
9/15
4b
3b.
Place the bracket (A) in the desired position bearing in mind
that the direction in which it is fixed determines which way the
casing will face.
Next, run the cable from your power supply through the opening in
the bracket. At least 29 1/2” of cable must be left for ref. 4135, and
39 3/8” for ref. 4136.
NOTE: The cable must be H05 RN-F rubber or better with a 9/32”
diameter, though this may be from 1/4” to 3/10”.
Place the casing (B) in a horizontal position laid next to the insta-
llation point, keeping the white protective panel for support. Do not
tamper with the casing (B) in order to avoid impacts on the corners
of the piece.
4b.
Fix the bracket (A) to the floor using the most suitable screws
and plugs.
IMPORTANT: the head of the screw must not project outside the
width of the bracket.
3b.
Placez l'équerre de fixation (A) sachant que la direction dans
laquelle vous la fixez détermine l'orientation du boîtier de la structu-
re du luminaire.
Ensuite, faites passer le câble de votre installation par l'orifice
prévu sur l'équerre de fixation. Il faut laisser au moins 29 1/2” de
câble pour la réf. 4135 et 39 3/8” pour la réf. 4136.
REMARQUE: le câble doit être un câble H05RN-F en caoutchouc
flexible, ou encore mieux, d'un diamètre de 9/32”, (bien que le
diamètre puisse varier de 1/4” à 3/10”).
Placez la structure du luminaire (B) horizontalement sur le panneau
blanc de protection, près du point d'installation. Ne manipulez
pas la structure du luminaire (B) pour éviter d'en endommager les
angles.
4b.
Fixez l'équerre de fixation (A) au sol en utilisant les vis et les
chevilles les mieux adaptées au support.
ATTENTION: les têtes des vis ne doivent pas être plus larges que
l'équerre de fixation.
EN
FR
Ø9/32"
Ref. 4136
39 3/8"
Ref. 4135:
29 1/2"
3b