background image

51G515

PL

OPALARKA

GB

HOT AIR GUN

RU

ТЕРМОФЕН

UA

ФЕН

HU

HŐLÉGFÚVÓ

RO

MASINA DE PARLIT 

DE

SENGMASCHINE

LT

TECHNINIS FENAS

LV

CELTNIECĪBAS FĒNS

EE

KUUMAPUHUR

BG

ПИСТОЛЕТ ЗА ГОРЕЩ ВЪЗДУХ

CZ

OPALOVACÍ PISTOLE

SK

OPAĽOVACIA PIŠTOĽ

SI

FEN 

GR

ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΟΣ

SR

FEN

HR

PUHALA VRUĆEG ZRAKA

ES

DECAPADOR POR AIRE CALIENTE

IT

TERMOSOFFIATORE

V

.0117

Summary of Contents for 51G515

Page 1: ...SINA DE PARLIT DE SENGMASCHINE LT TECHNINIS FENAS LV CELTNIECĪBAS FĒNS EE KUUMAPUHUR BG ПИСТОЛЕТ ЗА ГОРЕЩ ВЪЗДУХ CZ OPALOVACÍ PISTOLE SK OPAĽOVACIA PIŠTOĽ SI FEN GR ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΟΣ SR FEN HR PUHALA VRUĆEG ZRAKA ES DECAPADOR POR AIRE CALIENTE IT TERMOSOFFIATORE V 0117 ...

Page 2: ......

Page 3: ...TIUNI DE DESERVIRE 15 DE BETRIEBSANLEITUNG 17 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 19 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20 EE KASUTUSJUHEND 22 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ 24 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 26 SK NÁVOD NA OBSLUHU 27 SI NAVODILA ZA UPORABO 29 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 31 SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU 33 HR UPUTE ZA UPOTREBU 34 ES INSTRUCCIONES DE USO 36 IT MANUALE PER L USO 38 ...

Page 4: ...4 2 1 3 1 1 A 3 B ...

Page 5: ...ania środków zabezpieczających i dodatkowych środków ochronnych zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów podczas pracy BUDOWA I ZASTOSOWANIE Opalarka jest elektronarzędziem typu ręcznego z izolacją klasy II PL Podwójna izolacja opalarki oraz zintegrowany element zabezpieczający przed przegrzaniem termik zapewniają bezpieczne użytkowanie Jest ona wyposażona w silnik elektryczny zasilany pr...

Page 6: ...nym razie przylgnie ona do ostrza szpachelki Po zakończeniu pracy resztki farby należy szybko usunąć ze szpachelki za pomocą szczotki drucianej przed jej zakrzepnięciem Tuż po zakończeniu pracy dysza opalarki jest gorąca Należy unikać bezpośredniego kontaktu i stosować odpowiednie rękawice ochronne lub odczekać aż ostygnie Do usuwania nagrzanej farby za pomocą opalarki nie wolno stosować szpachele...

Page 7: ...ie cyfry roku w którym umieszczono znak CE 09 Last two figures of CE marking year A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file A műszaki dokumentáció összeáll...

Page 8: ...en directed through outlet nozzle towards processed surface Design of the hot air gun allows to use one of the tempeerature ranges to adjust air temperature for requirements of the task Hot air gun is designed for paint coating removal heating up stuck threaded joints to aid in unscrewing and to heat up frozen water piping locks padlocks etc Hot air gun can also be used for drying wooden elements ...

Page 9: ...ent constitutes a potential risk for environment and human health Right to introduce changes is reserved Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa with seat in Warsaw at ul Pograniczna 2 4 hereinafter Grupa Topex informs that all copyrights to this instruction hereinafter Instruction including but not limited to text photographies schemes drawings and layout of the ins...

Page 10: ...ерстия 2 так как это чревато перегревом инструмента РАБОТА НАСТРОЙКА ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ Напряжение сети должно соответствовать напряжению указанному на шильдике термофена Термофен оснащенный трехрежимным включателем 3 позволяет подобрать необходимые параметры температуры и воздушного потока в зависимости от выполняемой работы рис B Поставьте включатель в требуемое положение Положение 0 выключено...

Page 11: ...нии Grupa Topex и защищены законом от 4 февраля 1994 года об авторском праве и смежных правах Вестник законодательных актов РП 90 поз 631 с послед изм Копирование воспроизведение публикация изменение элементов инструкции без письменного согласия компании Grupa Topex строго запрещено и может повлечь за собой гражданскую и уголовную ответственность ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ УКАЗАНА В СЕРИЙНОМ Н...

Page 12: ...ідносно вісі фена мал A Застосування додаткових сопел спрощує працю та запевняє точність під час її виконання Не допускається затуляти отвори всисання повітря 2 оскільки це загрожує перегріванням електроінструменту ПОРЯДОК РОБОТИ РОБОЧІ НАЛАШТУВАННЯ ВМИКАННЯ І ВИМИКАННЯ Напруга живлення в мережі повинна відповідати характеристикам вказаним в таблиці на фені Термофен обладнано вмикачем на три полож...

Page 13: ...всієї Інструкції чи окремих її елементів без письмового дозволу Grupa Topex суворо заборонене Недотримання до цієї вимоги тягне за собою цивільну та карну відповідальність EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA HŐLÉGFÚVÓ 51G515 FIGYELEM AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ...

Page 14: ...ókát az alapfúvókára A csövet töltse meg homokkal a végeit zárja le megelőzendő összelapulását A csövet egyenletesen melegítse fel elhúzva a hőlégfúvó előtt A lefagyott vízvezetéket mindig a végeitől a közepe felé haladva melegítse A műanyag csöveket és a csőcsatlakozásokat különösen óvatosan melegítse nehogy károsodjanak Ránézésre gyakran nem lehet a víz és a gázvezetékeket megkülönböztetni Legye...

Page 15: ...nge duza termosuflantei este fierbinte atât în timpul utilizării cât şi imediat după ce ai oprit o Mânierul termosuflantei trebuie să fie întreţinut totdeauna curat nu permite ca pe mânier să fie urme de de ulei sau de usoare Lucrând în afara încăperilor nu întrebuinţa termosuflanta în timp de ploaie sau în mediu atmosferic cu umezitate mare Nu pune termosuflanta la o parte atunci când este în funcţiune ...

Page 16: ...n care băgând ştecărul în priză iar întrerupătorul este pe poziţia de pornire poate duce la accident serios deoarece utilajul porneşte dintr o dată acţionarea în plin 4 Prelungitorul In cazul în care efectuarea lucrului respectiv va fi îndepărtat faţă de priza de alimentare cu tensiune trebuie întrebuinţat conductor prelungitor cu secţiunea conductelor corespunzătoare adaptabil la mărimea curentulu...

Page 17: ...aus der Nichtbeachtung dieser Hinweise resultierenden Verbrennungen bilden die Hauptgefahr bei der Verwendung der Sengmaschine Richten Sie niemals die eingeschaltete Sengmaschine auf Personen oder Tiere z B um Haare zu fönen Die Sengmaschine erhitzt die Luft zu einer wesentlich höheren Temperatur als ein Haarfön DE ACHTUNG Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen bestimmt Trotz dem Einsatz ein...

Page 18: ...g erschweren Beim Entfernen der Ölfarbe mit einem Abstreifer oder einer Spachtel führen Sie Ihre Bewegungen allmählich von oben nach unten aus Falls es beim Entfernen immer noch Stellen gibt in denen man die Ölfarbe nicht entfernen kann richten Sie vorsichtig die Sengmaschine darauf um dadurch die Ölfarbe leichter zu entfernen Ab und zu reinigen Sie die Scharfkante der Spachtel Entfernen Sie die F...

Page 19: ...rauto temperatūrą Techninis fenas skirtas dažų šalinimui nuo paviršių stipriai priveržtų ir neatsisukančių sriegių kaitinimui norint palengvinti jų atsukimą bei užšalusių vamzdžių užraktų spynų ir pan atšildymui Techninį feną taip pat galima naudoti ir mediniams elementams džiovinti prieš apdorojant LT juos mechaniškai medžiagoms kurios veikiamos temperatūros susitraukia apdoroti bei kitiems darba...

Page 20: ... prietaisai kelia pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai Pasiliekame teisę atlikti pakeitimus Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa toliau Grupa Topex kurios buveinė yra Varšuvoje ul Pograniczna 2 4 informuoja kad visos šios instrukcijos toliau instrukcija autorinės teisės tai yra šioje instrukcijoje esantis tekstas nuotraukos schemos paveikslai bei jų išdėstymas prik...

Page 21: ...u apstrādājamam materiālam jo no virsmas atstarotā karstā gaisa plūsma var ieslēgt iekārtas termoaizsardzību Sprauslas attālumu no apstrādātā priekšmeta nepieciešams piemeklēt atkarībā no apstrādājamā materiāla un izmantotās papildus sprauslas veida Vispiemērotāko temperatūru var noteikt izmēģinājumu ceļā tāpēc arī darbu nepieciešams uzsākt zemajā temperatūras diapazonā Pārkaršanas gadījumā termis...

Page 22: ... kuumapuhuri hoiustamist et see täielikult jahtuks ärge jätke sisselülitatud seadet järelevalveta EE TÄIENDAVAD OHUTUSNÕUANDED Kasutage kuumapuhuriga töötamise ajal kaitseprille Hoidke kuumapuhuri õhu juurdevooluava ning kuuma õhu väljapuhumisdüüs vabadena Ärge puudutage puhuri väljapuhumisdüüsi seadme kasutamise ajal või vahetult pärast töö lõpetamist Hoidke puhuri käepide puhtana vältige õli või...

Page 23: ...juures võimalikult lühikest pikendusjuhet 5 Kuumapuhuri töö kontrollimine Käivitatud kuumapuhur peab töötama ühtlaselt ilma pausideta Kasutada tohib vaid selliselt töötavat seadet VÄRVI EEMALDAMINE Lülitage kuumapuhur sisse ja valige soovitud töötemperatuur Suunake kuuma õhu juga värviga kaetud pinnale Mõne aja pärast tekkivad värvi pinnale mullid Ärge laske värvil põlema minna see raskendab värvi...

Page 24: ...ване на косата Пистолетът за горещ въздух затопля въздуха до значително по висока температура отколкото сушоара ВНИМАНИЕ Устройството служи за работа в помещенията Въпреки употребата на безопасна по принцип конструкция използването на осигурителни и допълнителни защитни средства винаги съществува минимален риск от наранявания по време на работа BG КОНСТРУКЦИЯ И ПРИЛОЖЕНИЕ Пистолетът за горещ възду...

Page 25: ...е на боята От време на време трябва да се почисти острието на шпаклата Боята трябва да се отстранява преди втвърдяването й тъй като в противен случай тя ще залепне до острието на шпаклата След приключване на работа остатъците от боята трябва бързо да бъдат отстранени от шпаклата с помощта на телена четка преди изсъхването на боята Непосредствено след приключване на работа дюзата на пистолета е още...

Page 26: ... poranění během práce KONSTRUKCE A POUŽITÍ Opalovací pistole je ručním elektrickým nářadím s izolací II třídy Dvojitá izolace opalovací pistole a vestavěný prvek na ochranu proti CZ přehřátí tepelný vypínač zaručují bezpečný provoz Opalovací pistole je vybavena elektrickým motorem na střídavý proud který pohání turbínku pro proudění vzduchu topným prvkem Proud vzduchu je výstupní tryskou směřován ...

Page 27: ...ITÉ ÚDAJE Opalovací pistole Parametr Hodnota Napájecí napětí 230 V AC Napájecí kmitočet 50 Hz Jmenovitý výkon 1500 W Teplota stupeň č I 3000 C stupeň č II 5000 C Proudění vzduchu stupeň č I 280 l min stupeň č II 480 l min Třída ochrany II Ochrana proti přehřátí ano Hmotnost 0 8 kg Rok výroby 2017 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Elektricky napájené výrobky nevyhazujte spolu s domácím odpadem nýbrž odev...

Page 28: ... prehriatie elektrického náradia PRÁCA NASTAVENIA ZAPÍNANIE VYPÍNANIE Napätie v sieti musí zodpovedať hodnote el napätia uvedenej na popisnom štítku opaľovacej pištole Opaľovacia pištoľ vybavená trojpolohovým spínačom 3 umožňuje voľbu vhodných parametrov teploty a prúdu vzduchu v závislosti od druhu vykonávanej práce obr B Poloha 0 vypnutá Poloha I teplota 3000 C Poloha II teplota 5000 C Opaľovaci...

Page 29: ...I ZA VARNO UPORABO FENA To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb vključno otrok z omejenimi fizičnimi psihičnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkanjem izkušenj ali poznavanja orodja razen če uporaba poteka pod nadzorom ali v skladu z navodili za uporabo orodja ki jih posredujejo osebe ki so odgovorne za njihovo varnost Paziti je treba da se otroci ne igrajo z orodjem Nepravilna uporaba fena je l...

Page 30: ... cevi je treba ogrevati še posebej previdno da bi se izognili poškodbam Pogosto na pogled ni mogoče ločiti vodovodnih cevi od plinskih cevi Treba je biti še posebej previden V nobenem primeru ni dovoljeno segrevati plinskih cevi PRED UPORABO 1 Delovno mesto Prepričajte se da v bližini ni predmetov omejujočih prosto gibanje ki bi onemogočali udobno in varno delo 2 Vir napajanja Prepričajte se da vi...

Page 31: ...ώς και σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας Απαγορεύεται να τοποθετείτε το ενεργοποιημένο πιστόλι θερμού αέρος στις πλαϊνές του πλευρές Απαγορεύεται να κατευθύνετε τη ροή του αέρα στο ίδιο σημείο για μεγάλο χρονικό διάστημα GR Προτού αποσυνδέσετε τον ρευματολήπτη του εργαλείου από τον ρευματοδότη οφείλετε να απενεργοποιήσετε το εργαλείο με το κομβίο εκκίνησης Περιοδικά αφαιρείτε τα συσσωρευμένα υπολείμμ...

Page 32: ...ης Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι του ρευματοδότη με τον οποίο θα είναι συνδεδεμένο το πιστόλι θερμού αέρος αντιστοιχούν στις αναφερόμενες στο πινακίδιο στοιχείων του πιστολιού θερμού αέρος παραμέτρους 3 Διακόπτης Βεβαιωθείτε ότι το κομβίο εκκίνησης βρίσκεται στη θέση απενεργοποιημένο Η σύνδεση του ρευματολήπτη με τον ρευματοδότη στην περίπτωση που ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση ενεργοποιημένο είνα...

Page 33: ...i fen uvek treba proveriti da površina koja treba da bude zagrejana nije lako zapaljiva U slučaju otklanjanja uljanih boja koje sadrže olovo posao može da se obavlja isključivo u prostorijama sa dobrom ventilacijom Isparenja takvih boja sadrže otrovne elemente Potrebno je koristiti masku koja štiti disajne puteve SR Prilikom upotrebe fena zabranjeno je koristiti kao pomoćna sredstva terpentin razr...

Page 34: ... Potrebno je ukloniti boju pre nego što se ona stvrdne jer će se u suprotnom slučaju ona zalepiti na oštricu špahtle Nakon završetka posla ostatak boje treba brzo ukloniti sa špahtle pre nego što se boja stvrdne Odmah nakon završetka posla cev fena je vrela Potrebno je izbegavati neposredan kontakt i koristiti odgovarajuće zaštitne rukavice ili sačekati da se cev ohladi Za uklanjanje boje koja je ...

Page 35: ...a OPIS KORIŠTENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA POZOR UPOZORENJE MONTAŽA POSTAVKE INFORMACIJA PRIPREMA ZA RAD ODABIR ODGOVARAJUĆE DODATNE MLAZNICE Ovisno o vrsti posla koji izvodite ako postoji potreba moguće je postaviti dodatnu odgovarajuću mlaznicu namještajući ju na izlaznu mlaznicu 1 Svaka dodatna mlaznica može biti namještena pod odgovarajućim kutom u opsegu od 0o do 360o u odnosu na os puhala crtež A U...

Page 36: ... DE SEGURIDAD DETALLADAS SOBRE EL TRABAJO CON EL DECAPADOR POR AIRE CALIENTE Si utiliza el decapador con distracción puede causar incendio Por eso debe estar atento mientras usa el decapador en lugares en los que haya materiales inflamables no debe enfocar el caudal de aire caliente en el mismo lugar durante un periodo de tiempo largo no debe utilizar el decapador en un ambiente con peligro de infla...

Page 37: ... que el tubo se estreche debe llenarlo de arena y cerrar por ambos lados Debe calentar el tubo de forma uniforme moviendo el decapador Las partes de tuberías congeladas deben calentarse siempre empezando desde el borde hacia el interior Los tubos y las juntas de plástico deben calentarse con cuidado para evitar dañarlos Frecuentemente no es posible distinguir exteriormente las tuberías de agua de ...

Page 38: ...osare sul fianco il termosoffiatore mentre è acceso È vietato dirigere il flusso di aria del termosoffiatore troppo a lungo nello stesso punto Bisogna sempre spegnere il termosoffiatore con l interruttore prima di estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla presa Rimuovere periodicamente i resti di vernice rimasti sull ugello del termosoffiatore per evitare che prendano fuoco Prima di utilizzare il te...

Page 39: ... l opportuna temperatura di lavoro Dirigere il flusso d aria calda sulla superficie ricoperta di vernice Dopo breve tempo la vernice inizia a formare bollicine Non permettere che la vernice si bruci poiché in tal caso la rimozione sarà più difficile Rimuovendo la vernice con un raschietto o con una spatola eseguire l operazione con movimenti dall alto verso il basso gradualmente Se la spatola arriva i...

Page 40: ......

Reviews: