Vibieffe 3200 Elba Use Instructions Download Page 2

ISTRUZIONI PER L’APERTURA DELLA POLTRONA O DIVANO LETTO

DIRECTIONS TO OPEN THE BED-SOFA • MODE D’EMPLOI POUR OUVRIR LE CANAPE-LIT • ANWEISUNGEN FÜR DIE ÖFFNUNG DES BETTSOFAS • INSTRUCCIONES PARA LA APERTURA DEL SILLÓN O DEL SOFA CAMA

1. Sbloccare in avanti la cuscinatura dello

schienale.

• Release the back cushions pulling towards us.
• Débloquer le coussin dossier en avant.
• Rückenkissen leicht nach vorne biegen.
• Desbloquear hacia adelante los cojines del

respaldo.

3. Appoggiare a terra la rete e completare la

rotazione della stessa utilizzando la II
maniglia.

• Lean the bedspring on the floor, take the

second handle on one side and complete
the bedspring opening.

• Appuyer le sommier métallique à terre et

prendre la deuxième poignée afin de
compléter l’opération.

• Sprungrahmen bis zum Boden begleiten, den

zweiten Griff betätigen und somit die Öffnung
des Sprungrahmens vervollständigen.

• Apoyar en el suelo la red y completar la

rotación de las misma usando la II manilla.

4. Il letto è pronto.
• The bed is ready.
• Le lit est prêt.
• Das Bett ist fertig.
• La cama està lista.

2. Continuare dal centro la rotazione della rete. 

Dal fianco completare la rotazione.

• Push from the middle part of the bedspring. 

Continue to push back from one side.

• Continuer à fermer le sommier métallique

par le centre. Compléter l’opération par un
côté.

• Schließen von der Mitte aus durchführen.

Schließen von der Seite weiterführen.

• Continuar desde el centro la rotación de la

red. Desde el costado completar la rotación.

3. Bloccare la cuscinatura verso lo schienale.
• Lock the cushions, pushing them against the

back.

• Bloquer le coussin dossier.
• Rückenkissen Richtung Rückenlehne

schieben.

• Bloquear los cojines hacia el respaldo.

4. Posizione divano.
• Sofa position.
• Position canapé.
• Als Sofa.
• Posición del sofà.

2. Tirare in avanti la rete sollevando la 

maniglia e far ruotare la rete.

• Pull the bedspring ahead, raising up the

handle and push to open the bespring.

• Tirer le sommier métallique en avant en

soulevant la poignée et ouvrir le sommier
métallique.

• Sprungrahmen nach vorne ziehen, indem

man den Griff anhebt und den
Sprungrahmen ganz ausziehen.

• Tirer hacia adelante la red levantando la

manilla y hacer girar la red.

ISTRUZIONI PER LA CHIUSURA DELLA POLTRONA O DIVANO LETTO

DIRECTIONS TO CLOSE THE BED-SOFA • MODE D’EMPLOI POUR FERMER LE CANAPE-LIT • ANWEISUNGEN FÜR DIE SCHLIESSUNG DES BETTSOFAS • INSTRUCCIONES PARA EL CIERRE DEL SILLÓN O DEL SOFA CAMA

1. Ruotare la rete manovrando dal fianco sulla

maniglia.

• Lift to close the bedspring, handling it on

one side.

• Soulever le sommier métallique et

commencer à le fermer, par la poignée sur
un côté.

• Sprungrahmen von der Seite nach innen

biegen, indem man den Griff betätigt.

• Hacer girar la red maniobrando desde el

costado en la manilla.

Reviews: