background image

13

IT

pulizia della lampada:

 per non 

rovinare il metallo utilizzare un panno 
morbido leggermente inumidito; non usare 
materiali abrasivi o solventi.

EN cleaning the lamp:

 to avoid damaging 

the metal, use a soft and slightly dampened 
cloth; do not use abrasive materials or 
solvents.  

DE Reinigung der Lampe:

 Um die 

Metallteile nicht zu beschädigen, einen 
weichen, leicht angefeuchteten Lappen 
benutzen; keine scheuernden Materialien 
oder Lösungsmittel verwenden.

FR

nettoyage de la lampe:

 pour ne pas 

abîmer le métal, utiliser un chiffon doux 
légèrement humide ; ne pas utiliser de 
produits abrasifs ou solvants.

ES

limpieza de la lámpara:

 para no 

dañar el metal, utilizar un paño suave 
ligeramente húmedo; no utilizar materiales 
abrasivos o disolventes.

Summary of Contents for A4.577.31

Page 1: ...istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno progettiamo la luce roy terra...

Page 2: ...t vor jederzeit und ohne Ank ndigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ndern unsere Ideen und unsere Beleuchtungsk rper sind eingetragt und international patentiert wer gew...

Page 3: ...enn sie von dem zugelassenen Verk ufer Viabizzuno gestempelt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbark...

Page 4: ...ts kann nur dann die Garantie bernommen werden wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden ATTENTION la s curit de...

Page 5: ...ten auf der Lampe sollte sichergestellt werden da die Versorgungsspannung vorher abgenommen wurde Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal durchzuf hren A...

Page 6: ...240V 50 60Hz 244x244 148x170 1747 IP20 IT ATTENZIONE non guardare mai direttamente la sorgente luminosa senza copertura diffondente EN ATTENZION never look straight at the light source without the di...

Page 7: ...7 luce diffusa diffuse light luce spot orientabile adjustable spot light pro lo luce lineare pro le linear light...

Page 8: ...8 1...

Page 9: ...9 2 360 360 90...

Page 10: ...10 3 100 0 off A...

Page 11: ...bel A regeln Die untere Stellung l scht den abgegebenen Lichtstrom und schaltet die entsprechenden Lichtquellen ab FR r gler l intensit lumineuse des diff rentes missions en intervenant sur les levier...

Page 12: ...12 4...

Page 13: ...solvents DE Reinigung der Lampe Um die Metallteile nicht zu besch digen einen weichen leicht angefeuchteten Lappen benutzen keine scheuernden Materialien oder L sungsmittel verwenden FR nettoyage de...

Page 14: ...europee EN produced in compliance with EC directives DE Gebaut gemae EG Vorschriften FR produit conforme aux directives de la comunaut europ enne ES producto conforme con las directivas europeas IT ap...

Page 15: ...iente Ger t kann beim Kauf eines neuen Beleuchtungsger ts beim H ndler abgegeben oder zu einer ffentlichen Sammelstelle der Gemeindeverwaltung gebracht bzw in den daf r vorgesehenen Beh ltern deponier...

Page 16: ...te dalle due collezioni Viabizzuno e nel punto in cui si intersecano le due linee l UpO Uf cio progettazione Ombre Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the p...

Page 17: ...energia pulita clean energy...

Page 18: ...e per incuriosirsi conoscere studiare ed esplorare progetti e architetture personaggi ed eventi Viabizzunoreport the journal that describes our way of making light to intrigue you to make you apprecia...

Page 19: ...decimoanno ten years il giornale the magazine...

Page 20: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...

Reviews: