6/8
EN
5.
Connect the white fixture wire to the white wire of the supply
circuit. Connect the black fixture wire to the black wire of the
supply circuit. Secure with the wire nuts (N) and tape connections
with electrical tape. Connect the fixture copper ground wire and
the supply ground wire to the ground screw on the round cross bar
using the ground terminal.
Push the connections and all excess wire to the interior of the
junction box.
Secure the assembly (D) to the round cross bar using the screws (S2).
Important: To make sure the lamp works perfectly, the head of the
screws (S2) must not protrude.
6.
Replace the cover (B) and close the front (E).
FR
5.
Connectez le câble blanc du luminaire au câble blanc de votre
installation électrique à l'aide d'un capuchon de jonction (N) et
recouvrez-le de ruban adhésif d'électricien. Connectez ensuite le
câble noir du luminaire au câble noir de votre installation électrique
à l'aide d'un capuchon de jonction (N) et recouvrez-le de ruban ad-
hésif d'électricien. Connectez le câble de la prise de terre de l'appa-
reil au câble de la prise de terre du circuit d'alimentation générale
sur la traverse universelle ronde en utilisant la borne de terre.
Poussez les branchements et l’excès de câble à l’intérieur du boîtier
de raccordement Fixez le corps du luminaire (D) à la traverse uni-
verselle ronde à l'aide des vis (S2).
Important : afin que le luminaire fonctionne parfaitement, la tête
des vis (S2) ne doit pas dépasser.
6.
Remontez le couvercle (B) et refermez la partie frontale (E).
5
6