background image

Door het kort indrukken van de schakelaar kan de tellerwaarde vanaf 9000 in stappen van 500 
uur verhoogd worden tot een maximale waarde van 9999. De verhoogde waarde knippert 
afwisselend met “UP” op de display.  
Indien u de gewenste urenstand heeft geselecteerd wacht u 10 seconden. Na 10 seconden 
springt de geselecteerde urenstand in beeld en het terugtellen van de Pro is gestart. 
Indien u tijdens het verhogen van de tellerstand bijvoorbeeld een vergissing maakt dan kunt 
u de teller weer terug zetten naar 9000 door de schakelaar 5 seconden in te houden. De 
tellerwaarde is gereset naar 9000 en er kan een nieuwe waarde worden ingesteld.

• 

“dn” betekent (down): hiermee kan de tellerstand verlaagd worden naar de door u gewenste 
urenstand. 
Deze selectie wordt bevestigd doordat de gekozen gebruikersinstelling ”dn” en de tellerstand 
in de display afwisselend knipperen. U dient daarna de schakelaar (R) 5 seconden in te houden. 
Op de display blijft na 5 seconden alleen nog “dn” in beeld staan. U dient dan de schakelaar los 
te laten.  
Door het kort indrukken van de schakelaar kan de tellerwaarde vanaf 9000 in stappen van 
500 uur verlaagd worden tot een minimale waarde van 0000. De verlaagde waarde knippert 
afwisselend met “dn” op de display.  
Indien u de gewenste urenstand heeft geselecteerd wacht u 10 seconden. Na 10 seconden 
springt de geselecteerde urenstand in beeld en het terugtellen van de Pro is gestart. 
Indien u tijdens het verlagen van de tellerstand bijvoorbeeld een vergissing maakt dan kunt 
u de teller weer terug zetten naar 9000 door de schakelaar 5 seconden in te houden. De 
tellerwaarde is gereset naar 9000 en er kan een nieuwe waarde worden ingesteld.

De urenteller geeft u op de volgende manier aan dat de lamp moet vervangen moet worden:
• 

Vanaf urenstand 0672; display knippert om de seconde. De lamp dient over 4 weken vervangen 
te worden.

• 

Vanaf urenstand 0336; display knippert om de halve seconde; De lamp dient over 2 weken 
vervangen te worden.

• 

Vanaf urenstand 0168; display knippert om ¼ seconde; De lamp dient over 1 week vervangen 
te worden.

• 

Bij een urenstand van 0000; blijven de cijfers snel knipperen en zal de teller niet meer verder 
terugtellen. De lamp dient vervangen te worden.

DEMONTAGE/ONDERHOUD

Bij onderhoud/demontage van het apparaat altijd de stroomtoevoer uitschakelen. 
Het apparaat dient minimaal 2 maal per jaar gereinigd te worden. Wanneer de algengroei en/
of kalkaanslag toeneemt, moet het kwartsglas (M) waarin de lamp gestoken is, schoongemaakt 
worden. De UV-C lamp dient na na maximaal 9000 branduren vervangen te worden. Het RVS 
binnenwerk met een zachte borstel schoonmaken.

NL

BLUE LAGOON PRO UV-C MANUAL  |

  

25

UV-C and Pool equipment

Summary of Contents for Blue Lagoon PRO UV-C 130W

Page 1: ...UV C and Pool equipment PRO UV C 75W PRO UV C 130W AMALGAM ...

Page 2: ...ousing DU Stellen Sie sicher dass das Quarzglas in dem Schacht an der Unterseite des Gehäuses richtig befestigt ist FR Assurez vous de bien enclencher le verre de quartz dans la douille prévue à cet effet ES Asegúrese que el cristal de cuarzo está bien fijado en la parte inferior de la carcasa PUMP HEATER PH CHLORINE DOSING BLUE LAGOON PRO UV C SAND FILTER BOTTOM DRAIN WAND SKIMMER 2 BLUE LAGOON P...

Page 3: ...1 2 4 3 6 5 4 3 2 1 N L T T K 5 4 3 2 1 K N L K M T U X W J I M M BLUE LAGOON DOSATECH MANUAL 3 UV C and Pool equipment ...

Page 4: ...g the efficiency up to 35 Thanks to the Blue Lagoon Pro UV C your swimming pool water will be disinfected efficiently and safely and the quality of your water will remain excellent ADVANTAGES OF UV C TREATMENT Ensures fresh clean and clear water Disinfects water efficiently and safely Bound chlorine is broken down by UV C light Protects your pool from germs Keeps the formation of mould bacteria an...

Page 5: ...al An area of approx 1 5 m must be available at the top in order to be able to replace the lamp K smoothly without having to dismantle the complete device 1 Determine where the device will be installed Make sure to leave a free area 1 metre in order to be able to remove the lamp K quartz glass M for the purpose of replacement and or maintenance 2 Install the UV C unit in a fixed position if necess...

Page 6: ... be modified if you wish This is carried out as follows After holding down the switch R underneath the display for 5 seconds the display will show rSt to indicate that the user menu has been selected Once the switch R has been released the meter indication and rSt will blink alternately on the display By briefly pressing the switch again it is now possible to step through the menu options There ar...

Page 7: ... meter indication it is possible to reset the counter to 9000 by keeping the switch pressed down for 5 seconds The counter value will then be reset to 9000 and a new value can be set The time meter will indicate in the following manner that the lamp must be replaced From hour position 0672 the display will blink every second The lamp is to be replaced in 4 weeks time From hour position 0336 the di...

Page 8: ...earth J and the electrical unit with the display S must first be disconnected from the housing U see drawings 1 2 Unscrew the electrical unit with display S and the lamp holder from the housing Be sure to carefully retain the various loose parts of the earth as they are not supplied with a new housing Remove the lamp K and quartz glass M from the housing in order to prevent breakage during transpo...

Page 9: ...z Article number BP02751 Blue Lagoon Pro UV C 75W 120V 50 60Hz Article number BP02131 Blue Lagoon Pro UV C 130W Amalgam 120V 50 60Hz REPLACEMENT LAMPS Article number E800902 Philips Lamp type TUV 36T5 HO 4P SE 75 Watt Article number E800904 Philips Lamp type TUV 130 Watt 4P SE Amalgam 130 Watt EN BLUE LAGOON PRO UV C MANUAL 9 UV C and Pool equipment ...

Page 10: ...d erhöht so die Effizienz um bis zu 35 Mit dem Blue Lagoon Pro UV C wird Ihr Wasser auf effiziente und sichere Weise desinfiziert und die Wasserqualität bleibt hervorragend VORTEILE DER UV C BEHANDLUNG Sorgt für frisches sauberes und klares Wasser Desinfiziert das Wasser auf effiziente und sichere Weise UV C Licht baut gebundenes Chlor ab Schützt Ihr Bad vor Krankheitserregern Hält Schimmel Bakter...

Page 11: ...ern sichergestellt ist dass der Wasserdurchfluss von unten nach oben geht siehe hierzu Zeichnung in der Gebrauchsanleitung dabei muss an der Unterseite 30 cm Platz für eventuelle Wartungsarbeiten bleiben An der Oberseite muss ca 1 5 m Platz bleiben damit die Lampe K problemlos ausgewechselt werden kann ohne dass das ganze Gerät abgebaut werden muss 1 Die Stelle bestimmen an der das Gerät installie...

Page 12: ... Lampe schon länger verwenden und diese schon einmal eingeschaltet war zeigt das Display nach dem Einschalten wieder den Wert an der dort vor dem Ausschalten der UV C Lampe stand Wenn Sie den Stundenzählerstand selbst erhöht oder verringert haben wird der letzte Zählerstand angezeigt der vor dem Ausschalten auf dem Display stand Sie können die Einstellungen des Stundenzählers ggf ändern Dabei gehe...

Page 13: ...ach 5 Sekunden steht auf dem Display nur noch dn Jetzt müssen Sie den Schalter loslassen Durch kurzes Eindrücken des Schalters kann der Zählerstand ab 9000 in Schritten von 500 Stunden auf minimal 0000 verringert werden Der verringerte Wert blinkt auf dem Display abwechselnd mit dn Wenn der gewünschte Zählerstand erreicht ist warten Sie 10 Sekunden Nach 10 Sekunden erscheint die gewählte Stundenza...

Page 14: ...ssung L verbinden Schraubring N wieder auf das Gehäuse schrauben 6 Der elektrische Teil des Geräts befindet sich im Displaygehäuse S am Gerät Das Displaygehäuse ist geklebt und kann nicht geöffnet werden Zum Auswechseln des elektrischen Teils oder des Displays muss das ganze Gehäuse losgeschraubt und die Verkabelung des Geräts gelöst werden siehe Zeichnung 1 Die verschiedenen Einzelteile z B für d...

Page 15: ...esser Ein und Ausgang 114 mm 114 mm Länge Gerät 2 Außengewinde 2 Außengewinde Edelstahl 100 cm 100 cm Stainless steel 316L 316L Zeitschaltuhr Durchflussschalter Meldung Leuchtmittel ersetzen TYP UV C SYSTEME Artikelnummer BP02752 Blue Lagoon Pro UV C 75W e 230V 50 60Hz Artikelnummer BP02132 Blue Lagoon Pro UV C 130W Amalgam 230V 50 60Hz Artikelnummer BP02751 Blue Lagoon Pro UV C 75W 120V 50 60Hz A...

Page 16: ...e l efficacité jusqu à 35 Grâce au Blue Lagoon Pro UV C votre eau est désinfectée de manière efficace et sûre et la qualité de votre eau reste excellente AVANTAGES DU TRAITEMENT UV C Garantit une eau fraîche propre et limpide Désinfecte l eau de manière efficace et sûre La lumière UV C casse les liaisons chlorées Protège votre piscine contre les germes pathogènes Maîtrise la formation des moisissu...

Page 17: ...s le manuel d installation en laissant un espace de 30 cm à la partie inférieure pour un entretien éventuel A la partie supérieure il faut laisser un espace d env 1 5 m afin de pouvoir remplacer sans problème la lampe K sans devoir démonter l ensemble de l appareil 1 Déterminer la position souhaitée de l appareil Veiller à laisser suffisamment d espace 1 m afin de pouvoir procéder au remplacement ...

Page 18: ... par l utilisateur la dernière valeur avant sa désactivation s affiche Le cas échéant il est possible de modifier les réglages du compteur horaire Procéder comme suit Après avoir maintenu enfoncé durant 5 secondes l interrupteur R sous l écran ce dernier affiche rSt pour indiquer que le menu utilisateur a été sélectionné Après avoir relâché l interrupteur R la valeur du compteur et rSt clignotent ...

Page 19: ... de la valeur horaire une erreur est commise il est possible de remettre la valeur du compteur horaire sur 9000 en maintenant l interrupteur enfoncé durant 5 secondes La valeur horaire repasse alors à 9000 et une nouvelle valeur peut être réglée Le compteur horaire indique comme suit que le remplacement de la lampe s impose Dès la valeur horaire 0672 l écran clignote chaque seconde La lampe doit ê...

Page 20: ...logement il faut d abord détacher la mise à la terre J et la section électrique avec l écran S du logement U voir figures 1 2 Dévisser la section électrique avec l écran S et le culot de lampe du logement Veiller à conserver soigneusement les diverses pièces de la mise à la terre Celles ci ne sont pas livrées avec un logement neuf Retirer la lampe K et le verre de quartz M du logement afin d évite...

Page 21: ...0V 50 60Hz Référence BP02751 Blue Lagoon Pro UV C 75W 120V 50 60Hz Référence BP02131 Blue Lagoon Pro UV C 130W Amalgam 120V 50 60Hz LAMPES Référence E800902 Lampe Philips type TUV 36T5 HO 4P SE 75 watts Référence E800904 Lampe Philips type TUV 130 watts 4P SE Amalgam 130 watts FR BLUE LAGOON PRO UV C MANUAL 21 UV C and Pool equipment ...

Page 22: ...efficiency tot 35 wordt vergroot Dankzij de Blue Lagoon Pro UV C zal uw water op een efficiënte en veilige wijze worden gedesinfecteerd en behoudt u een uitstekende waterkwaliteit VOORDELEN VAN UV C BEHANDELING Zorgt voor fris schoon en helder water Desinfecteert water op een efficiënte en veilige manier UV C licht breekt gebonden chloor af Beschermt uw bad tegen ziektekiemen Houdt schimmel bacter...

Page 23: ...het apparaat nooit in de volle zon Installatie altijd in een droge en goed geventileerde ruimte Het apparaat kan zowel horizontaal als verticaal geïnstalleerd worden mits de waterstroom van onder naar boven gaat zie schematische weergave voor in de gebruiksaanwijzing Aan de bovenzijde moet ca 1 5 m ruimte zijn om de lamp K probleemloos te kunnen vervangen zonder het hele apparaat te hoeven losmake...

Page 24: ...an wordt de laatste teller stand weergegeven die de display had voordat hij werd uitgeschakeld U kunt de instellingen van de urenteller indien gewenst wijzigen Dit doet u als volgt Na het 5 seconden ingedrukt houden van de schakelaar R onder de display geeft de display rSt aan ter indicatie dat het gebruiker menu geselecteerd is Na het loslaten van de schakelaar R knipperen de tellerstand en rSt a...

Page 25: ...ay Indien u de gewenste urenstand heeft geselecteerd wacht u 10 seconden Na 10 seconden springt de geselecteerde urenstand in beeld en het terugtellen van de Pro is gestart Indien u tijdens het verlagen van de tellerstand bijvoorbeeld een vergissing maakt dan kunt u de teller weer terug zetten naar 9000 door de schakelaar 5 seconden in te houden De tellerwaarde is gereset naar 9000 en er kan een n...

Page 26: ...ervanging van het elektrische gedeelte of de display dient de volledige kast losgeschroefd te worden en de bedrading van het apparaat los gemaakt te worden zie tekening 1 Let er op dat u de diverse losse onderdelen zoals van de aarding etc goed bewaart Deze worden niet met een nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte meegeleverd Bij eventuele twijfel over de aansluiting een erkende installateur raa...

Page 27: ...nit 114 mm 114 mm Diameter in en uitgang 2 Buitendraad 2 Buitendraad Lengte unit 100 cm 100 cm Roestvrij staal 316L 316L Timer Flow switch Vervang lamp melding TYPE UV C SYSTEMEN Artikelnummer BP02752 Blue Lagoon Pro UV C 75W e 230V 50 60Hz Artikelnummer BP02132 Blue Lagoon Pro UV C 130W Amalgam 230V 50 60Hz Artikelnummer BP02751 Blue Lagoon Pro UV C 75W 120V 50 60Hz Artikelnummer BP02131 Blue Lag...

Page 28: ...ementa la eficiencia en un 35 Gracias al Blue Lagoon Pro UV C podrá desinfectar el agua de su piscina de manera segura y eficiente a la vez que mantiene una excelente calidad de ésta VENTAJAS DEL TRATAMIENTO CON UV C Obtención de agua fresca limpia y clara Desinfección del agua de manera eficiente y segura La luz UV C descompone el cloro combinado Protección de la piscina contra los gérmenes patóg...

Page 29: ...ar el dispositivo en horizontal y en vertical si el agua fluye de abajo hacia arriba véase la representación esquemática en la parte delantera del manual dejando en la parte inferior un espacio libre de 30 cm para el caso de que haya que realizar trabajos de mantenimiento En la parte superior deberá quedar 1 5 metros de espacio para poder cambiar la lámpara K fácilmente sin que sea necesario desmo...

Page 30: ...ón pasa a ser más débil y puede ser insuficiente para obtener el resultado que se desea Si utiliza usted la lámpara UV C ya algún tiempo y ésta ha estado encendida con anterioridad al encenderla de nuevo aparecerá en el visor el valor que ésta indicaba antes de apagarla la última vez Si ha aumentado o reducido usted mismo la indicación del cuentahoras se mostrará la última posición del cuentahoras...

Page 31: ...n del cuentahoras Seguidamente se deberá mantener oprimido el interruptor R durante 5 segundos Transcurridos los 5 segundos en la pantalla sólo aparecerán las letras dn En ese momento se deberá soltar de nuevo el interruptor Mediante cortas pulsaciones del interruptor se puede reducir el valor del cuentahoras hasta un valor mínimo de 0000 El valor inferior seleccionado parpadeará en el visor alter...

Page 32: ... el tubo de cuarzo ponga nuevamente el anillo tórico T al tubo de cuarzo y acople la lámpara K al portalámparas L Ponga el anillo roscado N en la carcasa 6 El conjunto eléctrico se encuentra en la caja del visor S del aparato La caja del visor va encolada y no se puede abrir Para cambiar el conjunto eléctrico o el visor hay que desenroscar y retirar la caja completa y soltar los cables del aparato...

Page 33: ...iámetro de la entrada salida 2 Rosca macho 2 Rosca macho Longitud de la unidad 100 cm 100 cm Acero inoxidable 316L 316L Temporizador Interruptor de flujo Aviso de cambio de lámpara TIPOS DE SISTEMAS UV C Número de artículo BP02752 Blue Lagoon Pro UV C 75W e 230 V 50 60 Hz Número de artículo BP02132 Blue Lagoon Pro UV C 130W Amalgam 230 V 50 60 Hz Número de artículo BP02751 Blue Lagoon Pro UV C 75W...

Page 34: ...m melhoramento da eficiência que pode chegar até aos 35 Graças ao Blue Lagoon Pro UV C a sua água é desinfectada de uma maneira eficiente e segura mantendo uma qualidade excelente VANTAGENS DE TRATAMENTO COM UV C Proporciona água limpa fresca e límpida Desinfecta a água de maneira eficiente e segura Luz UV C degrada compostos de cloro Protege a piscina contra agentes patogénicos Controla a formaçã...

Page 35: ...ferior um espaço livre de 30 cm necessário para eventual manutenção Na parte superior deve ser deixado um espaço livre de 1 5 m necessário para uma substituição fácil da lâmpada K sem que para tal se tenha de desmontar o aparelho completo 1 Determine a posição desejada para instalar o aparelho Deixe o suficiente espaço livre 1m para substituição ou manutenção da lâmpada K vidro de quartzo M 2 Mont...

Page 36: ... antes de ter sido desligado Caso assim o pretenda pode alterar o registo do contador de horas Para tal deve agir do modo seguinte Carregue durante mais de 5 segundos o botão R por baixo do visor O visor mostra agora rSt que indica que foi seleccionado o menu de utilizador Após libertar o botão R começam a piscar à vez o numero registado e o rSt no visor Um toque curto de cada vez no botão leva no...

Page 37: ...tagem regressiva no contador Se verificar que se enganou durante esta operação da redução de horas pode facilmente reajustar o contador para as 9000 horas carregando durante mais de 5 segundos no botão Neste caso o valor no contador foi reiniciado para 9000 e pode seguidamente ser introduzido um novo valor O contador de horas alerta para a substituição da lâmpada do modo seguinte A partir do númer...

Page 38: ...ica ou o visor deve desaparafusar se a caixa por inteiro e desaparafusar as ligações eléctricas desenho 1 Tome atenção e guarde as variadas peças soltas como são as da ligação terra Estas não são fornecidas com a armação ou parte eléctrica novas Se eventualmente tiver dúvidas sobre as ligações deverá consultar o electricista profissional 7 No caso de necessitar de substituir a armação tem de tirar...

Page 39: ...4 mm Diâmetro da entrada saída 2 Roscado macho 2 Roscado macho Comprimento da unidade 100 cm 100 cm Aço inoxidável 316L 316L Temporizador Interruptor fluxométrico Alerta para substituição de lâmpada TIPOS DE SISTEMAS UV C Artigo número BP02752 Blue Lagoon Pro UV C 75W e 230V 50 60Hz Artigo número BP02132 Blue Lagoon Pro UV C 130W Amalgam 230V 50 60Hz Artigo número BP02751 Blue Lagoon Pro UV C 75W ...

Page 40: ...фективность облучения на величину до 35 Устройство Blue Lagoon Pro UV C эффективно и безопасно дезинфицирует воду вашего бассейна поддерживая ее в великолепном состоянии ПРЕИМУЩЕСТВА ОБРАБОТКИ УЛЬТРАФИОЛЕТОМ UV C Гарантирует свежую чистую и прозрачную воду Эффективно и безопасно дезинфицирует воду Ультрафиолетовое излучение UV C разрушает связанный хлор Защищает бассейн от микробов Препятствует об...

Page 41: ... места для технического обслуживания Сверху должно быть примерно 1 5 м свободного места чтобы можно было беспрепятственно заменить лампу K не демонтируя все устройство 1 Выберите место для установки устройства Обязательно предусмотрите свободное место примерно 1 м чтобы можно было снять лампу K кварцевую трубку M для замены и или технического обслуживания 2 Установите блок облучателя UV C в выбран...

Page 42: ...ыключением Показания таймера можно при желании менять Для этого Нажмите на кнопку R под дисплеем на 5 секунд На дисплее появится индикация rSt указывающая что выбрано пользовательские меню После отпускания кнопки R на индикаторе будут попеременно мигать показания таймера и rSt Теперь коротко нажимая на кнопку можно двигаться по пунктам меню Меню имеет 3 пункта rSt UP и dn rSt означает сброс Этот п...

Page 43: ...5 секунд Таймер будет сброшен на 9000 и установку можно будет начать заново Таймер показывает необходимость замены лампы следующим образом Начиная с часа 0672 дисплей будет мигать каждую секунду Лампу необходимо заменить в ближайшие 4 недели Начиная с часа 0336 дисплей будет мигать каждые полсекунды лампу необходимо заменить в ближайшие 2 недели Начиная с часа 0168 дисплей будет мигать каждую секу...

Page 44: ...сначала отсоедините от корпуса U заземление J и электрический блок с дисплеем S см рис 1 и 2 Отвинтите электрический блок с дисплеем S и патрон лампы от корпуса Сохраняйте все освободившиеся детали заземления поскольку они не входят в комплект поставки нового корпуса Выньте лампу K и кварцевую трубку M из корпуса чтобы они не разбились при транспортировке Если при подключении возникнут сомнения об...

Page 45: ...gam 230 В 50 60 Гц Артикул BP02751 Blue Lagoon Pro UV C 75 Вт 120 B 50 60Гц Артикул BP02131 Blue Lagoon Pro UV C 130 Вт Amalgam 120B 50 60Гц ЗАПАСНЫЕ ЛАМПЫ Артикул E800902 Philips тип TUV 36T5 HO 4P SE 75 Вт Артикул E800904 Philips тип TUV 130 Вт 4P SE Amalgam 130 Вт RU BLUE LAGOON PRO UV C MANUAL 45 UV C and Pool equipment ...

Page 46: ...tre methode de jete le appareil est illegal et sera puni par la loi INFORMATIONEN DAS RECYCLAGE D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann ...

Page 47: ...BLUE LAGOON DOSATECH MANUAL 47 UV C and Pool equipment ...

Page 48: ...International B V Ekkersrijt 4304 5692 DH Son en Breugel The Netherlands Tel 31 0 499 461 099 Fax 31 0 499 494 229 info vgebv nl www vgebv com www bluelagoonuvc com Made in the Netherlands B299038 161535 V1 ...

Reviews: