Viabizzuno n55 terra Installing Instructions Download Page 8

200

200

40

25%

25%

60%

60%

100%

100%

2000

Ø13

1000

Ø55

Ø13

1000

Ø55

Ø13

1800

Ø55

asta 1000

asta 1800

asta 1000

orientabile

8

Ø82

Ø55

70

propulsore 82/1050

1050mA
3000lm
34W
88,2 lm/W
A+

Ø55

Ø55

30

propulsore 55/350

350mA
1240 lm
10,8W
115 lm/W
A++

Ø55

Ø55

30

propulsore 55/500

500mA
1580 lm
15,6W
101 lm/W
A+

Ø55

Ø65

50

propulsore 65/700

700mA
2140 lm
22,3W
96 lm/W
A+

n55 terra

propulsore

propeller

aste

rods

Summary of Contents for n55 terra

Page 1: ...istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno progettiamo la luce n55 terra ...

Page 2: ...cht vor jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern unsere Ideen und unsere Beleuchtungskörper sind eingetragt und international patentiert wer gewarnt ist ist halb gerettet Viabizzuno se réserve le droit d apporter une quelconque modification aux produits sans préavis nos ideés et nos corps d illumination sont déposés et couverts de brevets i...

Page 3: ...wenn sie von dem zugelassenen Verkäufer Viabizzuno gestempelt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verfällt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno la garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et...

Page 4: ...räts kann nur dann die Garantie übernommen werden wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden ATTENTION la sécurité de l appareil n est assurée que lorsque les consignes portées sont respectées tant lors de l installation que durant l utilisation de l appareil ATENCIÓN la seguridad del aparato está garantizada sólo...

Page 5: ... auf der Lampe sollte sichergestellt werden daß die Versorgungsspannung vorher abgenommen wurde Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal durchzuführen AVVERTISSEMENTS lors de l installation et à chaque fois que l on fait un entretien sur la lampe s assurer que la tension d alimentation ait été coupée les opérations d installation et de branchement au r...

Page 6: ...100 100 2000 Ø13 1800 Ø55 6 Vb4 580 01 argento hacca 70W 2x48V Vb4 580 02 nero 55 70W 2x48V Vb4 580 03 argento hacca 48Vdc 350 1050mA Vb4 580 04 nero 55 48Vdc 350 1050mA n55 tr base 110 240V 50 60Hz asta 1800 48Vdc IP20 IP20 ...

Page 7: ...000 Ø55 7 Vb4 580 05 argento hacca 48Vdc 350 1050mA Vb4 580 06 nero 55 48Vdc 350 1050mA asta 1000 48Vdc IP20 Vb4 580 07 argento hacca 48Vdc 350 1050mA Vb4 580 08 nero 55 48Vdc 350 1050mA asta 1000 orientabile 48Vdc IP20 ...

Page 8: ...a 1000 orientabile 8 Ø82 Ø55 70 propulsore 82 1050 1050mA 3000lm 34W 88 2 lm W A Ø55 Ø55 30 propulsore 55 350 350mA 1240 lm 10 8W 115 lm W A Ø55 Ø55 30 propulsore 55 500 500mA 1580 lm 15 6W 101 lm W A Ø55 Ø65 50 propulsore 65 700 700mA 2140 lm 22 3W 96 lm W A n55 terra propulsore propeller aste rods ...

Page 9: ...60 spot 82 Ø100 80 10 25 40 60 spot 100 Ø80 70 hm01 Ø100 107 hm02 lampadina classica classic bulb lampadina decorativa decorative bulb lampadina tecnica technical bulb Ø250 170 pz01 Ø250 505 pz02 Ø256 160 wm01 Ø150 210 mn01 Ø55 121 kk01 Ø150 505 mn02 Ø55 92 dc01 Ø55 492 dc02 ...

Page 10: ...part A part B 10 1 ...

Page 11: ...eine ebene und stabile Fläche stellen Der Fuß kann direkt an eine Wand gestellt werden auch dort wo das Kabel austritt das dieses unter den Unterrand des Fußes eingelegt werden kann TEIL A und TEIL B FR Placer la base sur une surface plane et stable Il est possible de placer la base contre un mur y compris ducôté de sortie du cordon car ce dernier peut être logé au dessus du bord inférieur de la b...

Page 12: ... Once powered up the base is ready for use DE Wenn der Fuß an die Netzspannung angeschlos sen ist ist er einsatzbereit FR Une fois alimentée à la tension du secteur la base est prête pour l utilisation ES Después de haberla alimentado con tensión de red la base estará lista para el uso ...

Page 13: ...13 3 ...

Page 14: ...14 4 ...

Page 15: ...15 5 ...

Page 16: ...16 6 ...

Page 17: ...25 60 100 25 60 100 25 60 100 25 60 100 25 25 25 25 25 5 funzionamento dimmerazione operation dimming Dimmfunktion fonctionnement régulation funcionamiento con atenuación de luz 17 7 ...

Page 18: ...180 360 esempi example Beispiele ejemplos exemples 18 8 ...

Page 19: ...la lampe pour ne pas abîmer le métal utiliser un chiffon doux légèrement humide ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants ES limpieza de la lámpara para no dañar el metal utilizar un paño suave ligeramente húmedo no utilizar materiales abrasivos o disolventes IT IMPORTANTE pulire periodicamente gli alloggi delle canne C con un panno asciutto EN IMPORTANT periodically clean the slots of the ...

Page 20: ...20 10 IT non coprire la lampada EN do not cover the lamp DE die Lampe nicht abdecken FR ne pas couvrir la lampe ES no cubrir la lámpara ...

Page 21: ...rficies normalmente inflamables IT questo prodotto non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto effettuare una raccolta separata EN this product must not be disposed of as mixed municipal waste but treated as waste to be sorted DE Dieses Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden sondern muss der getrennten Abfallsammlung zugeführt werden FR ce produit ne doit pas être éliminé comme dé...

Page 22: ... Versorgung mit Niederspannung Spannung Höher als 50v 50 Hz sind völling ausgeschlossen Schutzerdund nicht vorgeschriben FR class 3 alimentation de sècuritè à basse tension ne doit en aucun cas êntre utilisèe pour des tensions supèrieures à 50V 50Hz mise à la terre excluse ES clase 3 alimentación realizada con voltaje bajísimo de seguridad voltajes superiores a 50V 50Hz quedan excluidos puesta a t...

Page 23: ... Gerät kann beim Kauf eines neuen Beleuchtungsgeräts beim Händler abgegeben oder zu einer öffentlichen Sammelstelle der Gemeindeverwaltung gebracht bzw in den dafür vorgesehenen Behältern deponiert werden Die Entsorgung von Batterien muss aufgrund der einschlägigen Vorschriften für die getrennte Abfallsammlung und das Recycling erfolgen au terme de sa durée de vie l appareil d éclairage est un déc...

Page 24: ...tate dalle due collezioni Viabizzuno e nel punto in cui si intersecano le due linee l UpO Ufficio progettazione Ombre Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the province of ravenna where I was born on the 21 07 1955 at n 17 between the casa del popolo and the local parish church from here the name of the company founded in nineteen ninety four represented by...

Page 25: ...superficie complessiva total area 19 070 m volume complessivo total volume 108 000 m ...

Page 26: ...o dedicato alla luce in cui la si possa conoscere capire e perché no anche toccare in 3 pagine termosensibili the book For m reflection study experimentation and design based on lighting but most of all the tool that is available to anyone who wants to identify these methods using our collection of thirty years of work all documented with 569 images this book is dedicated to light where one can lea...

Page 27: ...ne 2005 esaurito book For m cement finishing first edition 2005 out of stock libro For m finitura gomma seconda edizione 2007 esaurito book For m rubber finishing second edition 2007 out of stock libro For m terza edizione 2011 esaurito book For m third edition 2011 out of stock ...

Page 28: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com ...

Reviews: