background image

NEDERLANDS 

9

ENGLISH 

21

DEUTSCH 

33

FRANÇAIS 

45

ESPAÑOL 

57

ITALIANO 

69

DANSK 

81

SVENSKA 

93

NORSK 

105

SUOMEKSI 

117

POLSKI 

129

BOWA0301

30 kgf  - ø 110 mm

020802.01

Installation   instructions

Installatie instructies

 Einbauanleitung

Instructions   d’installation

Instrucciones de  instalación

Istruzioni per l’installazione

Installations instruktioner

Monteringsinstruktioner

Installasjonsinstrukser

Asennusohje

Instrukcja instalacji

BOW PRO Series Thrusters

Copyright © 2018 Vetus b.v. Schiedam Holland

Summary of Contents for BOW PRO Thruster BOWA0762

Page 1: ...0 mm 020802 01 Installation instructions Installatie instructies Einbauanleitung Instructions d installation Instrucciones de instalación Istruzioni per l installazione Installations instruktioner Monteringsinstruktioner Installasjonsinstrukser Asennusohje Instrukcja instalacji BOW PRO Series Thrusters Copyright 2018 Vetus b v Schiedam Holland ...

Page 2: ...2 020802 01 vetus Installation instructions BOW PRO Series Thrusters BOWA0301 ...

Page 3: ...ation recommendations 22 3 1 Positioning of the thruster tunnel 22 3 2 Positioning of the bow thruster in the thrust tunnel 23 3 3 Connection of thrust tunnel to ship s hull 23 3 4 Grid bars in the tunnel openings 24 3 5 Installation of the thrust tunnel 24 3 6 Drilling the holes in the thrust tunnel 25 3 7 Protection of the bow thruster against corrosion 25 4 Installation 26 4 1 Introduction 26 4...

Page 4: ... stern thruster performs Almost all faults can be traced back to errors or inaccuracies during installation It is therefore imperative that the steps given in the installation instructions are followed in full during the installation process and checked afterward Alterations made to the bow thruster by the user will void any li ability on the part of the manufacturer for any damages that may resul...

Page 5: ...hat when the vessel is planing it is above the water level thus causing no resistance Installation of two bow thrusters in tandem for larger boats In this case depending on weather conditions one or both bow thrust ers may be used Tip We do not advise fitting 2 bow thrusters into one tunnel this does not result in doubling the thrust When choosing the location for the thrust tunnel take the follow...

Page 6: ...g pro duces reasonable results A The connection to the hull can be abrupt B It is better to make the connection rounded with radius R of about 0 1 x D C It is even better to use sloping sides C with dimensions 0 1 to 0 15 x D D R R C A B C D 110 mm 4 5 16 R 11 mm 7 16 C 11 17 mm 7 16 11 16 Connection of the thrust tunnel to the ship s hull with a fairing results in lower hull resistance during nor...

Page 7: ...g disc for this Important After the tunnel been sawn to length treat the end of the tube with resin This will prevent water seeping in Laminating Apply a coat of resin as the first coat Lay on a glass fibre mat and impregnate with resin Repeat this procedure until you have built up a sufficient number of layers A polyester thrust tunnel should be finished as follows Roughen the hardened resin glas...

Page 8: ...to be drilled Important The pattern of the holes must be positioned precisely on the centreline of the tunnel Consult the template for the dimensions of the holes to be drilled Drill the holes through the thrust tunnel and take care that the holes are free of burrs 3 7 Protection of the bow thruster against corrosion To prevent corrosion problems do not use copper based anti foul ing Cathodic prot...

Page 9: ...tioned on the tail piece Place one packing 2 between the tail piece and the tunnel Apply a sealant e g polyurethane or silicone between the tail piece and packing and between the packing and the tunnel wall Place the tail piece in the hole in the tunnel Any extra packings used should be ones capable of justifying the tail piece e g Sikaflex 292 Grease the hole of the intermediate flange and positi...

Page 10: ...f the output spindle A and the underside of the flange B to become aligned Tighten the lock screw C to the specified torque Grease the input shaft with an installation compound such as Molykote G n plus Grease the threads of the fastenings bolts with outboard gear grease and install the electric motor to the intermediate flange For a first check turn the propeller by hand it should turn easily whi...

Page 11: ...r this application Batteries that are not sealed may produce small amounts of ex plosive gas during the charging cycle 5 2 Main power cables battery cables The minimum diameter must be sufficient for the bow thruster s cur rent draw in use and the voltage drop must not be more than 10 of the voltage supplied consult the table on page 151 The minimum wire cross section is given in the table the bow...

Page 12: ...r Feed the battery cables through the input glands in the cover Apply cable terminals to the battery cables and connect the ca bles to the motor controller Note The tightening torque of bolts in the motor regulator is a maximum of 16 Nm The drawing shows how the cables must be laid in order for the cover to be replaced again Note See Chapter 6 Configuring the system before replacing the cover agai...

Page 13: ...ection cable Control voltage fuse CAN bus supply Terminator Hub Connection box thruster Connection cable BPPJA BPPPA 6 Configuration of the installation Both the panels and the bow thruster stern must be configured correctly 6 1 Configuring the bow and or stern thruster Bow thruster If only one 1 bow thruster is installed configuration is not necessary Stern thruster If only one 1 stern thruster i...

Page 14: ...inuously signal a didi didididi Keep pressing the On Off button After 10 seconds the buzzer sounds the signal dididididah Now the panel is in configuration mode 6 5 Configuring a panel for the steering position where the panel is placed 1 Place the panel in configuration mode see 6 3 Note With a bow and stern thruster panel together at the same helm station the helm station number entered must be ...

Page 15: ...nging the thrust direction 1 Place the panel in configuration mode N B The panel must be in the OFF position if the panel is NOT in the OFF position first press the On Off button once to switch the panel to the OFF position Press and hold the On Off button for 10 seconds During the first 6 seconds the buzzer will continuously signal a didi didididi Keep pressing the On Off button After 10 seconds ...

Page 16: ...ers BOWA0301 8 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali 85 3 3 8 85 3 3 8 55 2 3 16 111 4 3 8 ø 76 3 DIA 0 5 22 7 8 85 3 3 8 85 3 3 8 85 3 3 8 111 4 3 8 ø 76 3 DIA 0 5 22 7 8 BPPJA BPPPA ...

Page 17: ...llation instructions BOW PRO Series Thruster BOWA0301 Mål Huvudmått Viktigste mål Päämitat Główne wymiary MIN 110 4 5 16 79 3 1 8 L ø 110 4 5 16 DIA 210 8 1 4 310 12 3 16 350 13 3 4 100 3 15 16 200 7 7 8 159 6 1 4 1 10 BOWA0301 ...

Page 18: ...ruster Anschlussbox Strahlruder Bug oder Heck 2 Hub Hub Hub 3 CAN bus voeding CAN bus supply CAN Bus Versorgung 4 Stuurstroomzekering Control voltage fuse Sicherung der Steuerspannung 5 Bedieningspaneel Control panel Schalttafel 6 Aansluitkabel Connection cable Verbindungskabel 7 Terminator Terminator Abschluss 1 Boîtier de connexion du propulseur proue ou étrave Caja de conexión propulsor de proa...

Page 19: ... rufowy Dwie 2 sterówki 1 Potkurin tai peräpotkurin liitäntärasia Skrzynka przyłączeniowa pędnika dziobowego lub pędnik rufowy 2 Keskitin Koncentrator 3 CAN väylän syöttö Zasilanie magistrali CAN 4 Ohjausjännitteen sulake Bezpiecznik sterowania 5 Ohjauspaneeli Panel sterowania 6 Kytkentäkaapeli Kabel przyłączeniowy 7 Terminaattori Terminator 1 Propellens klemkasse eller hækpropel Anslutningsbox pr...

Page 20: ...e hélice de poupe Un 1 poste de barre Un propulsor de proa Y un propulsor de popa Una 1 estación de timón Un elica di prua E un elica di poppa Una 1 plancia di comando En bovpropel OG en hækpropel Én 1 rorstation En bogpropeller OCH en akterpropeller En 1 manöverstation Én baugpropell OG én hekkthruster En 1 rorkanaler Keulapotkuri JA peräpotkuri Yksi 1 ruoriasema Jeden pędnik dziobowy ORAZ jeden ...

Page 21: ...uder 9 Bedieningspaneel hekschroef Control panel stern thruster Bedienfeld von Heckstrahlruder 1 Boîtier de connexion du propulseur à étrave Caja de conexión propulsor de proa Scatola di connessione del propulsore di prua 2 Moyeu Concentrador Hub Scafo 3 Alimentation CAN bus Alimentación del CAN bus Alimentazione CAN bus 4 Fusible régulateur de tension Fusible de tensión de control Fusibile della ...

Page 22: ...wei 2 Helmstationen Das Diagramm kann auf bis zu vier 4 Helmstationen erweitert werden Une hélice d étrave ET une hélice de poupe Deux 2 postes de barre Le diagramme ci dessus peut être étendu à quatre 4 postes de barre Un propulsor de proa Y un propulsor de popa Dos 2 estaciones de timón El diagrama anterior puede ampliarse hasta cuatro 4 estaciones de de timón Un elica di prua E un elica di popp...

Page 23: ...nfeld von Heckstrahlruder Panneau de commandes du propulseur de proue 1 Caja de conexión propulsor de proa Scatola di connessione del propulsore di prua Bovpropellens klemkasse Kopplingsbox bogpropeller 2 Concentrador Hub Scafo Nav Hubb 3 Alimentación del CAN bus Alimentazione CAN bus CAN busforsyning CAN bus tillförsel 4 Fusible de tensión de control Fusibile della tensione di comando Styrespændi...

Page 24: ...150 020802 01 vetus Installation instructions BOW PRO Series Thrusters BOWA0301 ...

Page 25: ...ueur totale des câbles plus et moins Diamètre du câble Fusible Minimum lent code d art Vetus Hélice de proa Batería s a aplicar Largo total cable positivo y negativo Diámetro de hilo Fusible Mínimo lento Código de art Vetus Elica Batteria e da usare Lunghezza totale cavo posi tivo e negativo Diametro cavi Fusibile Minimo a tempo Vetus codigo art Bovpropel Batterikapacitet Total længde af positiv o...

Page 26: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 020802 01 2018 02 ...

Reviews: