background image

2217E, 2219E 

2022-04 

EN

 

 

NL

 

 

 

 

PL

 

5. 

 Włączanie/wyłączanie urządzenia elektrycznego 

W zależności od dostarczonego akumalora istrnieją  dwa  sposoby na 
włączenie/wyłączenie zasilania:  

1. 

Naciśnij  wskaźnik  akumulatora  wyłącznik 

  przez  2  sekundy  na 

akumulatorze,  aby  włączyć  lub  wyłączyć  urządzenie  elektryczne. 
Diody LED na panelu sterowania wskazują stan. 

2. 

Naciśnij włącznik z boku akumulatora.  

6. 

Wskaźnik naładowania akumulatora 

Są dwa wskaźniki naładowania akumulatora: 
Na akumulatorze (pod koszykiem z tyłu trójkołowca): 

1. Naciśnij przycisk (2) na akumulatorze. 
2. Diody LED na wskaźniku naładowania akumulatora (1) wskazują 

poziom naładowania akumulatora. 

 

Panel sterowania (umieszczony na kierownicy z przodu trójkołowca): 

Po włączeniu urządzenia na wskaźniku (4, §8.1) widoczny będzie stan 
naładowania baterii. 
 
Ze względu na okablowanie oba wskaźniki mogą się nieco różnić. W 
takim przypadku należy brać pod uwagę gorsze wskazanie. 

 

7. 

Ładowanie akumulatora 

Ryzyko obrażeń 

Do ładowania akumulatora używaj jedynie  ostarczonej ładowarki. 

 

Przed pierwszym ładowaniem sprawdź, czy akumulator nie jest uszkodzony. Naciśnij wskaźnik 
akumulatora wyłącznik przez 2 sekundy, by włączyć akumulator. Jeśli nie świeci się żadna dioda 
wskaźnika naładowania, akumulator może być uszkodzony. Jeśli świeci się co najmniej jedna, 
ale  nie  wszystkie  diody  LED  wskaźnika  naładowania,  przed  pierwszym  użyciem  naładuj 
akumulator do pełna. 

 

Uszkodzonego  akumulatora  nie  wolno  ładować  ani  używać,  skontaktuj  się  z 
dystrybutorem. 

Aby  zapewnić  pełną  pojemność  akumulatora,  naładuj  go  do  pełna 
ładowarką  przed  pierwszym  użyciem.  Akumulator  można  ładować  w 
każdej chwili, zarówno zamontowany w trójkołowcu, jak i zdemontowany.  
Instrukcje ładowania zdemontowanego akumulatora: 

1. 

Wyłącz akumulator/urządzenie elektryczne. 

2. 

Wyjmij akumulator z komory. Uważaj, aby brud lub płyny nie dostały 
się do gniazda ładowania. 

3. 

Podłącz wtyczkę ładowarki do akumulatora 

.  

4. 

Podłącz wtyczkę zasilającą ładowarki do gniazdka elektrycznego. 

5. 

Wskaźnik LED na ładowarce akumulatora pokazuje stan procesu ładowania:  

 

Czerwony – ładowanie 

 

Zielony – stan gotowości/w pełni naładowany 

6. 

Po naładowaniu akumulatora do pełna odłącz ładowarkę od gniazdka i akumulatora.  

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 

OSTRZEŻENIE

Summary of Contents for 2217E

Page 1: ... S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E 2217E 2219E ...

Page 2: ...e du produit et doit accompagner chaque produit vendu Version D 2022 04 NL Instructies voor de vakhandelaar Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd Versie D 2022 04 DE Hinweise für den Fachhändler Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand teil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen Version D 2022 04 PL sprzedawcy Niniejsza instrukcja obsług...

Page 3: ...flames high and low temperatures moisture sunshine severe shocks for example dropping Do NOT use the battery if this has been the case To avoid short circuit do not use metal items near by the battery ex paper clips coins nails Remove the battery from the tricycle before transporting the tricycle in a car Use the charger in dry indoor environment only Ensure good ventilation of the battery compart...

Page 4: ...tery charger delivered with the battery Always check the battery for damage before charging Press the charge indicator button for 2 seconds to switch on the battery When no LED of the charge indicator lights up the battery may be damaged When at least one but not all LEDs of the charge indicator is lit then fully charge the battery pack before using for the first time Do not charge or use a damage...

Page 5: ...faces 8 1 1 ON OFF Keep pressing the on off button 2 until the system is switched on off When the tricycle stops and the system is not used for 5 minutes the assist system switches off by itself To switch between interfaces 1 2 and 3 shortly press the on off button 2 After 5 seconds the display interface will return to display 1 automatically 8 1 2 Interface 1 The following information is shown on...

Page 6: ...er Keep the spare key in a safe place and write the key serial number down for key replacement 10 Maintenance For the maintenance manual of the tricycles refer to the Vermeiren website www vermeiren com 11 Technical Specifications Description Dimensions Battery 9 Ah System 36V Weight battery 2 4 kg Operating temperature 0 45 C standard charge 20 60 C standard discharge Storage temperature 20 50 C ...

Page 7: ...tégez la batterie et le chargeur de batterie contre les flammes les températures élevées et basses l humidité le soleil les chocs violents par exemple une chute N utilisez PAS la batterie si cela a été le cas Pour éviter tout court circuit n utilisez pas d objets métalliques à proximité de la batterie ex trombones pièces de monnaie clous Enlevez la batterie du tricycle avant de transporter le tric...

Page 8: ...plus désavantageuse de l état de charge 7 Chargement des batteries Risque de lésion Utilisez uniquement le chargeur de batterie livré avec la batterie Vérifiez toujours que la batterie n est pas endommagée avant de la charger Appuyez sur l indicateur de charge bouton pendant 2 secondes pour activer la batterie Si aucune LED de l indicateur de l état de charge ne s allume il est possible que la bat...

Page 9: ...est mis hors service niveau de support 0 vous pouvez rouler normalement avec votre tricycle 8 1 Commande de l opérateur et interfaces d affichage 8 1 1 ON OFF Appuyez sur le bouton ON OFF 2 jusqu à ce que le système soit activé désactivé Lorsque le tricycle s arrête et que le système n est pas utilisé pendant 5 minutes le système d assistance s éteint de lui même Pour basculer entre les interfaces...

Page 10: ...le bouton BAS 3 et maintenez le enfoncé pour activer la fonction de démarrage assisté Le tricycle roule jusqu à ce que vous relâchiez le bouton BAS 8 4 Dépannage En cas de problème du système l écran affiche un code et le mot Info Essayez d éteindre l appareil attendez une minute et rallumez le Si le code persiste contactez votre revendeur pour obtenir une assistance supplémentaire 9 Clés Votre E ...

Page 11: ...usque 17 km h Niveaux de support 0 5 0 pas de support disponible autres niveaux de support disponibles Rayon d action 25km en fonction de nombreux facteurs Frein d interruption Freinage le support est interrompu Standard Livré avec un frein à disque 3 ou 7 vitesses et différentiel Facteurs qui influencent le rayon d action Etat de charge de la batterie niveau de support utilisé conditions de vent ...

Page 12: ......

Page 13: ...der tegen vlammen hoge en lage temperaturen vocht zonlicht en hevige schokken bijvoorbeeld laten vallen Gebruik de batterij NIET als dit het geval is geweest Om kortsluiting te voorkomen gebruik geen metalen voorwerpen in de buurt van de batterij bijv paperclips munten spijkers Verwijder de batterij van de driewielfiets alvorens de driewielfiets in de auto te transporteren Gebruik de lader alleen ...

Page 14: ...de bijgeleverde batterijlader Controleer de accu altijd op beschadigingen voordat u deze oplaadt Druk op de batterij indicator knop gedurende 2 seconden om de batterij aan te zetten Wanneer geen enkele LED van de laadtoestand indicator oplicht kan de batterij beschadigd zijn Wanneer ten minste één maar niet alle LEDs van de indicator branden laad dan de batterij volledig alvorens voor de eerste ke...

Page 15: ...gsniveau 0 is uitgeschakeld kan u gewoon rijden met uw driewielfiets 8 1 Bediening en interfaces 8 1 1 AAN UIT Houd de aan uit knop 2 ingedrukt tot het systeem is in uitgeschakeld Wanneer de driewieler stopt en het systeem gedurende 5 minuten niet gebruikt wordt schakelt het ondersteuningssysteem zichzelf uit Om te schakelen tussen de interfaces 1 2 en 3 druk kort op de aan uit knop 2 Na 5 seconde...

Page 16: ... ondersteunende startfunctie te activeren De driewieler blijft rijden totdat u de OMLAAG toets loslaat 8 4 Probleemoplossing In geval van een systeemprobleem geeft het display een code en het woord Info weer Probeer het systeem uit te schakelen wacht een minuut en schakel opnieuw aan Als de code blijft staan contacteer dan uw vakhandelaar voor verdere hulp 9 Sleutels Uw E driewielfiets wordt gelev...

Page 17: ...7 km h Ondersteunings niveaus 0 5 0 geen ondersteuning beschikbaar andere ondersteuningsniveaus beschikbaar Rijbereik 25km Afhangkelijk van verschillende factoren Rem onderbreking Remmen ondersteuning wordt afgebroken Standaard Geleverd met schijfrem 3 of 7 versnellingen en differentieel Factoren die het rijbereik beïnvloeden Batterij laadtoestand gebruikt ondersteuningsniveau temperatuur en wind ...

Page 18: ......

Page 19: ...tzen Sie die Batterie und das Batterieladegerät vor Flammen hohen und niedrigen Temperaturen Feuchtigkeit Sonneneinstrahlung und starken Erschütterungen z B Fallenlassen Verwenden Sie die Batterie NICHT wenn dies der Fall war Um einen Kurzschluss zu vermeiden verwenden Sie keine Metallgegenstände in der Nähe der Batterie z B Büroklammern Münzen Nägel Entnehmen Sie den Akku vom Dreirad vor dem Tran...

Page 20: ...e Ladestandanzeige 7 Laden der Batterien Verletzungsgefahr Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Akkuladegerät zum Laden der Akkus Prüfen Sie die Batterie vor dem Aufladen stets auf Schäden Betätigen Sie den Akkuanzeige Taste für 2 Sekunden um den Akku einzuschalten Wenn keine der LEDs an der Ladungsanzeige leuchtet ist der Akku möglicherweise beschädigt Wenn mindestens eine jedoch nicht ...

Page 21: ... Ihrer Pedalkraft sowie der Hilfsstufe ab Wenn Sie aufhören die Pedalen zu treten oder eine Geschwindigkeit von über 17 km h erreichen wird die Hilfsfunktion automatisch ausgeschaltet Bei ausgeschalteter Hilfsfunktion Hilfsstufe 0 können Sie normal mit Ihrem Dreirad fahren 8 1 Bedienung und Display Schnittstellen 8 1 1 EIN AUS Halten Sie die Ein Aus Taste 2 gedrückt bis das System ein bzw ausgesch...

Page 22: ...ar bei der das Dreirad mit einer Geschwindigkeit von max 6 km h fährt Halten Sie die AB Taste 3 gedrückt um die Starthilfefunktion zu aktivieren Das Dreirad fährt so lange bis Sie die AB Taste loslassen 8 4 Störungsbeseitigung Bei einem Systemproblem wird auf dem Display ein Code und das Wort Info angezeigt Versuchen Sie das Gerät auszuschalten warten Sie eine Minute und schalten Sie es wieder ein...

Page 23: ... 190 rpm Hilfsfunktion bis 17 km h Hilfsstufe 0 5 0 keine Hilfsfunktion andere Stufen mit Hilfsfunktion Reichweite 25km abhängig von vielen Faktoren Bremsschalter Bremsen Hilfsfunktion wird unterbrochen Standard Lieferung mit Scheibenbremse 3 oder 7 Zahnräder und Differential Faktoren die die Reichweite beeinflussen Akkuladestand verwendete Hilfsstufe Temperatur und Windverhältnis Gewicht der Pers...

Page 24: ......

Page 25: ...d ogniem wysokimi i niskimi temperaturami wilgocią światłem słonecznym silnymi uderzeniami np upadkiem W takim przypadku NIE używać akumulatora Aby uniknąć zwarcia nie używaj w pobliżu akumulatora metalowych przedmiotów np spinaczy monet gwoździ Przed transportem trójkołowca w samochodzie zdemontuj akumulator Korzystaj z ładowarki jedynie suchym środowisku wewnątrz pomieszczeń Zadbaj o dobrą wenty...

Page 26: ...rczonej ładowarki Przed pierwszym ładowaniem sprawdź czy akumulator nie jest uszkodzony Naciśnij wskaźnik akumulatora wyłącznik przez 2 sekundy by włączyć akumulator Jeśli nie świeci się żadna dioda wskaźnika naładowania akumulator może być uszkodzony Jeśli świeci się co najmniej jedna ale nie wszystkie diody LED wskaźnika naładowania przed pierwszym użyciem naładuj akumulator do pełna Uszkodzoneg...

Page 27: ...k 2 aż do włączenia wyłączenia systemu Po zatrzymaniu roweru jeśli nie będzie wykorzystywany przez 5 minut system wyłączy się sam Aby zmienić widok powiędzy interfejsem 1 2 a 3 krótko naciśnij włącznik 2 Po 5 sekundach wyświetlacz zmieni widok na 1 interfejs automatycznie 8 1 2 Interfejs 1 Następujące informacje są widoczne na 1 interfejsie Naładowanie akumulatora 4 Czas pojedynczej podróży TM 7 M...

Page 28: ...mer seryjny Kluczyk zapasowy przechowuj w bezpiecznym miejscu Zapisz numer seryjny na wypadek wymiany 10 Konserwacja Instrukcje dotyczące konserwacji trójkołowca znajdziesz na stronie internetowej firmy Vermeiren www vermeiren com 11 Parametry techniczne Opis Wymiary Akumulator 9 Ah Napięcie 36V Waga akumulatora 2 4 kg Temperatura użytkowa 0 45 C standardowe naładowanie 20 60 C standardowe rozłado...

Page 29: ...erii a nabíječku baterií před plameny vysokými a nízkými teplotami vlhkostí slunečním zářením a silnými otřesy např při upuštění Pokud již k tomu došlo baterii NEPOUŽÍVEJTE Aby nedošlo ke zkratu nemějte v blízkosti baterie kovové předměty např sponky mince hřebíky Před přepravou tříkolky v autě z ní demontujte baterii Nabíječku používejte pouze v suchém interiéru Zajistěte řádné odvětrání přihrádk...

Page 30: ... nabíječku baterií dodanou s baterií Před nabíjením vždy ověřte že baterie není poškozená Zapněte baterii stisknutím tlačítka ukazatele nabití po dobu 2 sekund Nerozsvítí li se žádná dioda LED ukazatele nabití může být baterie poškozená Svítí li alespoň jedna ale ne všechny diody LED ukazatele nabití před prvním použitím baterii plně nabijte Poškozenou baterii nenabíjejte ani nepoužívejte obraťte ...

Page 31: ...sknuté tlačítko zap vyp 2 dokud se systém nezapne nevypne Když se tříkolka zastaví a systém není 5 minut používán systém posilovače se sám vypne Chcete li přepnout mezi rozhraními 1 2 a 3 krátce stiskněte tlačítko zap vyp 2 Po 5 sekundách se rozhraní displeje automaticky vrátí na displej 1 8 1 2 Rozhraní 1 V rozhraní 1 se zobrazují následující údaje Kapacita baterie 4 Čas jedné jízdy TM time 7 Úro...

Page 32: ...adní klíč na bezpečném místě a zapište si výrobní číslo klíče pro jeho výměnu 10 Údržba Návod k údržbě tříkolek viz webové stránky společnosti Vermeiren www vermeiren com 11 Technické údaje Popis Rozměry Baterie 9 Ah Systém 36 V Hmotnost baterie 2 4 kg Provozní teplota 0 45 C standardní nabíjení 20 60 C standardní vybíjení Skladovací teplota 20 50 C 1 týden 20 35 C 6 měsíců a déle Nabíječka bateri...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ... Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp ...

Page 36: ...Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout BE website www vermeiren com User manual 2217E 2219E_MULTI_W201516_A5_2022 06_E ...

Reviews: