Vermeiren Twist Instruction Manual Download Page 5

  

Twist 

  

2014-05

 

 

 

INSTRUCTIE HANDLEIDING 

Draaibare zit met uitgesneden 

middenstuk "Twist" 

 

1. Technische gegevens 

L

 

WAARSCHUWING:

 

Risico bij onveilige 

instellingen -   

Gebruik 

enkel 

de 

instellingen beschreven in deze handleiding. 

Merk 

Vermeiren 

Adres 

Vermeirenplein 1 / 15  
B-2920 Kalmthout 

Type 

Draaibare zit met 
uitgesneden middenstuk 

Model Twist 

Diameter  

400 mm 

Dikte 50 

mm 

Totaal gewicht

 

1,5 kg 

Patiënten gewicht 

max. 120 kg 

Opslag temperatuur 

+5°C - +41°C 

We behouden ons het recht voor om technische 

wijzigingen te introduceren. Meettolerantie, +/- 15 

mm / 1,5kg

 
We willen U danken voor het vertrouwen dat U in 
de producten van 

VERMEIREN

 stelt. 

Voor U de draaibare zit gebruikt, dient U de 
handleiding aandachtig te lezen zodat U vertrouwd 
raakt met het product.

 

Als U nog vragen hebt, neemt U best contact op 
met Uw vakhandelaar. 
Om een servicepunt of vakhandelaar in Uw buurt 
te vinden, neemt U contact op met de 
dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit. Een lijst van de 
Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de 
laatste bladzijde. 
Mensen met een visuele beperking kunnen contact 
opnemen met de vakhandelaar voor de 
gebruikersinstructies. 

 

2. Onderdelen 

 

 
 
 
 
 
 

Fig 1. Onderdelen 

 

3. Gebruikte symbolen 

  

Maximum gewicht 

CE conformiteit 

    

4. Controle bij ontvangst 

Pak het product uit en controleer of de levering 
volledig is. In het pakket zitten: 

  Draaibare zit met uitgesneden middenstuk 

 Afwasbare, 

verwijderbare 

beschermingshoes 

 Handleiding 

 
Controleer de zending zorgvuldig op 
transportschade. Wanneer U vaststelt dat het 
product na de zending toch een defect vertoont, 
moet U het volgende doen: 

  Neem contact op met de transporteur 

  Laat een verslag opmaken van de schade 

  Neem direct contact op met de vakhandelaar 

 

5. Gebruik 

De draaibare zit kan gebruikt worden voor 1 
persoon. 
De draaibare zit kan binnen of buiten gebruikt 
worden op een stoel of in de auto. 

 

De draaibare zit met uitgesneden middenstuk 
vermindert de druk op het staartbeen en 
wervelkolom, en helpt bij het herstellen van de 
natuurlijke lumbaal curve (onderrug) door het 
bekken naar voren te kantelen. 

 

Door de constructie van de draaibare zit kan deze 
gebruikt worden voor zwangere vrouwen, jonge 
moeders, postoperatieve verzorging, aambei 
patiënten, ontstoken staartbeen en ongemak van 
de prostaat. 

 

De draaibare zit mag niet gebruikt worden als 
speelgoed voor kinderen. 
Vermeiren is niet aansprakelijk voor schade door 
gebrekkig of onvoldoende onderhoud of als gevolg 
van het niet naleven van instructies van deze 
handleiding.

 

6. Monteren verwijderbare, afwasbare 

beschermingshoes 

Monteer / verwijder de verwijderbare, afwasbare 
beschermingshoes met de elastiek rond de 
draaibare zit.  

 

7. Gebruik van de draaibare zit 

Plaats de draaibare zit op een stoel of autostoel. 
Door het gewicht van de gebruiker is het mogelijk 
om de zit te draaien. Het kan U helpen om in en uit 
voertuigen of bureaustoelen te geraken. 
 

8. Veiligheidsinstructies 

 

Gebruik niet meer dan de toelaatbare 
belasting. De toelaatbare belasting voor Uw 
draaibare zit bedraagt 120 kg.  

 Volg de instructies voor verzorging en 

controles. De fabrikant is niet aansprakelijk voor 
schade die werd veroorzaakt door niet juiste 
controles / verzorging. 

 

9. Onderhoud, Inspectie, Schoonmaken 

Voor de onderhoudshandleiding van de draaibare 
zit kan U de website van Vermeiren raadplegen: 
www.vermeiren.be.

 

1

2

3

1 = Draaibare zit met 
      uitgesneden middenstuk  
2 = Afwasbare, verwijderbare 
      beschermingshoes 
3 = Identificatieplaat                       

Type aanduiding 

Summary of Contents for Twist

Page 1: ... N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G I S T R U Z I O N I P E R L U S O MANUAL DE INSTRUCCIONES I N S T R U K C J A O B S Ł U G I ...

Page 2: ...le non può essere riprodotto neppure parzialmente con alcun mezzo stampa fotocopia microfilm o altro procedimento senza l autorizzazione scritta della casa produttrice né elaborato duplicato o distribuito con l ausilio di sistemi elettronici Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie drukowanej fotokopii mikrofi...

Page 3: ...er delivery proceed as follows contact the transporter have a list made of any problems contact your supplier 5 Intended use The swivel seat shall be used by 1 person The swivel seat shall be used indoor or outdoor on a chair or in the car Center cut out swivel seat reduces pressure on tailbone and spine helps to restore natural lumbar curve by tilting pelvis forward The construction of the swivel...

Page 4: ...éposez immédiatement une déclaration auprès du transporteur Faites enregistrer les dégâts Informez votre revendeur immédiatement 5 Utilisation Le coussin peut être utilisé pour une personne Le coussin rotatif peut être utilisé soit à l intérieur ou l extérieur soit dans une voiture La coupure centrale dans le coussin diminue des pressions sur le coccyx et l épine dorsale et contribue à la restaura...

Page 5: ...ur Laat een verslag opmaken van de schade Neem direct contact op met de vakhandelaar 5 Gebruik De draaibare zit kan gebruikt worden voor 1 persoon De draaibare zit kan binnen of buiten gebruikt worden op een stoel of in de auto De draaibare zit met uitgesneden middenstuk vermindert de druk op het staartbeen en wervelkolom en helpt bij het herstellen van de natuurlijke lumbaal curve onderrug door h...

Page 6: ...en Fehler aufweist so verfahren Sie wie folgt Wenden Sie sich an den Frachtführer Lassen Sie den Schaden protokollieren Informieren Sie Ihren Fachhändler unverzüglich 5 Zweckbestimmung Der Drehteller darf nur von einer Person genutzt werden Der Drehteller kann innen oder außen auf einem Stuhl oder in einem Auto verwendet werden Der Drehteller reduziert den Druck an der Wirbelsäule und dem Steißbei...

Page 7: ...iatamente il corriere 5 Utilizzo previsto Il sedile girevole dev essere utilizzato da 1 sola persona Il sedile può essere utilizzato in ambienti interni od esterni sulla sedia o in macchina Il sedile girevole riduce la pressione sulla colonna vertebrale aiutandola la naturale curvatura della fascia lombare inclinando il bacino in avanti La conformazione del sedile girevole ne consente l utilizzo a...

Page 8: ...uiente manera Póngase en contacto con el transportista Haga una lista con los problemas detectados Póngase en contacto con su proveedor 5 Uso previsto El asiento giratorio debe ser usado por una persona El asiento giratorio puede utilizarse en interiores o exteriores encima de una silla o en el coche El cojín giratorio reduce la presión en el coxis y en la columna vertebral y ayuda a recuperar la ...

Page 9: ...ię ze sprzedawcą 5 Przeznaczenie Poduszka obrotowa jest przeznaczone dla 1 osoby Poduszkę obrotową można używac wewnątrz jak i na zewnątrz Zarówno na krzesełkach jak i w fotelach samochodowych Poduszka obrtowa pomoga zmniejszyc napiecie w kręgosłupie odciąża go oraz pomaga zachowac jego naturalna krzywizne Konstrukcja poduszki centralnej pozwala na jej pełne wykorzystywanie przez kobiety w ciąży n...

Page 10: ...erstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Da...

Page 11: ...irizzarla al vostro distributore di fiducia che presentera al produttore il tagliando RISERVE Questa garanzia non potra essere applicata nei seguenti casi danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della carrozzina danno subito durante il trasporto incidente o caduta smontaggio modifica o riparazione effettuate in proprio usura abituale della carrozzina invio del tagliando di garanzia con la da...

Page 12: ...istration à renvoyer dans les 8 jours après achat ou régistrer votre produit sur notre site http www vermeiren be registration please return within 8 days of date of purchase or register your product at our website http www vermeiren be registration zurückschicken innerhalb von 8 Tagen nach kauf oder registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer website http www vermeiren be registration da restituire ...

Page 13: ... Notes ...

Page 14: ... Notes ...

Page 15: ......

Page 16: ...e delle Industrie 5 I 20020 Arese MI Tel 39 02 99 77 07 Fax 39 02 93 58 56 17 website www reatime it e mail info reatime it Hühnerhubelstraße 59 CH 3123 Belp Tel 41 0 31 818 40 95 Fax 41 0 31 818 40 98 website www vermeiren ch e mail info vermeiren ch Polonia España Portugal Vermeiren Polska Sp z o o Vermeiren Iberica S L ul Łączna 1 PL 55 100 Trzebnica Tel 48 0 71 387 42 00 Fax 48 0 71 387 05 74 ...

Reviews: