background image

50  

090433.01

Battery Monitor

5  Risoluzione dei problemi

Problema

Possibile Causa

Soluzione

Il segno meno è vi-

sualizzato insieme alla 

corrente di caricamento 

invece della corrente di 

scaricamento

Lo Shunt ed il convertitore 

non sono collegati corretta-

mente.

Invertire i collegamenti 

dallo shunt al converti-

tore (3 e 4), si veda 3.1.

Il valore di corrente non 

è visualizzato corretta-

mente.

È necessario calibrare lo 

strumento.

Calibrare lo strumento, 

si veda 3.4.

Il valore inserito per lo shunt 

non è corretto.

Inserire il valore corret-

to, si veda 3.3.

La condizione di carica 

non è visualizzata cor-

rettamente.

La capacità della batteria 

inserità non è corretta

Inserire il valore corret-

to, si veda 3.2.

La condizione di carica 100% 

non è stata inserita con batte-

ria completamente carica.

Inserire correttamente 

la condizione di carica 

100 % , si veda 3.5

Allarme per condizione 

di carica troppo bassa.

La condizione di carica è 

troppo bassa.

Caricare la batteria.

Il valore inserito per l’allarme 

è troppo alto.

Inserire un valore infe-

riore, si veda 3.6.

Allarme per tensione 

troppo bassa.

La tensione è troppo bassa

Caricare la batteria.

Il valore inserito per l’allarme 

è troppo alto.

Inserire un valore infe-

riore, si veda 3.6.

Summary of Contents for BATMONB

Page 1: ...icateur de consommation d nergie Medidor de consumo de energ a Indicatore di consumo d energia BATMONB Installatie en gebruikershandleiding Installation and user manual Installations und Benutzerhandb...

Page 2: ...tery cables 12 2 3 Connections 13 3 Set up 14 3 1 Checking connections shunt to converter 14 3 2 Battery capacity 14 3 3 Shunt 15 3 4 Calibration 16 3 5 Charge condition 16 3 6 Setting alarms 16 4 Ope...

Page 3: ...es 37 3 Set up 38 3 1 Compruebe las conexiones de derivaci n al convertidor 38 3 2 Capacidad de la bater a 38 3 3 Derivaci n 39 3 4 Calibraci n 40 3 5 Condiciones de carga 40 3 6 Ajuste de las alarmas...

Page 4: ...verbruikmeter kan zowel op een 12 Volt systeem als op een 24 Volt systeem worden aangesloten met min aan massa of massavrij 2 polig 1 1 Toelichting gebruikte tekst opmaak Tekst Verwijzing naar informa...

Page 5: ...den veroorzaakt door slechte verbindingen kunnen er toe leiden dat draden of verbindingen zeer heet worden en brand kunnen veroorzaken Let Op De meegeleverde shuntweerstand is geschikt voor een maxima...

Page 6: ...s scherm wordt de laad of ontlaadstroom aangegeven 3 1 Controle aansluitingen shunt op converter Een laadstroom wordt positief weer gegeven geen teken voor de stroom waarde Een ontlaadstroom wordt neg...

Page 7: ...Shunt De meegeleverde shunt heeft als speci ficatie 200 A 100 mV Indien een shunt met een andere speci ficatie wordt toegepast moet de instel ling voor de shunt worden aangepast Ga naar Battery Monito...

Page 8: ...t aan 3 5 Ladingstoestand Zorg ervoor dat de accu volledig gela den is Ga naar Charge zie 2 Bediening Druk beide druktoetsen gelijktijdig gedurende tenminste 3 seconden in om de ladingstoestand op 100...

Page 9: ...n 4 1 Instellen schaalverlichting Ga naar Dimmer Control zie 2 Be diening Verlaag de lichtsterkte door de linker druktoets tenminste 3 seconden in gedrukt te houden Verhoog de lichtsterkte door de rec...

Page 10: ...e shunt is onjuist Voer de juiste waarde in zie 3 3 De ladingstoestand van de accu wordt niet correct weergegeven De ingevoerde waarde voor de accucapaciteit is onjuist Voer de juiste waarde in zie 3...

Page 11: ...sche gegevens Voedingsspanning 12 24 V gelijkspanning Stroomverbruik exclusief schaalverlichting 45 mA bij 12 V 30 mA bij 24 V schaalverlichting 55 mA bij 12 V 35 mA bij 24 V Meegeleverde shunt 200 A...

Page 12: ...ith negative earthed or earth free 2 pole 1 1 Explanation used text for matting Text Reference to information on separate sheet Text Text in the display 2 Installation 2 1 Meter Click the ring onto th...

Page 13: ...ions becoming very hot and could cause a fire Note The shunt resistance supplied is suitable for a maximum current of 200 A A current larger than 200 A will not be measured correctly 2 3 Connections C...

Page 14: ...layed 3 1 Checking connections shunt to converter A charging current is shown as positive no sign before the value of the current A discharging current is shown as neg ative a sign before the value of...

Page 15: ...ed shunt is specified for 200 A 100 mV If a shunt with a different specification is installed the value for the shunt must be adapted Go to Battery Monitor Setup see 2 Operation Press both push button...

Page 16: ...e con nect the converter to the shunt 3 5 Charge condition Make sure that the battery is fully charged Go to Charge see 2 Operation Press both push buttons simultane ously for at least 3 seconds to se...

Page 17: ...l continue to indicate the battery capacity 4 1 Setting dial illumination Go to Dimmer Control see 2 Op eration Dim the brightness by pressing the left push button for at least 3 seconds Increase the...

Page 18: ...e entered for the shunt is incorrect Enter the correct value see 3 3 Charge condition is incor rectly displayed The battery capacity en tered is incorrect Enter the correct value see 3 2 The 100 charg...

Page 19: ...6 Technical data Power supply 12 24 V direct current Power consumption without dial illumination 45 mA at 12 V 30 mA at 24 V dial illumination 55 mA at 12 V 35 mA at 24 V Shunt supplied 200 A 100 mV P...

Page 20: ...xtformate Text Eine Reference zu Informatio nen auf einem anderen Blatt Text Der Text in der Anzeige 2 Montage 2 1 Meter Rasten Sie den Ring an den Meter Versehen Sie das Panel mit einem pas senden Lo...

Page 21: ...ngen f hren und Br nde verursachen Hinweis Der Wiederstand des mitgelieferten Shunts ist f r maximal 200 A ausgelegt Ein Stromfluss von mehr als 200 A wird nicht korrekt gemessen 2 3 Verbindungen Nutz...

Page 22: ...die Ladung oder die Entlade Spannung an 3 1 Pr fung der Verbindungen zwischen Shunt und Kon verter Der Ladestrom wird als positive ohne Vorzeichen vor dem Stromwert ange zeigt Die Entladestrom wird al...

Page 23: ...ie Spezifikationen f r den Shunt sind 200 A 100 mV Wenn ein Shunt zusammen mit ande ren technischen benutzt wird m ssen die Werte f r den Shunt neu eingestellt werden Gehen Sie zu Battery Monitor Setu...

Page 24: ...dem Konverter 3 5 Ladezustand Stellen Sie sicher dass die Batterie voll geladen ist Gehen Sie zu Charge siehe 2 Be trieb Dr cken Sie beide Tasten gleichzeitig f r mindestens 3 Sekunden um eine 100 ige...

Page 25: ...llung der Beleuchtung Gehen Sie zu Dimmer Control im Punkt 2 Betrieb Sie k nnen die Helligkeit durch das Dr cken der linken Taste f r mindes tens 3 Sekunden dimmen Sie k nnen die Helligkeit durch das...

Page 26: ...korrekten Wer tes Siehe 3 3 Der Ladezustand ist ungenau angezeigt Die eingegebene Batterieka pazit t ist inkorrekt Eingab des korrekten Wer tes siehe 3 2 Ein 100 iger Ladezustand wurde noch nicht mit...

Page 27: ...6 6 Technische Daten Stromversorgung 12 24 V Gleichspannung Leistungsaufnahme ohne Beleuchtungswahl 45 mA bei 12 V 30 mA bei 24 V Beleuchtungswahl 55 mA bei 12 V 35 mA bei24 V Shunt 200 A 100 mV Schut...

Page 28: ...tion du formatage du texte Texte R f rence aux infos sur un texte un texte s par Texte Texte dans cran 2 Installation 2 1 Appareil de mesure Cliquez l anneau sur le m tre Faites un trou dans le pannea...

Page 29: ...chauds et pourraient causer un feu Remarquez La r sistance de shunt inclus convient un courant de maximum de 200 A Un courant plus grand que 200 A ne sera pas mesur correctement 2 3 Connections Consul...

Page 30: ...arge ou la d charge sera mont e 3 1 V rification des connections du shunt au convertisseur Un courant de charge est montr comme positif aucun signe avant la valeur du courant Un courant de d charge es...

Page 31: ...aloir une capacit de 80 3 3 Shunt Le shunt inclus est sp cifique pour 200 A 100 mV Si un shunt est install avec une sp cification diff rente la valeur doit tre adapt e Allez au Battery Monitor Setup v...

Page 32: ...tions de charge Rassurez vous que la batterie soit com pl tement charg e Allez au Charge voyez 2 Op ra tion Pressez les deux boutons poussoirs simultan ment pendant au moins 3 secondes pour atteindre...

Page 33: ...capacit de la batterie 4 1 Illumination de cadran Allez au Dimmer Control voyez 2 Op ration Obscurcissez l clat en pressant le bouton poussoir gauche pendant au moins 3 secondes Augmentez l clat en pr...

Page 34: ...trez la valeur correcte voyez 3 3 Condition de charge est montr e incorrectement La capacit de la batterie n est pas correcte Entrez la valeur correcte voyez 3 2 La condition de charge de 100 n est pa...

Page 35: ...voyez 3 6 6 Info Technique Alimentation 12 24 V courants directs Consommation de courant Sans illumination cadran 45 mA a 12 V 30 mA a 24 V Illumination du cadran 55 mA a 12 V 35 mA a 24 V Shunt incl...

Page 36: ...tie rra libre 2 polos 1 1 Explicaci n utilizando for mato de texto Text Referencia a la informaci n en una hoja aparte Text Texto en la pantalla 2 Instalaci n 2 1 Contador Haga clic en el anillo en el...

Page 37: ...les o conexiones de enchufe a calentarse y causar un incendio Nota La resistencia de derivaci n suminis trada es apropiada para una corriente m xima de 200 A Una corriente de m s de 200 A no se mide c...

Page 38: ...de corriente se mos trar 3 1 Compruebe las conexiones de derivaci n al convertidor Una corriente de carga se se muestra como positiva no hay se al antes el va lor de la corriente Una corriente de des...

Page 39: ...3 Derivaci n La derivaci n suministrada se especifica para 200 A 100 mV Si una derivaci n con una especificaci n diferente se instala el valor de la deriva ci n debe ser adaptado Vaya a Battery Monit...

Page 40: ...ciones de carga Aseg rese de que la bater a est com pletamente cargada Vaya a Charge vea 2 Operaci n Pulse los dos botones simult nea mente durante al menos 3 segundos para fijar lo al 100 nivel de ca...

Page 41: ...r a 4 1 Dial de ajuste de la ilumina ci n Vaya al Dimmer Control vea 2 Operaci n Atenuar el brillo pulsando el bot n izquierdo por lo menos durante 3 se gundos Aumentar el brillo pulsando el bot n der...

Page 42: ...ecto Introduzca el valor co rrecto vea 3 3 El estado de carga se muestra incorrectamen te La capacidad de la bater a in troducida no es correcta Introduzca el valor co rrecto vea 3 2 El estado de carg...

Page 43: ...6 Datos t cnicos Alimentaci n 12 24 V corriente continua Consumo de energ a Sin iluminaci n del cuadrante 45 mA at 12 V 30 mA at 24 V Iluminaci n del cuadrante 55 mA at 12 V 35 mA at 24 V Derivaci n...

Page 44: ...assa libera 2 poli 1 1 Spiegazione formattazione di testo utilizzata Testo Riferimento ad informazioni su scheda separata Testo Testo a display 2 Installazione 2 1 Misuratore Incastrare la ghiera sul...

Page 45: ...possono causare un incendio Nota La resistenza shunt fornita adatta ad una corrente massima di 200 A Una corrente maggiore di 200 A non sar misurata correttamente 2 3 Collegamenti Consultare gli sche...

Page 46: ...i caricamento o scaricamento 3 1 Verificare i collegamenti shunt a convertitore Una corrente di caricamento mostrata come positiva nessun segno prima del valore della corrente Una corrente di scaricam...

Page 47: ...0 3 3 Shunt Lo shunt in dotazione specifico per 200 A 100 mV Se si installa uno shunt con una specifica different il valore dello shunt deve esse re regolato Andare a Battery Monitor Setup si veda 2 F...

Page 48: ...arica Assicurarsi che la batteria sia completa mente carica Andare a Charge si veda 2 Funzio namento Premere entrambi i pulsanti a pressio ne contemporaneamente per almeno 3 secondi per impostare cond...

Page 49: ...teria 4 1 Impostare illuminazione quadrante Andare a Dimmer Control si veda 2 Funzionamento Regolare la luminosit premendo il pulsante a pressione sinistro per al meno 3 secondi Aumentare la luminosit...

Page 50: ...tto Inserire il valore corret to si veda 3 3 La condizione di carica non visualizzata cor rettamente La capacit della batteria inserit non corretta Inserire il valore corret to si veda 3 2 La condizio...

Page 51: ...alto si veda 3 6 6 Dati tecnici Alimentazione 12 24 V DC Consumo senza illuminazione quadrante 45 mA 12 V 30 mA 24 V illuminazione quadrante 55 mA 12 V 35 mA 24 V Shunt in dotazione 200 A 100 mV Prote...

Page 52: ...433 01 Battery Monitor 7 Hoofdafmetingen Overall dimensions Hauptma e Dimensions pricipales Dimensiones generales Misure principali 85 3 11 32 15 9 16 57 2 1 4 97 3 13 16 35 1 3 8 0 100 20 80 60 40 CA...

Page 53: ...090433 01 53 Battery Monitor 1 2 3 4 5 6 44 1 3 4 33 1 5 16 16 5 8 4 5 32 123 4 13 16 103 4 1 16 8 5 16 20 15 32 8 5 5 16 M5...

Page 54: ...Service onderdelen Service parts pos qty part benaming description 1 1 BATM001B Instrument zwart Meter black 1 BATM001W Instrument wit Meter white 2 1 BATM002 Montageset Mounting set 3 1 BATM003 Shunt...

Page 55: ......

Page 56: ...Printed in the Netherlands 090433 01 2022 01 vetusb v Fokkerstraat 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND Tel 31 0 88 4884700 sales vetus com www vetus com...

Reviews: