background image

14

  

371103.01

  

User manual E-Air electric propulsion

Sicurezza

Indicazioni di avvertimento

Ove applicabile, in questo manuale vengono utilizzate le seguenti 
indicazioni di avvertenza in relazione alla sicurezza:

  p

ericoLo

Indica un potenziale pericolo che può essere causa di gravi infortuni 
o di morte.

  a

vvertimento

Indica un potenziale pericolo che può essere causa di infortuni.

  c

auteLa

Indica che le procedure di comando e le azioni effettuate possono 
causare danni o danneggiare irrimediabilmente la macchina. Alcune 
indicazione di CAUTELA segnalano anche potenziali pericoli che pos-
sono essere causa di gravi infortuni o di morte.

  a

ttenzione

Evidenzia procedure importanti, situazioni particolari, ecc. 

Simboli

Indica che deve essere effettuata una determinata operazi-
one.

Indica che è vietato effettuare una determinata operazione. 

Condividere queste istruzioni di sicurezza con tutti gli utenti.

Osservate sempre tutte le norme e disposizioni di legge relative alla 
sicurezza ed alla prevenzione degli infortuni.

Introduzione

Il presente manuale fornisce le linee guida per l'uso di motore elettri-
co VETUS E-Air, tipo  ‘EAIR04024’ , ‘EAIR040’ en ‘EAIR060’.

Il sistema E-Drive è composto da cinque moduli:

 - Propulsione
 - Il controllo
 - Il monitoraggio dell'alimentazione
 - L'immagazzinamento dell'energia
 - L'alimentazione

Varie opzioni e combinazioni sono possibili all'interno di questi mo-
duli. 

  a

ttenzione

Consultare i manuali di installazione dei componenti prima di 

utilizzare il sistema E-Drive .

Modifiche non autorizzate escludono la responsabilità del produt-
tore per eventuali danni risultanti .

•  Durante l'uso assicurarsi che sia disponibile la corretta tensione 

della batteria.

  a

vvertimento

La modifica delle connessioni più (+) e meno (-) causerà danni 

irreparabili all'installazione .

  a

vvertimento

Non lavorare mai sull'impianto elettrico quando è sotto 

tensione .

Manutenzione

Ecco alcune linee guida per la manutenzione quotidiana e periodica.

  p

ericoLo

Eseguire tutti i lavori di manutenzione solo a motore fermo e 

impianto elettrico spento .

Ogni 10 ore o ogni giorno, prima di iniziare

•  Controllare la ventilazione del vano motore. Assicurarsi che il mo-

tore si trovi in una zona asciutta e ben ventilata.

•  Controllare lo stato di carica delle batterie.

Dopo le prime 50 ore

•  Controllare i supporti flessibili del motore

•  Controllare che tutti i collegamenti dei cavi, i bulloni e i dadi siano 

ben stretti

Ogni 100 ore, almeno una volta all'anno

•  Controllare le batterie, i collegamenti dei cavi, i bulloni e i dadi

Ogni 500 ore, almeno una volta all'anno

•  Comandare i supporti flessibili del motore

•  Controllare i collegamenti dei cavi e gli elementi di fissaggio

Messa fuori servizio - prepararsi 
all'inverno

Seguire le seguenti istruzioni se il motore E-Air deve essere messo
fuoriservizio per molto tempo. Per lungo termine si intende un pe-
riodo più lungo di 3 mesi, ad esempio durante il periodo invernale.

Assicurarsi che il vano motore sia ventilato. Una buona ventilazione 
impedisce l'umidità nel vano motore.In questo modo si evita la cor-
rosione.

Eseguire i lavori di manutenzione necessari prima di mettereil moto-
re fuori servizio per molto tempo. I controlli e I lavori di manutenzio-
ne da effettuare:

•  Assicurarsi che il vano motore sia completamente asciutto e privo 

di umidità. 

•  Verificare che la ventilazione sia sufficiente.

•  Pulire il motore con un panno.

 

ITALIANO

Summary of Contents for EAIR040

Page 1: ...3 01 User manual EAIR04024 4 kW 24 VDC EAIR040 4 kW 48 VDC EAIR060 6 kW 48 VDC Copyright 2022 VETUS B V Schiedam Holland Gebruikershandleiding Benutzerhandbuch Manuel d utilisation Manual de usuario Manuale d uso Brugervejledning Användarmanual Brukerhåndbok Käyttöohje Instrukcja obsługi Air cooled E Air electric propulsion ...

Page 2: ...2 Introducción 12 3 Mantenimiento 12 4 Retirada del servicio preparación para el invierno 12 4 1 Sistema eléctricos 13 5 Retirada de servicio reparación para el verano 13 5 1 Sistema eléctrico 13 5 2 Test de funcionamiento 13 6 Resolución de problemas 13 1 Sicurezza 14 2 Introduzione 14 3 Manutenzione 14 4 Messa fuori servizio prepararsi all inverno 14 4 1 Impianto elettrico 15 5 Messa in servizio...

Page 3: ...lsökning 19 Servicedeler 26 Huolto osat 26 1 Sikkerhet 20 2 Innledning 20 3 Vedlikehold 20 4 Ta ut av drift forbered deg på vinteren 20 4 1 Elektrisk system 21 5 Ta I bruk forbered deg på sommeren 21 5 1 Elektrisk system 21 5 2 Testkjøring 21 6 Feilsøking 21 1 Turvallisuus 22 2 Esipuhe 22 3 Huolto 22 4 Käytöstä poisto valmistautuminen talveen 22 4 1 Sähköjärjestelmä 23 5 Käyttöönotto valmistautumi...

Page 4: ...nmachtige wijzigingen sluiten de aansprakelijkheid van de fabriek voor de daaruit voortvloeiende schade uit Zorg tijdens gebruik voor een correcte accuspanning Waarschuwing Verwisselen van de plus en min brengt onherstelbare schade toe aan de installatie Waarschuwing Werk nooit aan de elektrische installatie terwijl het systeem onder spanning staat 3 Onderhoud Hier volgen enkele richtlijnen voor d...

Page 5: ...uimte Zorg voor voldoende ventilatie Motor oververhit door een te hoge omgevingstemperatuur De omgevingstemperatuur mag niet hoger worden dan 50 C Zorg voor voldoende ventilatie Voer koele lucht aan en voer warmte lucht af Let op De afdekplaat van de E Air motor is spatwaterdicht De motorsteunen zijn van RVS de overige motoronderdelen van marine grade aluminium Ontkoppel de accu s laadt ze volledi...

Page 6: ...s in a dry well ventilated area Check the state of charge of the batteries After the first 50 hours Check flexible motor mounts Check that all cable connections bolts and nuts are tight Every 100 hours at least once a year Check batteries cable connections bolts and nuts Every 500 hours at least once a year Control flexible motor mounts Check cable connections and fasteners 4 Take out of service p...

Page 7: ... performance of the installation ask your installer for more information 6 Troubleshooting Malfunctions of the E Air motor are in most cases caused by incorrect operation or insufficient maintenance In the event of a malfunction always first check whether all operating and maintenance instructions have been followed If you are unable to determine the cause of a fault or rectify a fault yourself pl...

Page 8: ...e Änderungen schließen die Haftung des Herstel lers für daraus resultierende Schäden aus Stellen Sie während des Betriebs sicher dass die richtige Batteries pannung vorhanden ist Warnung Das Vertauschen der Plus und Minusanschlüsse führt zu nicht reparierbaren Schäden an der Anlage Warnung Arbeiten Sie niemals an der elektrischen Anlage wenn diese unter Spannung steht 3 Wartung Hier sind einige Ri...

Page 9: ...eistung der Anlage haben fragen Sie Ihren Monteur nach weiteren Informationen 6 Fehlerbehebung Fehlfunktionen des E Air Motors werden in den meisten Fällen durch falsche Bedienung oder unzureichende Wartung verursacht Im Falle einer Störung immer zuerst überprüfen ob alle Betriebs und Wartungsanweisungen befolgt wurden Wenn Sie die Ursache einer Störung nicht selbst feststellen oder eine Störung n...

Page 10: ...mmage en résultant Lors de l utilisation assurez vous que la tension de batterie cor recte est disponible Avertissement Commutation des connexions plus et moins causera des dommages irréparables à l installation Avertissement Ne travaillez jamais sur un système électrique lorsqu il est sous tension 3 Entretien Voici quelques conseils d entretien quotidien et périodique Danger Effectuez tous les tr...

Page 11: ...ur obtenir advantage d informations 6 Dépannage Les dysfonctionnements du moteur E Air sont dans la plupart des cas causés par un fonctionnement incorrect ou un entretien insuffisant En cas de dysfonctionnement vérifiez toujours d abord si toutes les instructions du fonctionnement et d entretien ont été suivies Si vous ne pouvez pas déterminer la cause d un défaut ou remédier à un défaut vous même...

Page 12: ...ese de que el voltaje disponible de la bate ría es el correcto Advertencia Al cambiar las conexiones positiva y negativa causará daños irreparables a la instalación Advertencia Nunca trabaje en el sistema eléctrico mientras esté energizado 3 Mantenimiento Aquí tiene algunas directrices para el mantenimiento diario y periódico Peligro Realice cualquier trabajo de mantenimiento solo con el motor par...

Page 13: ...e dudas sobre el rendimiento de la instalación solicite más información a su instalador 6 Resolución de problemas Las anomalías del motor E Air están en la mayoría de los casos están causados por operaciones incorrectas o mantenimiento insuficientes En caso de una malfunción compruebe siempre si ha seguido todas las instrucciones de operación y mantenimiento Si no puede determinar la causa del fal...

Page 14: ...ni risultanti Durante l uso assicurarsi che sia disponibile la corretta tensione della batteria Avvertimento La modifica delle connessioni più e meno causerà danni irreparabili all installazione Avvertimento Non lavorare mai sull impianto elettrico quando è sotto tensione 3 Manutenzione Ecco alcune linee guida per la manutenzione quotidiana e periodica Pericolo Eseguire tutti i lavori di manutenzi...

Page 15: ...Risoluzione dei problemi I malfunzionamenti del motore E Air sono nella maggior parte dei casi causati da un funzionamento errato o da una manutenzione in sufficiente In caso di malfunzionamento verificare sempre prima di tutto se tut te le istruzioni di manutenzione e funzionamento sono state seguite Se è possibile determinare la causa di un guasto o eliminarlo si prega di contattare il rappresen...

Page 16: ...ucentens ansvar for ska der deraf Under brug skal du sikre dig at den korrekte batterispænding er tilgængelig Advarsel Ændring af plus og minus forbindelser vil medføre uoprettelig skade på installationen Advarsel Arbejd aldrig på det elektriske system mens det er fyldt med strøm 3 Vedligeholdelse Her er nogle retningslinjer for daglig og periodisk vedligeholdelse Fare Udfør kun alt vedligeholdels...

Page 17: ... er i tvivl om installationens ydeevne 6 Fejlfinding Fejl på E Air motoren skyldes i de fleste tilfælde forkert betjening el ler utilstrækkelig vedligeholdelse I tilfælde af en funktionsfejl skal du altid først kontrollere om alt fun gerer og vedligeholdelsesinstruktioner er fulgt Hvis du ikke er i stand til at finde årsagen til en fejl eller rette en fejl kontakt dig selv den nærmeste servicerepr...

Page 18: ...torn är plac erad i ett torrt välventilerat utrymme Kontrollera batteriets laddningstillstånd Efter de första 50 timmarna Kontrollera flexibla motorfästen Kontrollera att alla kabelanslutningar bultar och muttrar är åt dragna Var 100 e timme minst en gång om året Kontrollera batterier kabelanslutningar bultar och muttrar Var 500 e timme minst en gång om året Styr flexibla motorfästen Kontrollera k...

Page 19: ...prestanda 6 Felsökning Fel på E Air motorn orsakas i de flesta fall av felaktig användning eller otillräckligt underhåll I händelse av fel kontrollera alltid först om alla fungerar och under hållsinstruktioner har följts Om du inte kan avgöra orsaken till ett fel eller åtgärda ett fel kontakta närmaste servicerepresentant Fara Innan du startar se till att ingen befinner sig i omedelbar närhet av m...

Page 20: ...t i et tørt godt ventilert rom Kontroller ladetilstanden til batteriene Etter de 50 første timene Kontroller fleksible motorfester Kontroller at alle kabeltilkoblinger bolter og muttere er stramme Hver 100 time eller en gang I året Kontroller batterier kabeltilkoblinger bolter og muttere Hver 500 time eller en gang I året Kontroller fleksible motorfester Kontroller kabeltilkoblinger og festere 4 T...

Page 21: ... Airmotoren skyldes i de fleste tilfeller feil bruk eller utilstrek kelig vedlikehold Ved funksjonsfeil må du alltid først kontrollere om alle vedlikeholds instruksjoner er fulgt Hvis du ikke klarer å finne årsaken til en feil eller rette opp en feil selv kan du kontakte nærmeste servicerepresentant Fare Før du starter må du kontrollere at ingen er I umiddelbar nærhet av motoren Koble eventuelt fr...

Page 22: ...tä moottori sijaitsee kuivassa hyvin ilmastoidussa tilassa Tarkista akkujen lataustila Ensimmäisten 50 tunnin jälkeen Tarkista joustavat moottorikiinnikkeet Tarkista että kaikki kaapeliliitännät pultit ja mutterit ovat kiristet tyinä 100 tunnin välein vähintään kerran vuodessa Tarkista akut kaapeliliitännät pultit ja mutterit 500 tunnin välein vähintään kerran vuodessa Tarkista joustavat moottorik...

Page 23: ...E Air moottorin toimintahäiriöt johtuvat useimmissa tapauksissa vir heellisestä käyttötavasta tai riittämättömästä huollosta Toimintahäiriön sattuessa tarkista aina ensin onko kaikkia käyttöoh jeita ja huolto ohjeita noudatettu Jos et pysty selvittämään vian syytä tai korjaamaan vikaa itse ota yh teyttä lähimpään huoltoedustajaan Vaara Varmista ennen aloittamista ettei kukaan ole moottorin välit t...

Page 24: ...modyfikacje wyłączają odpowiedzialność pro ducenta za wynikające z tego szkody Podczas użytkowania upewnij się że dostępne jest prawidłowe napięcie akumulatora Ostrzeżenie Zamiana połączeń plus i minus spowoduje nieodwracalne uszkodzenie instalacji Ostrzeżenie Nigdy nie należy pracować przy instalacji elektrycznej gdy jest ona pod napięciem 3 Konserwacja Oto kilka wskazówek dotyczących codziennej ...

Page 25: ...ormacji 6 Rozwiązywanie problemów W większości przypadków nieprawidłowe działanie silnika E Air jest spowodowane nieprawidłową obsługą lub niewystarczającą konser wacją W przypadku awarii sprawdź czy przestrzegano wszystkich instrukcji obsługi i konserwacji Jeśli nie jesteś w stanie określić przyczyny usterki lub usunąć usterki samemu skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem serwisu Niebezpie...

Page 26: ...4 2 1 VP000082 Motorcontroller EAIR040 Motor controller EAIR040 3 1 VP000083 Motor controller EAIR060 Motor controller EAIR060 4 1 EL1886842 Top cover EAIR04024 Top cover EAIR04024 5 1 EL1886844 Top cover EAIR040 Top cover EAIR040 6 1 EL1886864 Top cover EAIR060 Top cover EAIR060 7 1 set Elektromotorsteun type X65 set van 4 code EMX65 Electric motor mount type X65 set of 4 code EMX65 service onder...

Page 27: ...371103 01 27 User manual E Air electric propulsion ...

Page 28: ...Printed in the Netherlands 371103 01 2022 11 Fokkerstraat 571 3125 BD Schiedam Holland Tel 31 0 88 4884700 sales vetus com www vetus com ...

Reviews: