![VERTBAUDET 191055030 Instructions For Use Manual Download Page 19](http://html1.mh-extra.com/html/vertbaudet/191055030/191055030_instructions-for-use-manual_1006993019.webp)
DE
IT
NL
Das Be� und die Krippe
Lassen Sie A und B getrennt durch das Gehäusetuch laufen.
Handlaufgelenk in das Standrohr einführen, Gelenkknopf in die Aufnahmebohrung stecken und
aufspringen, fer�g.
Bringen Sie den langen Handlauf in Pfeilrichtung an.
Ziehen Sie den Reißverschluss in Pfeilrichtung nach oben.
2.
2.
HET BEDSTEAD EN HET KRIBB
Laat A en B afzonderlijk door de behuizing gaan.
Steek de leuningverbinding in de standaardbuis, de verbindingsknop wordt in de opening geplaatst
en komt tevoorschijn, dan is het klaar.
Installeer de lange leuning in de rich�ng van de pijl.
Trek de rits omhoog in de rich�ng van de pijl.
2.
fig 8.
fig 9.
FR
GB
PT
.FONCTION BERCEAU
Berceau indépendant pouvant être réglé à 6 hauteurs différentes.
3.
USING CRIB FUNCTION
Free standing crib, height adjustable in 6 posi�ons to match different bed heights.
3.
ES
U�lización de la función de cuna
Cuna independiente, ajustable en altura en 6 posiciones para adaptarse a diferentes alturas de cama.
3.
FUNÇÃO CRIBUS
Berço de pé livre, altura ajustável em 6 posições para combinar diferentes alturas de cama.
3.
IL TELAIO E LA CULLA
Far passare A e B separatamente nel rives�mento.
Inserire il giunto della spondina nel tubo di appoggio, il rela�vo tasto è inserito nel foro e fa�o
sca�are. A quel punto è in posizione.
Montare la lunga spondina nella direzione della freccia.
Tirare la zip nella direzione della freccia.
Summary of Contents for 191055030
Page 1: ......
Page 4: ...EN 1130 1996 pr EN 1130 EN 16890 2017 DIRECTIONS FOR USE...
Page 8: ...EN 1130 1996 pr EN 1130 EN 16890 2017 PRECAUCION DE UTILIZACION...
Page 10: ...EN 1130 1996 pr EN 1130 EN 16890 2017 SICHERHEITSHINWEISE...
Page 12: ...EN 1130 1996 pr EN 1130 EN 16890 2017 ISTRUZIONI D USO...
Page 14: ...EN 1130 1996 pr EN 1130 EN 16890 2017 GEBRUIKSVOORZORGSMAATREGEL...
Page 29: ...0 892 700 201...