background image

060217.02  

15

Remote control WRC

 

ITALIANO

Programmare trasmettitori aggiuntivi

Ogni nuovo trasmettitore deve essere registrato. È possibile registra-
re un massimo di 5 trasmettitori per ogni ricevitore. Quando si re-
gistra un sesto trasmettitore, il primo trasmettitore viene cancellato 
dalla memoria del ricevitore.

Assicuratevi che i connettori del ricevitore siano collegati e che la 
tensione di alimentazione sia inserita.

1.  Tenere premuto il tasto ‘ON’ per circa 2 secondi. 

2.  Tenere premuto il tasto 'PROG.' finché il LED rosso si accende (4 

sec.).

3.  Sul nuovo trasmettitore, premere uno dei tasti e tenerlo premuto 

finché il LED rosso del ricevitore non lampeggia.

Il trasmettitore sarà allora registrato. Attendere che il LED rosso si 
spenga prima di utilizzare il nuovo trasmettitore.

Controllo CAN

Il controllo CAN è disponibile solo per i propulsori controllati da Vetus 
V-CAN.

Il collegamento dei propulsori BOWPRO deve avvenire tramite CAN-
bus invece che tramite relè.

Il ricevitore decodifica i segnali che vengono trasmessi nella linea V-
CAN e rileva lo stato dei propulsori e le richieste dei pannelli collegati. 
Per avviare o recuperare il controllo dal trasmettitore, l'utente deve 
premere il pulsante 'ON'. Il LED verde si accende per indicare che il 
dispositivo è pronto all'uso.

7 .1  Indicazioni LED ricevitore

I LED verde e rosso lampeggiano: 

Comunicazione persa con qualsia-

si propulsore controllato tramite CAN. Se la comunicazione con l'altro 
propulsore controllato da CAN rimane, può ancora essere utilizzato.

Una volta ristabilita la comunicazione con il propulsore, gli errori pos-
sono essere rimossi premendo il pulsante 'ON' sul telecomando. 

Doppio lampeggio VERDE:

 Controllo preso da un altro pannello di 

controllo. 

Premere 'ON' per recuperare il controllo.

LED giallo 1 lampeggiante

Surriscaldamento dell'elica di prua

LED giallo 2 lampeggiante

Elica di prua bassa tensione

LED giallo 1 e 2 lampeggianti

Sovraccarico del propulsore di prua

LED giallo 3 lampeggiante

Surriscaldamento del propulsore 
di poppa

LED giallo 4 lampeggiante

Bassa tensione del propulsore di 
poppa

LED giallo 3 e 4 lampeggianti

Sovraccarico del propulsore di 
poppa

Direzione della spinta

Cambiando la configurazione del sistema, la direzione della spinta 
del propulsore di prua/poppa può essere invertita. 

LED1 lampeggia

direzione standard della spinta dell'elica di prua

LED2 lampeggia

direzione di spinta dell'elica di prua inversa

•  Per invertire la direzione di spinta dell'elica di prua, premere bre-

vemente il tasto 'PROG'.

Attendere 10 secondi per uscire dalla modalità di impostazione, op-
pure

•  Premere e tenere premuto il tasto "PROG" (4sec.) finché il LED3 o il 

LED4 giallo inizia a lampeggiare.  

Si è ora nella modalità di impostazione del propulsore di poppa, di-
rezione di spinta.

Tenere premuto il pulsante PROG finché il 
LED rosso si accende (4 sec.). 

Tenere premuto il pulsante PROG fino a 
quando il LED1 o il LED 2 giallo inizia a 
lampeggiare. 

Ora sei nella modalità di impostazione 
della direzione della spinta dell'elica di 
prua.

4 sec.

2.

3.

1.

15 sec.

2 sec.

LED3 lampeggia

direzione standard della spinta dell'elica di prua

LED4 lampeggia

direzione di spinta dell'elica di prua inversa

•  Per invertire la direzione di spinta dell'elica di poppa, premere bre-

vemente il tasto "PROG".

Attendere 10 secondi o tenere premuto il tasto 'PROG' (4 sec.) per 
uscire dalla modalità di impostazione.

Dati tecnici

Comando a distanza

Alimentazione

3 VDC CR2032 (1x)

Grado di protezione

IP66

Frequenza

433.92 Hz

Intervallo di temperatura

0°C - 70°C 

Peso

50 g

Ricevitore

Alimentazione

8 tot 30 V corrente continua

Assorbimento massimo (per 
uscita)

8 A (a max. 30 V di corrente 
continua)

Grado di protezione

IP40

Frequenza

433.92 Hz

Intervallo di temperatura

0°C - 70°C 

Peso

800 g 

Summary of Contents for CANVWRC

Page 1: ...y usuario Mando a distancia para propulsores de proa y popa Manuale d installazione e d uso Telecomando per i propulsori di prua e di poppa Installations og brugervejledning Fjernbetjening til bue og...

Page 2: ...CAN 15 7 1 Indicazioni LED ricevitore 15 8 Direzione della spinta 15 9 Dati tecnici 15 1 Safety 6 2 Introduction 6 3 Installation 6 4 Operation 6 4 1 Receiver 6 4 2 Transmitter 6 5 Replacing batteries...

Page 3: ...iana baterii 24 6 Programowanie dodatkowych nadajnik w 25 7 Sterowanie CAN 25 7 1 Odbiornik wskaza 25 8 Kierunek ci gu 25 9 Dane techniczne 25 1 Sikkerhed 16 2 Introduktion 16 3 Installation 16 4 Kiru...

Page 4: ...tallatie Waarschuwing Om persoonlijk letsel te voorkomen dienen tijdens installatie en onderhoud van de boeg en of hekschroef de elektrische aansluitingen altijd losgekoppeld te zijn Plaats de ontvang...

Page 5: ...a de communicatie met de boegschroef is hersteld kunnen fou ten worden opgeheven door op de ON knop van de afstandsbedie ning te drukken GROEN knippert dubbel Besturing overgenomen door een ander bedi...

Page 6: ...evice is now ready to use When the transmitter is being used the corresponding yellow LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 will turn on and CAN commands will be broadcasted The LEDs show the relay behavior not VCA...

Page 7: ...the communication with thruster is reestablished errors can be removed by pressing the ON button on the remote control GREEN double blink Control taken by another control panel Push ON to recover the...

Page 8: ...und dr cken Sie auf die ON Taste am Sender f r 2 Sekunden Die gr ne LED am Empf nger leuchtet auf Das Ger t ist nun be triebsbereit Wenn der Sender verwendet wird leuchtet die entsprechende gelbe LED...

Page 9: ...werden Sobald die Verbindung mit dem Strahlruder wieder hergestellt ist k nnen Fehler durch Dr cken der ON Taste auf der Fernbedienung behoben werden GR N Doppelblinken Steuerung wird von einem ander...

Page 10: ...d emploi et doit tre utilis uniquement cette fin Toute autre utilisation est r put e contraire au but sp cifi Vetus d cline toute responsabilit pour les dommages en d coulant Toute modifi cation arbi...

Page 11: ...auffage du Propulseur d trave LED jaune 2 clignote Basse tension du Propulseur d trave LEDs jaunes 1 et 2 clignotent Surcharge du Propulseur d trave LED jaune 3 clignote Surchauffage du Propulseur de...

Page 12: ...dicado para tal fin Cualquier otro uso ser considerado inapropiado Vetus no se har responsable de los da os resultantes La garant a dejar de ser efec tiva si el producto ha sido manipulado Un control...

Page 13: ...nto del propulsor de proa LED amarillo 2 parpadeando Propulsor de proa de baja tensi n Los LED amarillos 1 y 2 parpadean Sobrecarga del propulsor de proa LED amarillo 3 parpadeando Sobrecalentamiento...

Page 14: ...nte OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 si accender e verranno trasmessi i comandi CAN I LED mostrano il comportamento del rel e non i comandi VCAN 4 2 Trasmettitore Tenere premuto il pulsante ON sul trasmettitore pe...

Page 15: ...giallo 1 lampeggiante Surriscaldamento dell elica di prua LED giallo 2 lampeggiante Elica di prua bassa tensione LED giallo 1 e 2 lampeggianti Sovraccarico del propulsore di prua LED giallo 3 lampegg...

Page 16: ...yser den tilsvarende gule LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 og CAN kommandoer sendes Lysdioderne viser rel adf rden og ikke VCAN kommandoerne 4 2 Kanal Tryk og hold ON knappen p senderen nede i 2 sekunder Lysdi...

Page 17: ...rolpanel Tryk p ON for at gendanne kontrollen Gul LED 1 blinker Bovpropel er overophedet Gul LED 2 blinker Bovpropelens lave sp nding Gule lysdioder 1 og 2 blinker Overbelastning af bovpropel Gul LED...

Page 18: ...ndas N r verf ringsenheten anv nds kommer motsvarande LED lampor att lysa med gult sken OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 och CAN systemets kommandon kommer att skickas iv g LED lamporna visar nu att rel na fungera...

Page 19: ...drivare kvarst r kan den fortfarande an v ndas N r v l kommunikationen med p drivaren teruppr ttats kan felet avhj lpas genom att trycka p ON knappen p fj rrkontrollen GR N dubbelblinkning Kontrollen...

Page 20: ...ando ene OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 p og CAN vil bli kringkastet LED indikatorene viser rel virkem ten ikke VCAN kommander 4 2 Sender Trykk inn ON knappen p senderen i 2 sekunder LED lampen p senderen blinke...

Page 21: ...nnet kontrollpanel Trykk ON for gjenopprette kontrollen Gul LED 1 blinker Bow Truster Gul LED indikator blinker 2 Baugpropell med lav spenning Gul LED indikator 1 og 2 blinkende Baugpropell Gul LED in...

Page 22: ...Laite on nyt k yt t valmis Kun l hetint k ytet n vastaava keltainen LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 syttyy ja CAN komento l hetet n LED valo n ytt reletoiminnan ei VCAN komentoja 4 2 L hetin Pid l hettimen ON...

Page 23: ...n Paina ON painiketta palauttaaksesi hallinnan Keltainen LED 1 vilkkuu Keulapotkuri ylikuumenee Keltainen LED 2 vilkkuu Keulapotkurissa alhainen j nnite Keltaiset LED 1 ja LED 2 vilkkuvat Keulapotkuri...

Page 24: ...OUT3 OUT4 i zostan nadane polecenia CAN Diody pokazuj zachowanie przeka nika a nie polecenia VCAN 4 2 Nadajnik Naci nij i przytrzymaj przycisk ON na nadajniku przez 2 sekundy Dioda na nadajniku zaczn...

Page 25: ...nia przez inny panel kontrolny Wci nij ON aby przywr ci kontrol Miga ta dioda 1 Przegrzanie steru strumieniowego Miga ta dioda 2 Niskie napi cie steru strumieniowego Migaj te diody 1 i 2 Przeci enie s...

Page 26: ...catena a cui sono collegati il CANVWRS e l elica di prua Ad una estremit della catena deve essere collegata l alimentazione 1 ed all altra estremit deve essere collegato il terminatore 2 Bem rk CAN b...

Page 27: ...d Rot Rouge Rojo Rosso 3 Zwart Black Schwarz Noir Negro Nero 4 Wit White Wei Blanc Blanco Bianco 1 Betjeningspanel Man verpanel Kontrollpanel Ohjauspaneli Pulpit operatora 2 Stik Stickkontakt St psel...

Page 28: ...ceptor Mottaker Receiver Ricevitore Vastaanotin Empf nger Modtager Odbiornik R cepteur Mottagare 11 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales...

Reviews: