.  Avant d’ajouter du sel faites fonctionner le vaporisateur tel 

que décrit aux étapes 1 à 4.  S’il ne se produit toujours pas de vapeur 

après 15 minutes, ajoutez du sel petit à petit selon les directives ci-dessus. 

 8.

 

UTILISEZ DE L’EAU FRAÎCHE ET UN MÉDICAMENT 

à chaque utilisation. 

 9. 

APRÈS CHAQUE UTILISATION.

 Attendez que l’appareil ait refroidi pour 

vider l’eau résiduelle du réservoir.  Secouez doucement le réservoir pour 

vider jusqu’à la dernière goutte, rincez-le à fond, videz-le puis asséchez-le 

avec un linge propre et sec.

Summary of Contents for Warm Steam V150SGNL

Page 1: ...lera avec le temps et il pourrait tre inutile que vous r p tiez l op ration Nota Por favor no agregue sal a su vaporizador cada vez que opere este producto La sal se acumular con el tiempo y no necesi...

Page 2: ...G THE FOLLOWING 1 The appliance should always be placed on a firm flat waterproof surface at least four feet away from bedside six inches from the wall and out of reach of patient children and pets Be...

Page 3: ...in 20 30 minutes after it is unplugged Serious injury may result 15 Do not touch the steam vapor Steam can cause burns Do not add liquid inhalant or VapoPads when the appliance is plugged in or operat...

Page 4: ...idad Vaporizadora Power Cord Cordon d alimentation Cable de Corriente Bowl Bol Taz n Medicine Cup Godet m dicament Dosificador de Medicina Nightlight Veilleuse Luz de Noche Vicks Warm Steam Vaporizer...

Page 5: ...o lock steam unit into place on the container by aligning the arrow on the steam unit with the lock symbol on the container If the steam unit floats container is overfilled 4 PLACE VAPORIZER IN A SAFE...

Page 6: ...m scent release 4 Before changing or removing the pads unplug the steam unit from the outlet and allow to cool for 20 30 mintues Pads should be replaced after 8 hours of use Recommended Usage for the...

Page 7: ...poon of ordinary table salt to the water and mix thoroughly After 10 minutes if your vaporizer still does not produce steam add another pinch or 2 of salt Salt has no effect on the purity of the steam...

Page 8: ...cially infants and toddlers Vaporizers produce hot steam that can cause serious burns Care and Cleaning ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE ELECTRICAL OUTLET AND ALLOW UNIT TO COOL FOR 20 30 MINUTES B...

Page 9: ...lit If the night light is not on you may have a blown fuse a tripped circuit breaker or a defective electrical outlet Try a different outlet You may want to contact an electrician to check the potenti...

Page 10: ...days in accordance with the Weekly Maintenance section of Care and Cleaning Instructions C Vaporizer is making crackling buzzing humming sounds or water container is unusually hot 1 You may have added...

Page 11: ...c legal rights and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase B...

Page 12: ...RVATION DE PR CAUTIONS L MENTAIRES POUR MINIMISER LES RISQUES D INCENDIE DE CHOCS LECTRIQUES ET DE BLESSURES CORPORELLES DONT LES SUIVANTES 1 Toujours placer l appareil sur une surface rigide plane et...

Page 13: ...u les plastiques 14 Ne pas retirer la t te de l appareil au cours du fonctionnement ou dans les 20 30 minutes qui suivent son d branchement sous peine de blessures graves 15 Ne pas toucher la vapeur e...

Page 14: ...place correctement dans le r servoir Assurez vous de verrouiller le g n rateur de vapeur en place sur le contenant en alignant la fl che sur le g n rateur de vapeur avec le symbole de verrouillage su...

Page 15: ...es dans les fentes se trouvant en haut du g n rateur de vapeur derri re la sortie de vapeur 3 Utilisez 1 ou 2 coussinets pour contr ler le d gagement de vapeurs Mettez 1 coussinet dans une fente pour...

Page 16: ...ger par les VENTS DE S CURIT au dessus et de part et d autre de la sortie de vapeur Ceci est normal et emp che la sur bullition en limitant la pression de la vapeur Ne soulevez pas et ne d placez pas...

Page 17: ...fiez r guli rement si la ventilation est ad quate car une humidit excessive peut causer des taches de condensation sur les murs Condition de vente Condition de vente l acheteur assume la responsabilit...

Page 18: ...la surface sous le protecteur pour liminer les particules de poussi re et de salet Si les orifices de sortie de vapeur et de vidange sont obstru s d bouchez les en ins rant doucement un long cure dent...

Page 19: ...mais N AJOUTEZ PAS DE SEL Si ce point le vaporisateur ne fonctionne pas ou produit de la vapeur trop lentement voyez les instructions de la section A ci dessus 2 L eau du robinet de votre r gion est d...

Page 20: ...e vous accorde des droits l gaux particuliers et vous pouvez avoir en plus d autres droits qui varient selon les tats ou provinces Cette garantie ne s applique qu l acheteur initial de ce produit part...

Page 21: ...sobre una superficie firme plana resistente al agua y al menos a 1 2 metros de la orilla de la cama a 15 cm de la pared y lejos del alcance del paciente ni os o mascotas Aseg rese que el aparato est e...

Page 22: ...s 14 No retire la cabeza del aparato durante la operaci n o dentro de 20 30 minutos despu s de que est desconectado Puede resultar en lesiones graves 15 No toque el vapor El vapor puede causar quemadu...

Page 23: ...ra permitir que el agua entre en la carcasa y encaje adecuadamente en el contenedor de agua Aseg rese de bloquear la unidad vaporizadora en el contenedor alineando la flecha en la unidad vaporizadora...

Page 24: ...s ranuras ubicadas en la parte superior de la unidad vaporizadora detr s de la salida de vapor 3 La intensidad de vapor puede ser controlada usando 1 2 almohadillas Inserte 1 almohadilla en una ranura...

Page 25: ...la ventilaci n de vapor Esta situaci n es normal evitando la ebullici n excesiva al liberar la presi n del vapor No levante o mueva el vaporizador mientras est en uso 7 SI SU VAPORIZADOR NO PRODUCE V...

Page 26: ...laci n adecuada ya que la humedad excesiva puede causar manchas de condensaci n en las paredes Condici n de Venta Como una condici n de venta el comprador se hace responsable del mantenimiento y uso a...

Page 27: ...otra mano y agite fuertemente despu s vac e el agua por la salida de vapor Repita varias veces hasta que dejen de salir part culas negras y el olor a vinagre desaparezca Si utiliza VapoSteam Vicks as...

Page 28: ...ido o mucho vapor en las Ventilaciones de Seguridad generalmente indican una de las siguientes causas 1 Se agreg mucha sal al agua Para corregir esta situaci n Desconecte el vaporizador del tomacorrie...

Page 29: ...aja Desconecte el vaporizador del tomacorriente permita que se enfr e retire la unidad vaporizadora permitiendo que el agua gotee hasta vaciarse Llene el contenedor con agua de grifo hasta la marca de...

Page 30: ...ere ciertos derechos legales espec ficos Es posible que usted tambi n tenga otros derechos legales los que var an seg n la jurisdicci n La presente garant a s lo es v lida para el comprador inicial de...

Page 31: ...Mexique Ce produit est fabriqu sous licence de la soci t Procter Gamble VICKS et les marques de commerce connexes appartiennent la soci t Procter Gamble Distribu par Kaz Canada Inc une soci t de Helen...

Reviews: