background image

18/21

1

2

3

13

-How to route the cable
-Como guiar el cable
-Führung des Kabels
-Come guidare il cavo
-Manière d’installer le câble 
électrique

Summary of Contents for Sticks

Page 1: ...Version E01 Sticks Design by Arik Levy Assembly instructions Instrucciones de montaje Montageanleitung Istruzioni di montaggio Instructions de montage ...

Page 2: ...Gewicht 10 kg Peso netto Poids net 7338 7339 1 x LED STRIP 24V 26 4W 1 x LED STRIP 24V 35 2W 1 x LED STRIP 24V 35 2W 1 x LED STRIP 24V 52 8W 1 Floor base plug Base con enchufe Basis mit Stecker Base con presa Base avec prise de courant 2 Lighting fixture Estructura luminaria Leuchtenstruktur Struttura lampada Structure du luminaire 3 Counterweight Contrapeso Gegengewicht Contrappeso Contrepoids 1 ...

Page 3: ...than 12 mm No protection against water Producto protegido contra la penetración de cuerpos sólidos de tamaño igual o supe rior a 12mm Sin protección al agua Produkt ist geschützt gegen das Eindringen von Fremdkörpern 12mm Kein Schutz ge gen Eindringen von Wasser Prodotto protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni pari o superiori a 12 mm Non protetto dall acqua Produit protégé c...

Page 4: ...ulich ändern oder reparieren Für technische Hilfe VIBIA kontaktieren Eigenmächtig vorgenommene Änderungen an der Leuchte führen zu einem Verlust der Garantie Alle elektronischen Produkte und Batterien am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgen Sie dürfen nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden Es liegt in der Verantwortung des Benutzers die Anlagen unter Verwendung einer ausgewiese...

Page 5: ...5 21 Lamp type Aplicación Anwendung Applicazione Application FLOOR WALL SUELO PARED BODEN WAND PAVIMENTO PARETE SOL MUR ...

Page 6: ...6 21 1 2 3 4 Components Bag Bolsa componentes Tütchen mit Teilen Sacchetto componenti Sachet d accessoires 1 ...

Page 7: ...7 21 1 Max 2 mts 2 2 ...

Page 8: ...8 21 3 Max 3 mts ...

Page 9: ...9 21 Click x 2 4 Counterweight assembly Montaje del contrapeso Montage des Gegengewichts Montaggio del contrappeso Montage du contrepoids ...

Page 10: ...10 21 1 2 Wall end fixing Fijación extremo a pared Äußere Befestigung an der Wand Fissaggio estremità a parete Fixation de l extrémité au mur 5 ...

Page 11: ...11 21 1 Min 15 2 6 Mark Marca Markierung Segno Repère ...

Page 12: ...12 21 3 4 5 6 7 ...

Page 13: ... Pag 10 11 12 1 2 Wall end fixing Fijación extremo a pared Äußere Befestigung an der Wand Fissaggio estremità a parete Fixation de l extrémité au mur 5 6 7 1 Min 15 2 3 4 5 6 Mark Marca Markierung Segno Repère ...

Page 14: ...14 21 9 ...

Page 15: ...15 21 1 2 3 5 6 4 10 ...

Page 16: ...16 21 11 ...

Page 17: ...17 21 1 2 3 12 x 2 ...

Page 18: ...18 21 1 2 3 13 How to route the cable Como guiar el cable Führung des Kabels Come guidare il cavo Manière d installer le câble électrique ...

Page 19: ...gewünschte Intensität erreicht ist REGOLAZIONE DELL INTENSITÀ Una pressione prolungata fino a ottenere l intensità desiderata RÉGLER L INTENSITÉ Appuyez plus longuement jusqu à obtenir l intensité souhaitée SWITCH ON AND OFF One rapid pulse ENCENDIDO APAGADO Una pulsación rápida EINSCHALTEN AUSSCHALTEN Einmaliges schnelles Drücken ACCENSIONE SPEGNIMENTO Una pressione rapida ALLUMER ÉTEINDRE Appuye...

Page 20: ...e how to remove the cover plate from its setting Mantenimiento Como extraer la tapeta montada Wartung Demontage der Abdeckung Manutenzione Come estrarre la linguetta montata Entretien Comment enlever le couvercle installé ...

Page 21: ...to en que se adquirió Zur Reinigung der Leu chte nutzen Sie einen leicht angefeuchteten Baumwoll Lappen Im Falle des Ausfalls oder einer Fehlfunktion der Leuchte setzen Sie sich direkt mit dem Un ternehm in Verbindung bei dem Sie die Leuchte bezogen haben Manutenzione Entretien Per la pulizia della lam pada usare un panno di cotone leggermente inumidito con acqua In caso di guasto o inci dente con...

Reviews: