background image

 SE04 

 

 

  2019-11 

Les

 fonctions de la console de commande 

 

 

EN 

FR 

NL

 

 

 

 
 

Affichage 

Description 

Signification 

Remarques 

 

Indicateurs jaunes 
ou verts avec 
symbole de 
recharge 

La batterie recharge. Le 
niveau de capacité de la 
batterie est indiqué par 
une couleur. 

Patientez jusqu'à ce 
que la batterie soit 
complètement 
chargée.  

4.3.1  Recharge 

 

  La conduite est empêchée (inhibée) lorsque le système se recharge. 

  La recharge est possible sans allumer la console de commande. Pour voir l'indicateur 

d'état de la batterie, mettez-la en marche.  

 

Branchez le chargeur de batterie dans la prise XLR de la commande (9), 
cf. Figure 1. 

 

L'indication d'état de batterie passe à présent à une indication de charge, 
cf. figure 5. L'état de recharge de la batterie est affiché par les indicateurs 
jaunes ou verts.  

 

Après  quelques  secondes,  la  console  de  commande  passe  en  mode 
économie d'énergie et l'éclairage de l'écran diminue. Touchez un bouton 
ou le joystick de la commande au menton pour allumer l'éclairage normal. 

 

Indication de recharge de la batterie 

4.4 

Navigation 

Il y a deux 2 menus principaux à afficher sur l'écran tactile : 

  Le menu S pour régler la position du corps, cf. §4.8. 

  Le menu D pour modifier les fonctions d'entraînement, cf. §4.9. 

Chaque menu principal possède des sous-menus distincts.  
Dès  que  la  console  de  commande  est  mise  en  marche,  vous  pouvez  naviguer  à  travers  les 
écrans/menus. 

 

1.  Pour naviguez dans les menus S et D, pressez le bouton bleu de la commande au menton 

(15, voir Figure 2) pendant 2-3 secondes. 

Répétez jusqu’à ce que le menu désiré apparaisse 

à l’écran.  

2.  Pour  sélectionner  un  sous-menu  spécifique,  pressez  brièvement  le  bouton  bleu  de  la 

commande au menton jusqu’à ce que le sous-menu désiré apparaisse à l’écran.  

 

La navigation entre et à l’intérieur des menus et aussi possible en faisant défiler et en touchant 
l’écran tactile.  

 

La navigation et le changement des réglages sur la console est seulement possible en  faisant 
défiler et en touchant l’écran tactile. La commande au menton ne peut pas être utilisée pour cela.  

 

  Utilisez le bouton paramètres pour obtenir un aperçu de la structure de navigation. 

4.5 

Bouton paramètres 

Le bouton paramètres (K) s'affiche dans chaque écran de menu. Ce bouton permet de modifier 
l'affichage  de  l'écran,  un  écran  instantané  peut  être  ouvert,  et  les  paramètres  peuvent  être 
modifiés. 

  Pour  basculer  entre  l'affichage  plein  écran  et  l'affichage  de  menu  déroulant,  appuyez 

brièvement sur le bouton des paramètres. 

Summary of Contents for SE04

Page 1: ... U E L D U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E ...

Page 2: ...mpleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie drukowanej fotokopii mikrofilmu ani innej bez pisemnej zgody wydawcy nie może być również przetwarzana kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych Všechna práva vyhrazena včetně překladu...

Page 3: ...English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze ...

Page 4: ...This page is intentionally left blank ...

Page 5: ...g console functions 7 4 1 Switching ON OFF 7 4 2 Failures and blocks 8 4 3 Battery status and charging 8 4 4 Navigation 9 4 5 Settings button 9 4 6 Joystick operation driving and braking 12 4 7 Operating console lock 12 4 8 Adjusting your body position 12 4 9 Changing drive function 13 4 10 Adjusting the chin controller 14 5 Troubleshooting 16 ...

Page 6: ...formation available On our website http www vermeiren com you will always find the most recent version of the information in this manual Please consult this website regularly for possible updates Visually impaired people can download the electronic version of this manual and have it read out by means of a text to speech software application This user manual of applied operating console For user an...

Page 7: ...r The wheelchair s electrical unit and electronics are constantly being monitored internally The following pictures show all parts that are relevant to the user Important parts LiNX 400 screen 1 ON OFF button with status indicator 2 Navigation button main menu 3 Navigation button submenu 4 Touch screen 5 Joystick 6 Connection point of power cable 7 Connection point for service purposes 8 Console b...

Page 8: ...hin controller Upon request these buttons can be installed to switch sides 10 ON OFF button with status indicator 11 Functions indicator 12 Menu navigation button 13 Joystick 14 ON OFF button green right 15 Navigation button blue left 10 11 12 13 15 14 ...

Page 9: ...hen touching Make sure that the controller does not become colder or hotter than the allowed minimum and maximum temperature see the wheelchair user manual Before switching the wheelchair on be aware of your environment situation Adjust your speed accordingly before driving off We advise you to use the slowest speed setting to drive indoors For outdoor driving you can adjust the speed to a suitabl...

Page 10: ...creen 2 If the LED on the ON OFF screen button and chin controller button is green the wheelchair is powered and ready to go 3 Check the battery status indicator Charge the battery if necessary see 4 3 4 Select the driving program and set the speed range see driving functions in 4 9 5 Start moving the wheelchair by operating the joystick on the chin controller slowly forwards backwards 6 The speed...

Page 11: ... buttons The wheelchair will not drive To clear the module fault release the joystick and switch the operating console OFF and then ON again To switch the operating console ON either press the green ON OFF button 1 on the chin controller or press the ON OFF screen button 2 or chin controller button 3 The start screen is displayed for a few seconds after which the operating screen appears The LED s...

Page 12: ... The status is indicated by a small symbol C in the top corner of each screen For more information see 5 4 3 Battery status and charging Risk of injuries and damage Follow the charging instructions in the wheelchair instruction manual and the supplier s manual of the battery charger The battery charge indicator located at the top of the touchscreen provides an estimation of the remaining battery c...

Page 13: ...switched ON you can navigate through the screens menus 1 To navigate between the S and D menus press the blue chin controller button 15 see Figure 2 for 2 3 seconds Repeat until the desired menu is shown on the screen 2 To select a specific submenu shortly press the blue chin controller button until the desired submenu is shown on the screen Navigation between and within the menus is also possible...

Page 14: ...ation of the screen operation to the occupant but also prevents unintentional use of screen controls The screen lock does not influence the driving functions or body positioning functions When the screen is locked the maximum drive speed is set according to submenu D1 This pop up screen can also be opened closed by pressing submenu button II 3 for2 seconds To lock the screen o Tap and hold your fi...

Page 15: ...y 1 Brightness o Move the green slider to the left right to decrease increase the brightness of the screen 2 Language o Your operating console is set to English by default your preferred language can be selected from the list under the Language setting Interaction 1 Tap only mode o Tap this selection key to switch this mode OFF or ON After switching on this function sliding and wiping do not opera...

Page 16: ...hat the free wheel lever is in braking position BEFORE switching the wheelchair ON Electromagnetic brakes do NOT function if the wheelchair is in free wheel mode This is indicated on the operating console Driving is not possible To prevent unintended changes of the settings the operating keys disappear during operation of the joystick As soon as the joystick is in neutral position the keys appear ...

Page 17: ...port Right foot support Both foot supports central footplate Possible submenus 4 9 Changing drive function The wheelchair s speed functions can be operated from the D1 D2 or D3 submenu The maximum driving speed by maximal deflection of the joystick depends on the selected drive submenu D1 D2 or D3 Low speed setting indoor driving Medium speed setting indoor outdoor driving High speed setting outdo...

Page 18: ...s lifted Backrest inclination To lift the speed driving limitations lower the lift to standard lowest position and adjust your seat and backrest to upright sitting position 4 10 Adjusting the chin controller The chin controller can be adjusted in several directions to make the driving experience as comfortable as possible for the user 4 10 1 Adjusting the vertical position The height of the chin c...

Page 19: ... EN NL 1 Loosen both screws 7 on the bottom of the chin controller 2 Move the chin controller sideways on the support arm until the desired position is reached 3 Turn the chin controller forwards backwards until the desired position is reached 7 ...

Page 20: ...the operating console Check the joystick not damaged and working properly 2 Network or configuration failure 1 Check all connection points and cables 2 Verify the correct working of the software If you cannot find any fault contact your specialist dealer 3 Left motor or its connection is defective 1 Verify whether the plugs of both motors have been inserted properly 2 Check the plug contacts of bo...

Page 21: ...onsole de commande 7 4 1 Mise en marche et arrêt 7 4 2 Pannes et indicateurs 8 4 3 État de la batterie et recharge 8 4 4 Navigation 9 4 5 Bouton paramètres 9 4 6 Fonctionnement du joystick conduite et freinage 12 4 7 Verrouillage de la console de commande 12 4 8 Réglage de la position corporelle 13 4 9 Modification des fonctions de conduite 13 4 10 Ajuster la commande au menton 14 5 Résolution des...

Page 22: ...vermeiren com vous trouverez toujours la dernière version des informations décrites dans le présent manuel Veuillez consulter régulièrement ce site Internet pour connaître les éventuelles mises à jour Les personnes malvoyantes peuvent télécharger la version électronique de ce manuel et la lire au moyen d une application de texte parole Ce manuel d utilisation de la console de commande Pour l utili...

Page 23: ...allation électrique et l électronique du fauteuil roulant sont constamment surveillées en interne Les illustrations suivantes montrent toutes les éléments qui concernent l utilisateur Éléments importants écran LiNX 400 1 Bouton ON OFF avec indicateur d état 2 Bouton de navigation menu principal 3 Bouton de navigation sous menu 4 Écran tactile 5 Joystick 6 Point de raccordement du câble d alimentat...

Page 24: ...menton Sur demande ces boutons peuvent être installés pour changer de côtés 10 Bouton ON OFF avec indicateur d état 11 Indicateur de fonctions 12 Bouton de navigation de menus 13 Joystick 14 Bouton ON OFF vert droit 15 Bouton de navigation bleu gauche 10 11 12 13 15 14 ...

Page 25: ...n des rayons du soleil ou de dispositifs de chauffage Faites donc attention lorsque vous la touchez Assurez vous que le dispositif de commande ne devienne pas plus froid ou plus chaud que la température minimale et maximale autorisée cf le manuel d utilisation du fauteuil roulant Avant de mettre le fauteuil roulant en marche soyez conscient de votre environnement situation Adaptez y votre vitesse ...

Page 26: ...uil roulant s arrête 3 Conduite 1 Appuyez sur le bouton ON OFF sur la commande au menton ou sur l écran 2 Si le voyant sur le bouton ON OFF sur la commande au menton et sur l écran est vert le fauteuil roulant est alimenté et prêt à partir 3 Vérifiez l indicateur d état de la batterie Chargez la batterie si nécessaire cf 4 3 4 Sélectionnez le programme de conduite et la plage de vitesse cf les fon...

Page 27: ...ignotant rouge dans le bouton ON OFF Le fauteuil roulant restera immobilisé Pour supprimer l erreur de module relâchez le joystick et éteignez et rallumez à nouveau la console de commande Pour allumer la console vous pouvez presser le bouton ON OFF vert 1 sur la commande au menton ou presser le bouton ON OFF sur l écran 2 ou sur la commande au menton 3 L écran de démarrage s affiche pendant quelqu...

Page 28: ... et les barres d avertissement jaunes B L état est indiqué par un petit symbole C dans le coin supérieur de chaque écran Pour de plus amples informations cf 5 4 3 État de la batterie et recharge Risque de dommages corporels et matériels Suivez les instructions de recharge dans le mode d emploi du fauteuil roulant et dans le manuel du fournisseur du chargeur de la batterie L indicateur de charge de...

Page 29: ...r la position du corps cf 4 8 Le menu D pour modifier les fonctions d entraînement cf 4 9 Chaque menu principal possède des sous menus distincts Dès que la console de commande est mise en marche vous pouvez naviguer à travers les écrans menus 1 Pour naviguez dans les menus S et D pressez le bouton bleu de la commande au menton 15 voir Figure 2 pendant 2 3 secondes Répétez jusqu à ce que le menu dé...

Page 30: ...flèches I Pour passer d un système 12 heures à 24 heures appuyez sur la zone du bouton 12 24 heures J Réglage de l heure 4 5 2 Écran verrouillé La touche Écran verrouillé L cf Figure 7 vise principalement à restreindre l autorisation d utilisation de l écran tactile à l occupant mais également à empêcher une utilisation involontaire des commandes de l écran L écran verrouillé n influence pas les f...

Page 31: ...lorsque vous portez des gants Pour activer le mode gants appuyez sur la touche de sélection G Le témoin devient vert Pour désactiver ce mode appuyez à nouveau sur la touche de sélection Il apparaît à présent en grisé Touche de mode gants 4 5 4 Paramètres Appuyez sur le réglage que vous avez choisi pour accéder au menu et aux sous menus de paramètres Menu des paramètres Affichage 1 Luminosité o Dép...

Page 32: ... pour ne pas verrouiller l électronique Après avoir mis en marche la console de commande à l aide du bouton ON OFF le joystick reste en position centrale pendant au moins cinq secondes La console a été programmée de cette manière pour des raisons techniques et de sécurité Si le joystick et le bouton ON OFF sont activés en même temps le boîtier de direction se verrouille et ne sera déverrouillé qu ...

Page 33: ...jusqu à 6 sous menus Pour régler la position du corps déplacez le joystick vers l avant ou l arrière selon les flèches à l écran Pour revenir à la position assise de base déplacez le joystick vers l arrière pour chaque mouvement de réglage Hauteur de siège levage Inclinaison du dossier Inclinaison du siège et du dossier Support de pied gauche Support de pied droit Les deux supports de pied palette...

Page 34: ...sse se produisent lorsque le levage a été réglé à une position supérieure Seul le réglage de vitesse D1 est disponible l inclinaison du dossier dépasse un certain angle cf figure 15 1 Toutes les fonctions de votre fauteuil roulant sont disponibles 2 Seul le réglage de vitesse D1 est disponible 3 La conduite de votre fauteuil roulant n est plus possible Relevez le dossier jusqu à ce que le blocage ...

Page 35: ... 5 pour ajuster la position du bras de la commande 4 10 2 Ajuster la position horizontale La position de la commande au menton peut être réglée de deux façons Tournez le support de la commande au menton vers l intérieur ou l extérieur grâce à l articulation 6 Sur la commande au menton elle même 1 Desserrez les deux vis 7 sur l arrière de la commande au menton 2 Déplacez la commande au menton sur l...

Page 36: ... fonctionne correctement 2 Panne de réseau ou de configuration 1 Vérifiez toutes les branchements et câbles 2 Vérifiez le bon fonctionnement du logiciel Si vous ne trouvez pas d erreur prenez contact avec votre revendeur spécialisé 3 Le moteur gauche ou la connexion est défectueux 1 Vérifiez si les prises des deux moteurs ont été insérées convenablement 2 Vérifiez la présence éventuelle de rouille...

Page 37: ...4 Besturingsfuncties 7 4 1 In Uitschakelen 7 4 2 Storingen en blokkeringen 8 4 3 Batterijstatus en opladen 8 4 4 Navigatie 9 4 5 Instellingsknop 9 4 6 Joystickbediening rijden en remmen 12 4 7 Besturingsvergrendeling 12 4 8 Lichaamspositie aanpassen 12 4 9 Rijfunctie veranderen 13 4 10 De kinbesturing aanpassen 14 5 Probleemoplossing 16 ...

Page 38: ...wijken van uw aangekochte product Beschikbare informatie Op onze website http www vermeiren com kan u steeds de meest recente versie terugvinden van de informatie in deze handleiding Contacteer deze website regelmatig voor mogelijke updates Mensen met een visuele beperking kunnen de elektronische versie van deze handleiding downloaden en laten voorlezen door een tekst naar spraak programma Gebruik...

Page 39: ...tie van uw rolstoel en de elektronica zelf worden voortdurend intern gecontroleerd De volgende foto s tonen alle onderdelen die relevant zijn voor de gebruiker Figuur 1 Belangrijke onderdelen LiNX 400 scherm 1 AAN UIT knop met statusindicator 2 Navigatietoets hoofdmenu 3 Navigatietoets submenu 4 Touchscreen 5 Joystick 6 Aansluiting voor stroomkabel 7 Aansluiting voor onderhoudsdoeleinden 8 Besturi...

Page 40: ...e onderdelen kinbesturing Op aanvraag kunnen deze knoppen van kant gewisseld worden 10 AAN UIT knop met statusindicator 11 Functie indicator 12 Menu navigatietoets 13 Joystick 14 AAN UIT knop groen rechts 15 Navigatieknop blauw links 10 11 12 13 15 14 ...

Page 41: ...de besturing niet kouder of warmer wordt dan de voorgeschreven minimum en maximum temperatuur zie de gebruiksaanwijzing van de rolstoel Wees u bewust van uw omgeving situatie vooraleer de rolstoel in te schakelen Pas uw snelheid aan bij vertrek We adviseren om de laagste snelheidsinstelling te gebruiken wanneer u binnenshuis rijdt Bij buitengebruik kan u de snelheid aanpassen tot een snelheid waar...

Page 42: ...herm 2 Als het lampje van de AAN UIT knop op het scherm en de kinbesturing groen is staat uw rolstoel aan en is hij klaar voor gebruik 3 Controleer de batterij indicator Laad de batterij indien nodig zie 4 3 4 Selecteer het rijprogramma en pas de snelheid aan zie rijfuncties in 4 9 5 Beweeg de rolstoel door de joystick op de kinbesturing zachtjes naar voor achter te duwen 6 De snelheid zal toeneme...

Page 43: ...id met een rood knipperende LED op de AAN UIT knop De rolstoel zal niet rijden Om de modulefout op te lossen laat u de joystick los en schakelt u de besturing UIT en weer AAN Om de besturing AAN te zetten druk één keer op de groene AAN UIT knop 1 op de kinbesturing of gebruik de AAN UIT knop op het scherm 2 of de kinbesturing 3 Het startscherm wordt enkele seconden weergegeven waarna het bediening...

Page 44: ...l en de gele waarschuwingsbalkjes B De status wordt aangeduid door een klein symbool C in de bovenhoek van ieder scherm Voor meer informatie zie hoofdstuk 5 4 3 Batterijstatus en opladen Gevaar voor letsel of beschadiging Volg de laadinstructies in de gebruiksaanwijzingen van de rolstoel en de batterijlader De batterij indicator aan de bovenkant van het scherm geeft een schatting van de resterende...

Page 45: ...de schermen menu s navigeren 1 Om te navigeren tussen de S en D menu s druk de blauwe knop op de kinbesturing 15 zie Figuur 2 gedurende 2 3 seconden Herhaal tot het gewenste menu op het scherm getoond wordt 2 Om een specifiek submenu te selecteren druk kort de blauwe knop op de kinbesturing tot het gewenste submenu op het scherm getoond wordt Navigatie tussen en binnen de menu s is ook mogelijk do...

Page 46: ...ooral bedoeld om het gebruik van het scherm te beperken voor de inzittende maar kan ook onbedoeld gebruik van de schermbesturing voorkomen De schermvergrendeling heeft geen invloed op de rijfuncties of functies voor het verstellen van de lichaamspositie Wanneer het scherm vergrendeld is wordt de maximale rijsnelheid beperkt tot submenu D1 Dit pop upscherm kan ook geopend gesloten worden door subme...

Page 47: ... te navigeren naar het menu en de submenu s Figuur 11 Instellingsmenu Display 1 Helderheid o Beweeg de groene schuifknop naar links rechts op het scherm om de helderheid te doen afnemen toenemen 2 Taal o Uw besturing wordt standaard ingesteld op Engels als bedieningstaal U kan uw voorkeurstaal kiezen in de lijst onder de Taal Language instelling Interactie 1 Modus enkel tikken o Tik op de selectie...

Page 48: ...esturing blokkeren Dit kan enkel worden opgeheven door de besturing volledig UIT te schakelen Zorg ervoor dat de vrijloophendel in rempositie staat VOORDAT u de rolstoel AAN zet Elektromagnetische remmen werken NIET als de rolstoel in vrijloopmodus staat Dit wordt aangegeven op de besturing Rijden is niet mogelijk Om onbedoelde veranderingen van de instellingen te voorkomen verdwijnen de bediening...

Page 49: ...m terug te keren naar de basis zithouding beweegt u de joystick naar achter voor iedere functie Zithoogte lift Inclinatie van de rug Inclinatie van de zit rugsteun Beensteun links Beensteun rechts Beensteun gelijktijdig Centrale voetplaat Figuur 13 Mogelijke submenu s 4 9 Rijfunctie veranderen De rijfuncties van de rolstoel kunnen bediend worden in de submenu s D1 D2 of D3 De maximale snelheid bij...

Page 50: ... Alle functies op uw rolstoel zijn beschikbaar 2 Enkel rijfunctie D1 is beschikbaar 3 Rijden is niet meer mogelijk Verhoog de rugsteun totdat de vergrendeling wordt opgeheven Figuur 15 Inclinatie van de rug Om de rij snelheidsbeperking op te heffen laat u de lift zakken tot de standaard laagste positie en brengt u uw zit en rugsteun terug tot rechtopzittende positie 4 10 De kinbesturing aanpassen ...

Page 51: ...gepast worden Draai de volledige besturingsbevestiging naar binnen buiten door middel van het scharnier 6 De kinbesturing zelf 1 Draai beide schroeven 7 aan de onderkant van de besturing los 2 Schuif de kinbesturing zijwaarts op de bevestigingsarm tot de gewenste positie 3 Draai de kinbesturing voorwaarts achterwaarts tot de gewenste positie 7 6 ...

Page 52: ...ick niet beschadigd is en goed functioneert 2 Netwerk of configuratiestoring 1 Controleer alle aansluitingspunten en kabels 2 Controleer de software Als u geen defect kan vinden contacteer dan uw vakhandelaar 3 Linkse motor of de aansluiting is defect 1 Controleer of de stekkers van beide motoren correct zijn aangesloten 2 Controleer de stekkercontacten van beide motoren op corrosie of schade Deze...

Page 53: ...ionen der Bedienkonsole 7 4 1 Ein und Ausschalten 7 4 2 Fehler und Blockaden 8 4 3 Akkustatus und Aufladung 8 4 4 Navigation 9 4 5 Einstellungstaste 9 4 6 Joystick Betrieb fahren und bremsen 12 4 7 Sperren der Bedienkonsole 12 4 8 Anpassen der Sitzposition 13 4 9 Ändern der Fahrfunktion 13 4 10 Einstellen der Kinnsteuerung 14 5 Störungsbeseitigung 16 ...

Page 54: ...en Auf unserer Webseite http www vermeiren com finden Sie stets die aktuellste Version der in diesem Handbuch beschriebenen Informationen Informieren Sie sich bitte regelmäßig auf dieser Website nach eventuell verfügbaren Aktualisierungen Sehbehinderte Menschen können sich die elektronische Version dieses Handbuchs herunterladen und mit Hilfe einer Sprachsyntheselösung Text to Speech Software vorl...

Page 55: ...ubsäule Sitz und Rücklehnenverstellung Elektroeinheit und Elektronik des Rollstuhls werden intern kontinuierlich überwacht Das folgenden Abbildungen zeigen alle Komponenten die für den Benutzer wichtig sind 1 EIN AUS Taste mit Statusanzeige 2 Navigationstaste Hauptmenü 3 Navigationstaste Untermenü 4 Touchscreen 5 Joystick 6 Anschluss für Stromkabel 7 Anschluss für Wartungszwecke 8 Konsolengehäuse ...

Page 56: ...uf Anfrage können diese Tasten installiert werden um die Seiten zu wechseln 10 EIN AUS Taste mit Statusanzeige 11 Funktionsanzeige 12 Navigationstaste 13 Joystick 14 EIN AUS Taste grün rechts 15 Navigationstaste blau links 10 11 12 13 15 14 ...

Page 57: ...und von Umgebungstemperatur Sonneneinstrahlung oder Heizkörpern sehr warm werden könnte Seien Sie daher vorsichtig beim Berühren Achten Sie darauf dass die Bedienkonsole die zulässige Minimal oder Maximaltemperatur nicht unter oder überschreitet siehe Rollstuhl Benutzerhandbuch Achten Sie vor dem Einschalten des Rollstuhls darauf in welcher Umgebung Situation Sie sich befinden Stellen Sie Ihre Ges...

Page 58: ... Fahren 1 Drücken Sie auf die EIN AUS Taste auf dem Controller oder Bildschirm 2 Wenn die LED der EIN AUS Taste auf dem Controller und Bildschirm grün leuchtet ist der Rollstuhl betriebsbereit 3 Kontrollieren Sie die Akkustatusanzeige Laden Sie den Akku ggf auf siehe Abschnitt 4 3 4 Wählen Sie das Fahrprogramm und stellen Sie den Geschwindigkeitsbereich ein siehe Fahrfunktionen in Abschnitt 4 9 5 ...

Page 59: ... blinkende LED in der EIN AUS Taste angezeigt wird Der Rollstuhl lässt sich dann nicht mehr bewegen Um den Modulfehler zu beheben lassen Sie den Joystick los und schalten die Bedienkonsole zunächst AUS und dann wieder EIN So schalten Sie die Bedienkonsole ein Drücken Sie entweder die grüne EIN AUS Taste 1 auf der Kinnsteuerung oder die EIN AUS Bildschirmtaste 2 oder die Kinnsteuerungstaste 3 Der S...

Page 60: ... wird durch ein kleines Symbol C oben in jedem Bildschirm angezeigt Für weitergehende Informationen siehe Abschnitt 5 4 3 Akkustatus und Aufladung Gefahr von Personen oder Sachschäden Befolgen Sie die Ladeanweisungen in der Bedienungsanleitung zum Rollstuhl sowie im Benutzerhandbuch des Akkuladegeräts Die Akkuladestandsanzeige oben auf dem Touchscreen gibt eine Einschätzung der verbleibenden Akkuk...

Page 61: ...n 1 Um zwischen den Menüs S und D zu navigieren drücken Sie die blaue Kinnsteuertaste 15 siehe Abbildung 2 2 3 Sekunden lang Wiederholen Sie diesen Vorgang bis das gewünschte Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird 2 Um ein bestimmtes Untermenü auszuwählen drücken Sie kurz die blaue Kinnsteuertaste bis das gewünschte Untermenü auf dem Bildschirm angezeigt wird Das Navigieren zwischen und innerhalb ...

Page 62: ...ehe Abbildung 7 dient hauptsächlich dazu die Befugnis für die Bildschirmbedienung auf den Benutzer zu beschränken verhindert aber auch die unbeabsichtigte Benutzung der Bildschirmelemente Die Bildschirmsperre hat keinen Einfluss auf die Fahrfunktionen oder Sitzpositionsfunktionen Bei aktivierter Bildschirmsperre ist die Höchstgeschwindigkeit wie im Untermenü D1 eingestellt Dieses Pop up Fenster ka...

Page 63: ...n Handschuhmodus zu deaktivieren tippen Sie erneut auf die Auswahlschaltfläche Sie ist nun grau unterlegt 4 5 4 Einstellungen Tippen Sie auf die gewünschte Einstellung um das Einstellungsmenü und die Untermenüs aufzurufen Anzeige 1 Helligkeit o Bewegen Sie den Schieberegler nach links rechts um die Helligkeit des Bildschirm zu verringern erhöhen 2 Sprache o Standardmäßig ist die Menüführung der Be...

Page 64: ...sperrt Nachdem die Bedienkonsole mit der EIN AUS Taste eingeschaltet wurde muss der Joystick mindestens 5 Sekunden lang in der Mittelstellung verbleiben Die Bedienkonsole wurde aus technischen und sicherheitsrelevanten Gründen so programmiert Falls der Joystick und die EIN AUS Taste gleichzeitig betätigt werden wird die Lenkung blockiert und lässt sich nur wieder entsperren indem das System komple...

Page 65: ...rmenüs verfügbar sein Um die Sitzposition einzustellen bewegen Sie den Joystick entsprechend den Pfeilen auf dem Bildschirm nach vorn oder hinten Um zur ursprünglichen Sitzposition zurückzukehren bewegen Sie den Joystick für jede vorgenommene Einstellung zurück Sitzhöhe Lift Rückenlehnenneigung Sitz und Rückenlehnenneigung Linke Fußablage Rechte Fußablage Beide Fußablagen zentrale Fußplatte 4 9 Än...

Page 66: ...n wenn der Lift auf eine höhere Position verstellt wurde Nur Geschwindigkeitseinstellung D1 ist verfügbar die Rückenlehnenneigung einen bestimmten Winkel überschreitet siehe Abb 15 1 Alle Funktionen Ihres Rollstuhls sind verfügbar 2 Nur Geschwindigkeitseinstellung D1 ist verfügbar 3 Der Rollstuhl kann nicht mehr bewegt werden Heben Sie die Rückenlehne an bis die Sperre aufgehoben ist Um die Geschw...

Page 67: ...en 5 um die Position des Controller Haltearms anzupassen 4 10 2 Einstellen der horizontalen Position Die horizontale Position des Kinnreglers kann auf zwei Arten geändert werden Drehen Sie die komplette Kinnhalterung mit dem Scharnier 6 nach innen außen Die Kinnsteuerung selbst 1 Lösen Sie die beiden Schrauben 7 an der Unterseite der Kinnsteuerung 2 Bewegen Sie die Kinnsteuerung seitlich am Tragar...

Page 68: ...ndet Überprüfen Sie ob der Joystick beschädigt ist oder nicht einwandfrei funktioniert 2 Netzwerk oder Konfigurationsfehler 1 Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Kabel 2 Überprüfen Sie ob die Software einwandfrei funktioniert Falls Sie keinen Fehler feststellen können wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler 3 Linker Motor oder Anschluss defekt 1 Überprüfen Sie ob die Stecker der beiden Motoren k...

Page 69: ...ccensione spegnimento 7 4 2 Guasti e blocchi 8 4 3 Stato e ricarica delle batterie 8 4 4 Navigazione 9 4 5 Pulsante delle impostazioni 10 4 6 Azionamento del joystick guida e frenata 12 4 7 Blocco del joystick 12 4 8 Regolazione della posizione del corpo 13 4 9 Cambio della funzione di guida 14 4 10 Regolazione del comando a mento 14 5 Soluzione dei problemi di funzionamento 16 ...

Page 70: ...meiren all indirizzo http www vermeiren com è sempre disponibile la versione più recente delle informazioni contenute in questo manuale Visitare con regolarità tale sito per verificare l esistenza di eventuali aggiornamenti Le persone ipovedenti possono scaricare la versione elettronica di questo manuale e farlo leggere da un software applicativo di sintesi vocale Questo manuale d uso della consol...

Page 71: ...lettrici ed elettronici della carrozzina sono oggetto di un costante monitoraggio Le immagini riportate di seguito mostrano tutti i componenti di rilievo per l utente 1 Pulsante ON OFF con indicatore di stato 2 Menu principale dei pulsanti di navigazione 3 Sottomenu dei pulsanti di navigazione 4 Touchscreen 5 Leva del joystick 6 Porta di collegamento del cavo di alimentazione 7 Porta di collegamen...

Page 72: ... posizione di questi pulsanti può essere invertita 10 Pulsante ON OFF con indicatore di stato 11 Indicatore di funzione 12 Pulsante di navigazione 13 Joystick 14 Pulsante ON OFF verde a destra 15 Pulsante di navigazione blu a sinistra 10 11 12 13 15 14 ...

Page 73: ...centralina di controllo non raggiunga temperature inferiori o superiori rispettivamente ai valori minimo e massimo consentiti vedere il manuale d uso della carrozzina Prima di accendere la carrozzina prestare attenzione all ambiente alla situazione in cui ci si trova Regolare di conseguenza la velocità prima di mettersi in movimento Per l uso all interno si consiglia di adottare l impostazione di ...

Page 74: ... o sullo schermo 2 Se il LED presente sul pulsante ON OFF è verde la carrozzina è alimentata e pronta a muoversi 3 Verificare l indicatore dello stato delle batterie Caricare la batteria secondo necessità vedere il 4 3 4 Selezionare il programma di guida e impostare l intervallo di velocità vedere le funzioni di guida nel 4 9 5 Mettere in movimento la carrozzina spostando lentamente in avanti all ...

Page 75: ...l modulo tale situazione è indicata dalla presenza di un LED rosso lampeggiante nel pulsante ON OFF La carrozzina non si mette in movimento Per cancellare il guasto del modulo rilasciare il joystick quindi spegnere e riaccendere il joystick Per accendere il joystick premere il pulsante ON OFF sul comando a mento 1 o sullo schermo LCD 2 oppure il pulsante 3 Viene visualizzata per qualche secondo la...

Page 76: ... di divieto e dalle barre di avvertenza gialle B Lo stato è indicato da un piccolo simbolo C nell angolo superiore di ciascuna schermata Per maggiori informazioni vedere il 5 4 3 Stato e ricarica delle batterie Rischio di lesioni e danni Seguire le indicazioni di ricarica contenute nel manuale di istruzioni della carrozzina e nel manuale del fornitore del caricabatterie L indicatore dello stato di...

Page 77: ...ità dello schermo diminuisce Toccando il joystick o un pulsante qualsiasi del comando a mento si riattiva la luminosità normale 4 4 Navigazione È possibile visualizzare sul touchscreen 2 menu principali vale a dire Il menu S per la regolazione della posizione del corpo vedere il 4 8 Il menu D per modificare le funzioni di guida vedere il 4 9 Ciascun menu principale dispone di sottomenu differenti ...

Page 78: ...er chiudere la finestra a comparsa toccare il tasto M con la croce presente al fondo della schermata Quando un tasto di selezione è attivo il suo indicatore diventa verde 4 5 1 Impostazione dell ora Toccare l indicazione dell ora H nella figura precedente e impostare l ora e i minuti toccando le frecce I Per modificare l indicazione da 12 a quella di 24 ore toccare l area del pulsante 12 24 ore J ...

Page 79: ... è programmato su un determinato livello di sensibilità al tocco Esso non risponde pertanto quando lo si tocca indossando i guanti Questa funzione consente di aumentare la sensibilità al tocco in modo da poter utilizzare la console quando si indossano i guanti Per attivare la modalità di utilizzo con i guanti toccare il tasto di selezione G L indicatore diventa verde Per disattivare tale modalità ...

Page 80: ... joystick la carrozzina si arresta il più rapidamente possibile Quando si preme il pulsante ON OFF accertarsi che il joystick si trovi nella posizione di folle centrale poiché in caso contrario l elettronica viene bloccata Dopo l accensione del joystick con il pulsante ON OFF la leva deve rimanere nella posizione centrale per almeno cinque secondi Il joystick è stato programmato in questo modo per...

Page 81: ...hienale e il sedile Le funzioni di regolazione della carrozzina possono essere azionate dal menu S A seconda del tipo di carrozzina possono esservi fino a 6 sottomenu Per regolare la posizione del corpo spostare il joystick in avanti o all indietro secondo le indicazioni delle frecce visualizzate sullo schermo Per ritornare alla posizione di seduta di base spostare il joystick all indietro per cia...

Page 82: ...zina venga bloccata completamente o che la sua velocità di marcia sia limitata all impostazione minima D1 Si verificano limitazioni della guida e della velocità quando il lift è stato regolato su una posizione più alta È disponibile soltanto l impostazione di velocità D1 l inclinazione dello schienale è superiore a un dato angolo vedere la Figura 15 1 Tutte le funzioni della carrozzina sono dispon...

Page 83: ... posizione del braccio di supporto del comando 4 10 2 Regolazione della posizione orizzontale La posizione orizzontale del comando a mento può essere regolata in due modi Ruotare il supporto completo verso l interno verso l esterno mediante la cerniera 6 Dallo stesso comando a mento 1 Allentare entrambe le viti 7 nella parte inferiore del comando a mento 2 Muovere il commando lateralmente sul brac...

Page 84: ...care che il joystick non sia danneggiato e funzioni correttamente 2 Errore di rete o configurazione 1 Verificare tutti i punti e i cavi di collegamento 2 Verificare che il software funzioni correttamente Se non si riesce a identificare alcun guasto rivolgersi al proprio rivenditore specializzato 3 Motore di sinistra o relativo collegamento difettoso 1 Verificare che gli spinotti di entrambi i moto...

Page 85: ... de control 7 4 1 Encendido y apagado 7 4 2 Fallos y bloqueos 8 4 3 Estado de la batería y su carga 8 4 4 Navegación 9 4 5 Botón de configuración 9 4 6 Funcionamiento de la palanca de mando conducir y frenar 12 4 7 Bloqueo del panel de control 12 4 8 Ajuste de la posición del cuerpo 13 4 9 Cambiar la función de conducción 14 4 10 Ajustes del mando mentón 14 5 Resolución de problemas 16 ...

Page 86: ...eb http www vermeiren com siempre encontrará la versión más reciente de la información en este manual Consulte este sitio web de manera regular para estar al tanto de posibles actualizaciones Las personas con discapacidad visual pueden descargarse la versión electrónica del manual y utilizar un software de síntesis de voz para poder oír su contenido Manual de usuario del panel de control aplicado ...

Page 87: ...a silla de ruedas y los sistemas electrónicos están constantemente monitorizados internamente La siguiente imagen muestra todas las partes relevantes para el usuario 1 Botón de apagado y encendido con indicador de estado 2 Botón de navegación menú principal 3 Botón de navegación submenú 4 Pantalla táctil 5 Palanca de mando 6 Punto de conexión del cable de alimentación 7 Punto de conexión para fine...

Page 88: ...pueden intercambair de lado 10 Botón de apagado y encendido con indicador de estado 11 Indicador de funciones 12 Botón de navegación por el Menú 13 Palanca de mando 14 Botón de apagado y encendido verde derecha 15 Botón de navegación azul izquierdo 10 11 12 13 15 14 ...

Page 89: ...z del sol o equipos de calefacción Tener siempre cuidado al tocar la silla de ruedas Asegurarse de que el panel de control no exceda la temperatura mínima y máxima permitida véase el manual de usuario de la silla de ruedas Antes de poner en marcha la silla de ruedas tener en cuenta el entorno situación Ajustar adecuadamente la velocidad antes de comenzar a conducir Se recomienda ir a la velocidad ...

Page 90: ... el vehículo se detendrá 3 Conducción 1 Encender el botón de encendido apagado del mando mentón o de la pantalla 2 Si el LED del ON OFF de la pantalla y del mando mentón es verde la silla de ruedas está encendida y lista para usar 3 Comprobar el indicador de la batería Cargar la batería si fuera necesario véase 4 3 4 Seleccionar el programa de conducción y establecer la gama de velocidades véanse ...

Page 91: ...dulo indicado por un LED rojo parpadeante en el botón de encendido apagado La silla de ruedas no podrá conducirse Para retirar el Fallo del módulo soltar la palanca de mando y apagar y luego volver a encender el panel de control Para encender la consola ON presione el botón verde de ON OFF 1 en el mando mentón o presione el botón de pantalla ON OFF 2 o el botón del mando mentón 3 La pantalla de in...

Page 92: ...iene indicado por un símbolo de prohibido y las barras de aviso amarillas B El estado viene indicado por un símbolo pequeño C en la esquina superior de cada pantalla Para más información véase 5 4 3 Estado de la batería y su carga Riesgo de lesiones y daños Seguir las instrucciones de carga en el manual de instrucciones de la silla de ruedas y en el manual del proveedor del cargador de batería El ...

Page 93: ...ión Hay 2 menús principales que se muestran en la pantalla táctil El menú S para ajustar la posición del cuerpo véase 4 8 El menú D para ajustar las funciones de conducción véase 4 9 Cada menú principal tiene submenús correspondientes Una vez encendido el panel de control se puede navegar las pantallas el menú 1 Para navegar entre los menús S y D presione el botón azul del mando mentón 15 consulte...

Page 94: ...está activada el indicador de la tecla se volverá de color verde 4 5 1 Ajustes de hora Pulsar en el indicador de hora H en la figura previa y establecer la hora y los minutos pulsando las flechas I Para cambiar de un formato de 12 horas o 24 horas pulsar el área del botón 12 24 horas J 4 5 2 Bloqueo de la pantalla La tecla de bloqueo de pantalla L véase Figura 7 está principalmente pensada para re...

Page 95: ...nte La pantalla táctil está programada con un grado determinado de sensibilidad táctil Por esta razón la pantalla no responde cuando se maneja con guantes puestos Con esta función se puede incrementar la sensibilidad táctil para poder manejar la consola mientras se llevan guantes puestos Para encender el modo guante pulsar la tecla de selección G El indicador se volverá verde Para apagar este modo...

Page 96: ...a soltar la palanca de mando la silla de ruedas se parará lo antes posible Asegurarse de que la palanca de mando está en la posición neutral central antes de presionar el botón de encendido apagado ya que si no los componentes electrónicos se bloquearán Después de encender el panel de control usando el botón de encendido apagado la palanca de mando tiene que permanecer en la posición central por l...

Page 97: ... a una inclinada Asegurarse de que hay suficiente espacio alrededor de la silla de ruedas para manejar el respaldo y el asiento Las funciones de ajuste de la silla de ruedas pueden manejarse desde el menú S Dependiendo del tipo de silla de ruedas puede haber hasta 6 submenús Para ajustar la posición del cuerpo mover la palanca de mando hacia delante o atrás según las flechas en la pantalla Para vo...

Page 98: ... conducción de la silla de ruedas se limita a la velocidad más baja configuración D1 o incluso se bloquea completamente Los límites de conducción y velocidad se activan cuando el elevador se ajusta a una posición más alta Sólo está disponible la velocidad D1 la inclinación del respaldo excede cierto ángulo véase figura 15 1 Todas las funciones de la silla de ruedas están disponibles 2 Sólo está di...

Page 99: ...oje los tornillos 5 para ajustar la posición del brazo de soporte del mando 4 10 2 Ajustes de la posición horizontal La posición horizontal del mando mentón se puede modificar de dos maneras Gire el soporte complete del mando mentón hacia adentro afuera por medio de la bisagra 6 El mando mentón en sí 1 Afloje los tornillos 7 de la parte inferior del mando mentón 2 Mueva el mando mentón de lado sob...

Page 100: ...ca de mando funciona debidamente y no está dañada 2 Error de red o de configuración 1 Comprobar todos los puntos de conexión y cables 2 Comprobar que el software funciona debidamente Si no se encuentra ningún fallo ponerse en contacto con un distribuidor especializado 3 El motor izquierdo o su conexión está defectuoso 1 Comprobar que los conectores de ambos motores estén debidamente enchufados 2 C...

Page 101: ...owniczej 7 4 1 Włączanie i wyłączanie 7 4 2 Usterki i blokady 8 4 3 Stan akumulatora i ładowanie 8 4 4 Nawigacja 9 4 5 Przycisk ustawień 9 4 6 Obsługa joysticka jazda i hamowanie 12 4 7 Blokada konsoli kierowniczej 12 4 8 Dostosowywanie pozycji ciała 12 4 9 Zmiana funkcji jazdy 13 4 10 Regulacja kontrolera podbródkowego 14 5 Diagnozowanie i rozwiązywanie problemów 16 ...

Page 102: ...en com zawsze znajduje się najnowsza wersja informacji zamieszczonych w instrukcji Prosimy regularnie odwiedzać witrynę ponieważ możemy w niej zamieszczać zaktualizowane informacje Osoby z zaburzeniami wzroku mogą pobrać elektroniczną wersję niniejszej instrukcji i odsłuchać ją przy użyciu oprogramowania zamieniającego tekst na mowę Niniejsza instrukcja użytkownika stosowanej konsoli kierowniczej ...

Page 103: ...egulator siedziska i oparcia Układ elektryczny i elektronika wózka inwalidzkiego są nieprzerwanie monitorowane wewnętrznie Na kolejnych rysunkach przedstawiono wszystkie części istotne z punktu widzenia użytkownika 1 Przycisk wł wył ze wskaźnikiem stanu 2 Przycisk nawigacji menu głównego 3 Przycisk nawigacji podmenu 4 Ekran dotykowy 5 Joystick 6 Terminal kabla zasilania 7 Terminal serwisowy 8 Pods...

Page 104: ...rzyciski te można zainstalować po odwrotnych stronach 10 Przycisk wł wył ze wskaźnikiem stanu 11 Wskaźnik funkcji 12 Przycisk nawigacji w menu 13 Joystick 14 Przycisk wł wył zielony prawy 15 Przycisk nawigacyjny niebieski lewy 10 11 12 13 15 14 ...

Page 105: ...rozgrzać od słońca lub urządzeń grzewczych Dotykając jej należy zachować ostrożność Upewnić się że minimalna i maksymalna temperatura konsoli nie przekracza dozwolonych wartości patrz instrukcja użytkownika wózka inwalidzkiego Przed włączeniem wózka zwrócić uwagę na sytuację otoczenie w których użytkownik się znajduje Przed ruszeniem dobrać prędkość do warunków jazdy Zalecamy aby w pomieszczeniach...

Page 106: ...ycisk wł wył na kontrolerze podbródkowym lub ekranie 2 Jeśli dioda LED na przycisku ekranowym wł wył i przycisku kontrolera podbródka jest zielona wskazuje że wózek jest włączony i gotowy do jazdy 3 Sprawdzić wskaźnik stanu akumulatora Naładować akumulator w razie potrzeby patrz 4 3 4 Wybrać program jazdy i ustawić zakres prędkości patrz funkcje jazdy w 4 9 5 Rozpocząć jazdę wózkiem powoli przechy...

Page 107: ...trolkę LED na przycisku wł wył Jazda wózkiem nie będzie możliwa Aby usunąć usterkę modułu puścić joystick wyłączyć i ponownie włączyć konsolę kierowniczą Aby włączyć konsolę operacyjną naciśnij zielony przycisk ON OFF 1 na kontrolerze podbródka lub naciśnij przycisk ekranowy ON OFF 2 lub przycisk kontrolera podbródka 3 Przez kilka sekund będzie się wyświetlał ekran startowy następnie pojawi się ek...

Page 108: ... stan Więcej informacji patrz 5 4 3 Stan akumulatora i ładowanie Ryzyko obrażeń i uszkodzeń Postępować zgodnie z instrukcjami ładowania w instrukcji wózka inwalidzkiego i instrukcji ładowarki dostarczonej przez jej producenta Wskaźnik ładowania akumulatora na górze ekranu dotykowego wskazuje przybliżony stan naładowania akumulatora Poniższa tabela zawiera wszystkie wskazania akumulatora i ich znac...

Page 109: ...gować po ekranach menu 1 Aby poruszać się między menu S i D naciśnij niebieski przycisk kontrolera podbródka 15 patrz Ilustracja 2 przez 2 3 sekundy Powtarzaj aż żądane menu pojawi się na ekranie 2 Aby wybrać określone podmenu naciśnij krótko niebieski przycisk kontrolera podbródka aż żądane podmenu pojawi się na ekranie Nawigacja pomiędzy menu jest również możliwa poprzez przeciągnięcie i dotknię...

Page 110: ...tępu do ekranu tylko dla użytkownika Zapobiega też przypadkowemu uruchomieniu funkcji sterowanych z ekranu Blokada ekranu nie ma wpływu na funkcje jazdy i regulacji pozycji ciała Gdy ekran jest zablokowany maksymalna prędkość jazdy jest ustawiona zgodnie z podmenu D1 Ten ekran wyskakujący można też otworzyć zamknąć naciskając przycisk podmenu II 3 przez 2 sekundy Aby zablokować ekran o Przytrzymać...

Page 111: ...cz 1 Jasność o Przesunąć zielony suwak w lewo w prawo aby zmniejszyć zwiększyć jasność ekranu 2 Język o Domyślnym językiem konsoli jest angielski Preferowany język można wybrać z listy w pozycji ustawień Language Język Interakcja 1 Tryb wyłącznie dotyku o Dotknąć tego przycisku wyboru aby włączyć lub wyłączyć ten tryb Po włączeniu nie działają funkcje przesuwania i przeciągania palcem po ekranie E...

Page 112: ...WŁĄCZENIEM wózka upewnić się że dźwignia wolnego koła jest w pozycji hamowania Hamulce elektromagnetyczne NIE działają gdy wózek jest w trybie wolnego koła Jest to wskazane na konsoli kierowniczej Jazda jest wówczas niemożliwa Aby uniemożliwić niezamierzone zmiany ustawień podczas przechylania joysticka przyciski obsługi znikają Gdy joystick powraca do położenia neutralnego przyciski obsługi pojaw...

Page 113: ...wej stopy Podpórka prawej stopy Obie podpórki stóp centralna podpórka pod stopy 4 9 Zmiana funkcji jazdy Funkcje jazdy wózka można obsługiwać z podmenu D1 D2 i D3 Maksymalna prędkość jazdy osiągana przy całkowitym przechyleniu joysticka zależy od wybranego podmenu jazdy D1 D2 lub D3 Ustawienie małej prędkości jazda w pomieszczeniach Ustawienie średniej prędkości jazda w pomieszczeniach i na zewnąt...

Page 114: ...parcie aż do zwolnienia blokady Aby anulować ograniczenia prędkości jazdy opuścić podnośnik do standardowego najniższego położenia i ustawić siedzisko oraz oparcie w położeniu siedzenia pionowo 4 10 Regulacja kontrolera podbródkowego Sterownik podbródkowy można regulować w kilku kierunkach aby jazda była jak najbardziej komfortowa dla użytkownika 4 10 1 Regulacja pozycji wertykalnej Wysokość stero...

Page 115: ... konsoli kierowniczej 15 EN NL PL 1 Poluźnij obie śruby 7 na spodzie kontrolera podbródkowego 2 Przesuń kontroler podbródkowy w bok do pożądanej pozycji 3 Obracaj kontroler w przód w tył do osiągnięcia pożądanej pozycji 7 ...

Page 116: ...oystick jest w położeniu neutralnym Sprawdzić czy joystick nie jest uszkodzony i czy działa prawidłowo 2 Błąd sieci lub konfiguracji 1 Sprawdzić wszystkie terminale i kable 2 Sprawdzić czy oprogramowanie działa prawidłowo Jeśli nie uda się zlokalizować usterki skontaktować się z wyspecjalizowanym sprzedawcą 3 Lewy silnik lub jego podłączenie jest uszkodzony 1 Sprawdzić czy prawidłowo podłączono wt...

Page 117: ... Funkce ovládacího panelu 7 4 1 Zapnutí a vypnutí 7 4 2 Chyby a blokování 8 4 3 Stav a nabíjení baterie 8 4 4 Navigace 9 4 5 Tlačítko nastavení 9 4 6 Ovládání joysticku jízda a brzdění 12 4 7 Blokování ovládacího panelu 12 4 8 Nastavení polohy těla 12 4 9 Změna jízdní funkce 13 4 10 Nastavení ovladače bradou 14 5 Odstraňování závad 16 ...

Page 118: ...ebové stránce http www vermeiren com vždy najdete nejnovější verzi informací v tomto návodu Navštěvujte tuto webovou stránku pravidelně kvůli možným aktualizacím Osoby se zhoršeným zrakem si mohou stáhnout elektronickou verzi tohoto návodu a nechat si ji číst pomocí softwarové aplikace převádějící text na řeč Tento uživatelský návod použitého ovládacího panelu Pro uživatele a specializované prodej...

Page 119: ...elektronika kolečkového křesla jsou průběžně interně monitorovány Následující obrázky znázorňují všechny součásti podstatné pro uživatele Důležité součásti LiNX 400 obrazovka 1 Tlačítko ZAP VYP se stavovou kontrolkou 2 Hlavní menu navigačních tlačítek 3 Submenu navigačních tlačítek 4 Dotyková obrazovka 5 Joystick 6 Připojovací bod napájecího kabelu 7 Připojovací bod pro servisní účely 8 Podstava o...

Page 120: ...dač bradou Na žádost lze tato tlačítka nainstalovat pro přepínání stran 10 Tlačítko ZAP VYP se stavovou kontrolkou 11 Indikátor funkcí 12 Navigační tlačítko menu 13 Joystick 14 Tlačítko ZAP VYP zelené pravé 15 Navigační tlačítko modré levé 10 11 12 13 15 14 ...

Page 121: ...ho záření nebo topných zařízení Buďte opatrní při dotýkání Dbejte na to aby se ovládací jednotka neochladila nebo nezahřála více než na povolenou minimální resp maximální teplotu viz návod k použití kolečkového křesla Před zapnutím kolečkového křesla překontrolujte okolní prostředí a situaci Než vyjedete nastavte vhodně svou rychlost Při pojíždění uvnitř budov doporučujeme používat nejpomalejší na...

Page 122: ...vítí LED kontrolka na ON OFF obrazovce a na ovládači bradou zeleně je invalidní vozík nabitý a připravený k provozu 3 Zkontrolujte ukazatel stavu baterie V případě potřeby nabijte baterii viz 4 3 4 Vyberte jízdní program a nastavte rozsah rychlosti viz jízdní funkce v 4 9 5 Rozjeďte kolečkové křeslo pomalým pohybem joysticku na ovladači bradou dopředu nebo dozadu 6 Když stlačíte joystick dál ze st...

Page 123: ...y v tlačítku ZAP VYP Kolečkové křeslo nejede Abyste odstranili chybu modulu uvolněte joystick a vypněte a pak znovu zapněte ovládací panel Zapnutí ovládací konzole stiskněte zelené tlačítko ON OFF 1 na ovladači bradou nebo stiskněte tlačítko obrazovky ON OFF 2 nebo tlačítko ovladače bradou 3 Na několik sekund se objeví spouštěcí obrazovka a potom provozní obrazovka Rozsvítí se LED kontrolka stavov...

Page 124: ...gnalizován malým symbolem C v horním rohu každé obrazovky Další informace viz 5 4 3 Stav a nabíjení baterie Nebezpečí zranění a poškození Postupujte podle pokynů pro nabíjení v návodu k použití kolečkového křesla a v návodu od dodavatele nabíječky baterie Ukazatel nabití baterie umístěný v horní části dotykové obrazovky poskytuje odhad zbývající kapacity baterie V následující tabulce jsou shrnuty ...

Page 125: ...govat mezi obrazovkami menu Chcete li se pohybovat mezi nabídkami S a D stiskněte modré tlačítko ovladače bradou 15 viz obrázek 2 po dobu 2 3 sekund Opakujte dokud se na obrazovce nezobrazí požadované menu Chcete li vybrat konkrétní podnabídku krátce stiskněte modré tlačítko ovladače bradou dokud se na obrazovce nezobrazí požadované podnabídka Navigace mezi nabídkami a v nich je také možná přejetí...

Page 126: ...řadě k omezení obsluhy obrazovky na autorizované pracovníky ale brání také neúmyslnému použití ovládacích prvků na obrazovce Zámek obrazovky nemá vliv na jízdní funkce nebo funkce polohování těla Když je obrazovka zamčená je maximální rychlost jízdy nastavena podle submenu D1 Tuto vyskakovací obrazovku je rovněž možné otevřít a zavřít stisknutím tlačítka submenu II 3 na 2 sekundy Chcete li zamknou...

Page 127: ...u nastavení Displej 1 Jas o Posouváním zeleného jezdce doleva nebo doprava můžete snižovat nebo zvyšovat jas obrazovky 2 Jazyk o Ovládací panel je standardně nastavený na angličtinu Svůj preferovaný jazyk si můžete vybrat ze seznamu pod nastavením Jazyk Interakce 1 Režim samotného klepnutí o Klepnutím na tuto výběrovou klávesu se vypíná nebo zapíná tento režim Po zapnutí této funkce nefunguje poso...

Page 128: ...kolečkové křeslo v režimu volnoběhu NEFUNGUJÍ elektromagnetické brzdy To je signalizováno na ovládacím panelu Jízda není možná Aby se zabránilo neúmyslným změnám nastavení zmizí během provozu joysticku ovládací klávesy Jakmile je joystick v neutrální poloze klávesy se opět objeví 4 7 Blokování ovládacího panelu Je také možné zamknout ovládací panel aby nemohlo dojít k nepovolanému použití kolečkov...

Page 129: ...a Možná submenu 4 9 Změna jízdní funkce Funkce rychlosti kolečkového křesla je možné obsluhovat ze submenu D1 D2 nebo D3 Maximální rychlost jízdy při maximální výchylce joysticku závisí na vybraném jízdním submenu D1 D2 nebo D3 Nastavení nízké rychlosti jízda uvnitř budovy Nastavení střední rychlosti jízda uvnitř budovy a venku Nastavení vysoké rychlosti jízda venku Submenu D1 D2 D3 ...

Page 130: ...ožná Zvedněte opěradlo dokud se blokování nezruší Sklon opěradla Chcete li zrušit omezení rychlosti jízdy snižte zdvih do standardní nejnižší polohy a nastavte sedák a opěradlo do vzpřímené sedací polohy 4 10 Nastavení ovladače bradou Ovladač bradou může být nastaven několika směry aby byl uživatelský komfort co nejpohodlnější pro uživatele 4 10 1 Nastavení vertikální polohy Výšku ovladače bradou ...

Page 131: ...nelu 15 EN NL PL CS 1 Povolte oba šrouby 7 na spodní straně ovladače bradou 2 Posuňte ovladač na opěrném rameni do strany dokud není dosaženo požadované polohy 3 Otáčejte ovladačem dopředu dozadu dokud není dosaženo požadované polohy 7 ...

Page 132: ...neutrální poloze Zkontrolujte joystick není poškozený a správně funguje 2 Chyba sítě nebo konfigurace 1 Zkontrolujte všechny připojovací body a kabely 2 Ověřte správné fungování softwaru Pokud nemůžete najít žádnou závadu kontaktujte svého specializovaného prodejce 3 Levý motor nebo jeho připojení je vadný 1 Zkontrolujte jestli jsou správně zapojeny zástrčky obou motorů 2 Zkontrolujte kontakty zás...

Page 133: ......

Page 134: ......

Page 135: ......

Page 136: ...en Group 2019 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout BE website www vermeiren com R E Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout Belgium Instruction manual SE04_MULTI_W202090_A5_2019 11_A ...

Reviews: