background image

030506.01

  9

Cooling water strainer model 470

FRANÇAIS

3  Emploi et entretien

•  S’assurer régulièrement que l’élément de 

filtre n’est pas encrassé. N.B. Pour ce faire il 

n’est pas nécessaire d’enlever le couvercle.

•  Nettoyer l’élément de filtre si des saletés s’y 

sont accumulées.

•  Fermer l’obturateur d’eau de mer. 
•  Dévisser l’écrou central, tourner le couvercle 

d’un quart de tour et retirer le couvercle. 

•  Sortir l’élément de filtre de son logement et 

le rincer.

•  Replacer l’élément de filtre, graisser la ron-

delle et le filetage avec par exemple de 

l’huile au silicone ou du téflon en bombe 

puis remettre le couvercle.

N.B. Toujours visser ou dévisser l’écrou central 

à la main. Ne jamais utiliser d’outil.

Attention :

Après avoir monté le couvercle, vérifier son 

étanchéité avec le logement du filtre. Si le 

couvercle n’est pas parfaitement hermétique, 

la pompe à eau de mer du moteur aspirera de 

l’air ce qui pourrait entraîner une surchauffe du 

moteur.

Pour éviter que le filtre à eau ne soit détérioré 

par le gel pendant l’hiver, il faut soit vidanger 

l’eau soit mettre de l’antigel dans l’installation.

Pour faire la vidange il est nécessaire de déta-

cher les raccords flexibles; le boîtier du filtre ne 

possède pas de vidange.

En versant l’antigel veiller à ne pas le répandre 

dans l’eau de mer. L’antigel est un produit 

toxique !

4  Spécifications techniques

Matériau

- du corps  

:  Polypropylène GF

- du filtre  

:  Polyéthylène HD

- du couvercle  

:  Polycarbonate

- moulinet de montage  :  Polypropylène GF /

 

   inox

Poids  

:  0,45 kg

Température

ambiante max.  

:  75°C

Température de l’eau 

max.  

:  55°C

Pression max.  

:  0,5 bar (50 kPa, 

 

  0,5 kgf/cm

2

)

Summary of Contents for FTR470

Page 1: ...tructions 4 Installationsanleitung 6 Instructions d installation 8 Instrucciones de instalaci n 10 Istruzioni per l installazione 12 Koelwaterfilters Cooling water strainers K hlwasserfilter Filtres e...

Page 2: ...ls in de tabel op blz 15 is aangegeven de capaciteit is afhankelijk van de afmeting van de aansluiting Parallel aansluiten Door 2 waterfilters parallel aan elkaar aan te sluiten zie Installatievoorbee...

Page 3: ...sel de afdichting van het deksel op het filterhuis Bij een niet goed afgedicht deksel zuigt de buiten waterpomp van de motor tevens lucht aan dit kan leiden tot een te hoge motortemperatuur Om kapot v...

Page 4: ...e capacity is as per table at page 15 the capacity depends of the diameter of the hose connection Parallel connection By connection of 2 water strainers in parallel see Installation examples drawing 2...

Page 5: ...between lid and housing after cleaning and re assembling the strainer An im properly sealed lid will result in air sucked in by the sea water pump of the engine which again will result in overheating...

Page 6: ...ngt vom Durchmesser des Schlauchan schlusses ab Parallel anschlie en Indem 2 Wasserfilter parallel zueinander ange schlossen werden siehe Installationsbeispiele Abb 2 ist es m glich eine h here Leistu...

Page 7: ...g verwenden Achtung Nach dem Anbringen des Deckels die Dich tung des Deckels am Filtergeh use berpr fen Schlie t der Deckel nicht gut so saugt die Au enwasserpumpe des Motors auch Luft an was zu einer...

Page 8: ...e la page 15 La capacit d pend du diam tre du raccord flexible Raccordement en parall le On peut augmenter la capacit de filtre en branchant ensemble deux filtres eau en paral l le voir Exemples d ins...

Page 9: ...l Attention Apr s avoir mont le couvercle v rifier son tanch it avec le logement du filtre Si le couvercle n est pas parfaitement herm tique la pompe eau de mer du moteur aspirera de l air ce qui pour...

Page 10: ...tama o de la conexi n Conectar en paralelo Al conectar en paralelo 2 filtros de agua v an se los Ejemplos de instalaci n fig 2 se puede obtener una mayor capacidad Al conectar en paralelo 2 filtros de...

Page 11: ...lamiento de la tapadera en la caja del filtro Cuando la tapadera no est bien cerrada la bomba de agua exterior del motor aspira tam bi n aire lo cual puede llevar a una temperatu ra excesiva del motor...

Page 12: ...lla tabella a pag 15 e dipendente dal diametro del tubo di collegamento Collegamento in parallelo Tramite collegamento in parallelo tra due filtri vd esempi di installazione disegno 2 si pu ottenere u...

Page 13: ...zione Dopo il montaggio del coperchio controllare che esso aderisca perfettamente all alloggia mento In caso contrario la pompa esterna dell acqua del motore aspirer aria ci pu dar luogo ad un innalza...

Page 14: ...imensions Hauptma e Dimensions pricipales Dimensions generales Misure pricipali 150 5 7 8 98 3 7 8 146 5 3 4 141 5 9 16 L D 66 92 2 5 8 3 5 8 69 2 11 16 D L 12 7 1 2 27 1 1 16 15 9 5 8 27 1 1 16 19 1...

Page 15: ...Type Raccord pour tuyau Capacit recommand e dans les conditions nor males de fonctionnement Tipo Conexi n de tubo Capacidad recomendada urante uso normal Tipo Collegamento tubo Capacit consigliata mas...

Page 16: ...6 030506 01 Cooling water strainer model 470 Installatievoorbeelden Installation examples Installationsbeispiele Exemples d installation Ejemplos de instalaci n Esempi di installazione WL min 15 cm 6...

Page 17: ...030506 01 17 Cooling water strainer model 470 WL min 15 cm 6 2 WL min 15 cm 6 3...

Page 18: ...06 01 Cooling water strainer model 470 1 2 FTR470 Service onderdelen Service parts pos qty part benaming description 1 1 FTR47001 Dekseleenheid Cover unit 2 1 FTR47002 Afdichtring 2 stuks Sealing ring...

Page 19: ...030506 01 19 Cooling water strainer model 470 90 PTFE GREASE 90 4x 1 2 3 4 5 6 7 8 Reinigen Cleaning Reinigung Nettoyage Limpieza Pulizia 4x 9...

Page 20: ...Printed in the Netherlands 030506 01 2013 09 FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com...

Reviews: