VERTBAUDET CONFETTI 010855 Assembly Instructions Manual Download Page 7

x

Plaats het product niet in de nabijheid van een brandende sigaret, open vlam of andere warmtebron, zoals een elektrisch
verwarmingstoestel, gaskachel, etc.

x

Gebruik het product niet als er een onderdeel gebroken of beschadigd is, of ontbreekt. Indien nodig neemt u contact op
met Verbaudet voor reserveonderdelen en documenten met instruc es. Vervang GEEN onderdelen

x

Onderhoud: maak schoon met een zachte en droge doek. In geval van grotere vlekken, veeg voor

g schoon met een

licht

de en niet-schurende spons.

x

De dikte van de matras moet zodanig gekozen worden dat de hoogte aan de binnenkant (dat wil zeggen: de afstand vanaf
de bovenkant van de matras tot aan de bovenrand van de wiege) ten minste 200 mm bedraagt in de hoogste stand van de
bodem.

x

Het teken op het product hee

de maximale te gebruiken dikte van de matras aan.

x

Aanbevolen matrasmaat: 80 x 40 cm

x

Maximum dikte van matras: 90 mm

FI - TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ TULEVIEN TARPEIDEN
VARALTA: LUE HUOLELLISESTI

VAROITUS

– Älä käytä tätä tuote a ennen kuin olet lukenut k

jeet

VAROITUS

– Älä käytä sänkyä enää, kun lapsi osaa istua tue

, nousta polviensa varaan tai kontata.

VAROITUS

– Muiden esineiden

inen tuo eeseen voi

tukehtumisvaaran

VAROITUS

– Älä aseta tuote

lähelle toisia

a, jotka voisivat

tukehtumis- tai kuristumisvaaran,

kuten esimerkiksi naruja, kaih mien vaijereita ym.

VAROITUS

 - Älä käytä tuo eessa useampaa kuin yhtä patjaa

x

Aseta tuote vaakasuoralle

lle

x

Älä anna pienten lasten leikkiä ilman valvontaa sängyn lähellä.

x

Sänky on luki ava kiinteään asentoon, kun lapsi on siinä ilman valvontaa

x

Kaikki

met on aina

asianmukaise

ja huole

siitä,

ruuvit ole löysällä, koska lapsi voi

jäädä niihin kiinni kehostaan tai

(esim. nauhoista, kaulakoruista, tu

pidikkeistä ym.), mikä

kuristumisvaaran

x

Huomioi vaara, jos asetat

lähelle palavia savukkeita, avotulta tai muita lämmön lähteitä, kuten sähkölä

jne.

x

ÄLÄ käytä

jos jokin sen osa on rikki, vaurioitunut tai osa

Ota

Verbaudet-

jos tarvitset

varaosia tai ohjeita. ÄLÄ vaihda osia.

x

Hoito: puhdista pehmeällä, kuivalla liinalla. Mikäli pi

yneitä tahroja, hiero huolellise

hieman kostutetulla

alla sienellä.

x

Patjan paksuuden pitää olla sellainen,

sisäkorkeus (patjan pinnasta sängyn rungon yläreunaan) on vähintään 200 mm

sängyn pohjan korkeimmassa asennossa.

x

Tuo

oleva merkki ilmaisee patjan enimmäispaksuuden

x

Suositeltava patjan koko: 80 x 40 cm

x

Patjan maksimipaksuus: 90 mm

SV

-

VIKTIGT!

SPARA

FÖR

FRAMTIDA

REFERENSER: LÄS NOGA

VARNING

- Använd inte den här produkten före du har läst bruksanvisningen

VARNING

- Sluta använd vaggan när barnet kan

själv, komma upp på knä eller stå på alla fyra.

VARNING

- Om andra objekt placeras på produkten kan den orsaka kvävningsrisker

7

Summary of Contents for CONFETTI 010855

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ent avec des instruc ons si nécessaire NE PAS remplacer les pièces x avec un ĐŚŝīŽŶ doux et sec En cas de taches plus grosses soigneusement avec une éponge légèrement humide et non abrasive x L épaisseur du matelas doit être choisie de telle sorte que la hauteur intérieure c est à dire la distance entre la surface du matelas et le bord supérieur des côtés du berceau soit d au moins 200 mm dans la ...

Page 4: ...ão ĮdžĂ quando a criança é deixada sem supervisão x É conveniente que todos os disposi vos de montagem estejam sempre devidamente apertados e é aconselhável veriĮcar que nenhum parafuso está solto porque a criança podia aí prender partes do corpo ou das suas roupas por exemplo cordões colares clips para chupetas etc o que poderia cons tuir um risco de estrangulamento x Atenção aos riscos de colocar...

Page 5: ...ximo del colchon 90 mm DE WICHTIG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN WARNHINWEIS Lesen Sie vor dem Gebrauch des Produkts die Gebrauchsanweisung WARNHINWEIS Benutzen Sie das Produkt nicht mehr wenn Ihr Kind ohne Hilfe sitzen knien oder von alleine aufstehen kann WARNHINWEIS Es besteht kungsgefahr wenn andere Gegenstände in das Produkt gelegt werden WARNHINWEIS Stellen Sie das Produ...

Page 6: ... le macchine più grandi ƐƚƌŽĮŶare accuratamente con una spugna leggermente umida e non abrasiva x Scegliere lo spessore del materasso in modo che l altezza interna ovvero la distanza tra la superĮcie del materasso e il bordo superiore delle sponde dela culla sia di almeno 200 mm nella posizione più alta del sommier x Il marchio sul pr indica lo spessore massimo del materasso izzabile x Dimensione ...

Page 7: ...a voisivat tukehtumis tai kuristumisvaaran kuten esimerkiksi naruja kaih mien vaijereita ym VAROITUS Älä käytä tuo eessa useampaa kuin yhtä patjaa x Aseta tuote vaakasuoralle lle x Älä anna pienten lasten leikkiä ilman valvontaa sängyn lähellä x Sänky on luki ava kiinteään asentoon kun lapsi on siinä ilman valvontaa x Kaikki met on aina asianmukaise ja huole siitä ruuvit ole löysällä koska lapsi v...

Page 8: ...a etc vilket kan utgöra en risk för kvävning x Var medveten om riskerna med placera produkten när brinnande cigare er öppna lågor eller andra källor ll hög värme såsom element gasvärmare osv x ANVÄND INTE produkten om någon del är trasig skadad eller saknas Kontakt Verbaudet för reservdelar och med er om det behövs BYT INTE ut delar x Skötsel rengör med en mjuk och torr trasa vid större Ňäckar skr...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ......

Page 12: ...12 ...

Reviews: