background image

DE

DE

EN

DA

HR

DE

EN

DA

HR

Kurzanleitung 

 

 

S. 4 - 11

Quick Instructions  

 

S. 13 - 20

Vejledning til hurtig start  S. 22 - 29

Kratki vodič   

 

 

S. 31 - 38

Diese Kurzanleitung erklärt Grundeinstellungen und wichtige Sicherheitsinformationen. Für genaue Erklärungen 

benützen Sie bitte die Anleitung auf der Website www.veritas-sewing.com/janis/ oder scannen Sie den QR Code 

ein.

Your text here.

Your text here.

These quick instructions describe important safety instructions and basic operations. For details, please refer to 

WEB manual from URL www.veritas-sewing.com/janis/

MyJanis

Summary of Contents for MyJanis

Page 1: ...ngen und wichtige Sicherheitsinformationen Für genaue Erklärungen benützen Sie bitte die Anleitung auf der Website www veritas sewing com janis oder scannen Sie den QR Code ein Your text here Your text here These quick instructions describe important safety instructions and basic operations For details please refer to WEB manual from URL www veritas sewing com janis MyJanis ...

Page 2: ...2 DE DE ...

Page 3: ...mit dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind dürfen das Gerät nicht benutzen Wir wünschen Ihnen viel Freude und große Näherfolge Fragen zur Maschine Service und Kundenberatung DE DE KONTAKT CONTACT www veritas sewing de hilfebereich kontakt adressen Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise S 4 Zubehör S 5 Grundfunktionen der Maschine S 6 Maschine an das Stromnetz anschließen S 7 Stich...

Page 4: ...niemals am Kabel sondern ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose indem Sie den Stecker greifen 13 Wenn die LED Lampe beschädigt oder defekt ist muss sie vom Hersteller oder seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden um eine Gefahr zu vermeiden 14 Stellen Sie niemals etwas auf das Pedal 15 Verwenden Sie die Maschine niemals wenn die Lüftungsschlitz...

Page 5: ...ritas sewing com janis Dort fin den Sie in der Beschreibung die ausführliche Verwendung der einzelnen Nähfüße DE DE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 Standard 1 Allzweckfuß 2 Reißverschlussfuß 3 Knopflochfuß 4 Stopfplatte 5 L Schraubenzieher 6 Pinsel und Nahttrenner 7 2 Filzplatten 8 Ersatznadeln 9 3 Spulen 10 Quiltfuß 11 Overlockfuß 12 Säumerfuß 13 Blindstichfuß 14 Stopf und Stickfuß 15 Knop...

Page 6: ...e 6 Flacher Anschiebetisch mit Zubehörfach 7 Stichwahlknopf 8 Fadenführung 9 Begrenzung für Spuleneinrich tung 10 Hebel zum Rückwärtsnähen 11 Tragegriff 12 Spulenspindel 13 Garnrollenstift 14 Handrad 15 Hauptschalter 16 Netzanschluss 17 Oberfadenführung 18 Zweistufen Nähfußhebel 19 Fußanlasser und Netzkabel ...

Page 7: ...en Drücken Sie mit dem Fuß auf das Pedal um die Nähmaschine zu starten Je stärker Sie drücken desto schneller läuft die Maschine Nehmen Sie den Fuß vom Pedal um die Maschine anzuhalten A Stichprogramm auswählen Um einen Stich auszuwählen drehen Sie einfach das Musterwahlrad Das Musterwahlrad kann in beide Richtungen gedreht werden Wählen Sie für einen geraden Stich das Muster mit dem Muster wahlra...

Page 8: ...en Sie die Spule weiter bis sie voll ist Lassen Sie das Pedal los oder stoppen Sie die Maschine Schieben Sie die Spindel des Spulers nach links Wenn sich die Spindel des Spu lenwicklers rechts in der Position Spulenwickelposition befindet näht die Maschine nicht und das Hand rad dreht sich nicht Um mit dem Nähen zu beginnen schieben Sie die Spindel des Spulers in die linke Nähposition Verwenden Si...

Page 9: ...pulenkapsel Halten Sie die Spulenkapsel mit einer Hand fest Setzen Sie die Spule so ein dass der Faden im Uhrzeigersinn verläuft Pfeil Halten Sie die Spulenkapsel an der Klappverriegelung fest und stecken sie sie in die Unterfaden Spulenhalterung 1 Spulenkapselfinger 2 Kerbung Wenn die Spulenkapsel nicht richtig in die Maschine eingesetzt wird fällt sie sofort nach dem Nähen aus der Spulenhalterun...

Page 10: ...ollenstift Führen Sie den Faden wie abgebil det um die Fadenführung Fädeln Sie das Spannmodul ein indem Sie den Faden zwischen die silbernen Scheiben führen Dann nach unten und um den Kont rollfederhalter herum Am oberen Ende dieser Bewegung führen Sie den Faden von rechts nach links durch das geschlitzte Auge des Aufnahmehebels und dann wieder nach unten Führen Sie nun den Faden hinter die dünne ...

Page 11: ... die Nadel zu entfernen Die flache Seite des Schafts sollte nach hinten zeigen Führen Sie die Nadel so weit wie möglich nach oben ein Ziehen Sie anschließend die Nadelklemme fest Führen Sie die Nadel gemäß den abgebildeten Anweisungen ein Die Nadeln müssen in einwandfreiem Zustand sein Probleme können auftreten mit Gebogenen Nadeln Stumpfen Nadeln ACHTUNG Wenn es schwierig ist den Unterfaden anzuh...

Page 12: ...is manual must not use the appliance We wish you much pleasure and great sewing successes Questions concerning machine service and customer care EN KONTAKT CONTACT www veritas sewing de hilfebereich kontakt adressen Content Important safety instructions S 13 Accessories S 14 Principal parts of the machine S 15 Connecting machine to power source S 16 How to choose your pattern S 16 Winding the bobb...

Page 13: ...plug the machine by gripping the plug 13 If the LED lamp is damaged or broken it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly quali fied person in order to avoid a hazard 14 Never place anything on the pedal 15 Never use the machine if the air vents are blocked keep the air vents of the machine and the foot pedal free from dust fusel and leftovers 16 The machine must on...

Page 14: ...foot 3 Buttonhole foot 4 Darning plate 5 L screwdriver 6 Seam ripper brush 7 Spool pin felt 2x 8 Pack of needles 9 Bobbin 3x 10 Quilting foot 11 Overcasting foot 12 Hemmer foot 13 Blind hem foot 14 Darning embroidery foot 15 Button sewing foot 16 Edge quilting guide Optional Please visit our website www veritas sewing com janis The re you will find a detailed description of using the individual se...

Page 15: ...sser foot 5 Needle plate 6 Sewing table and accessory box 7 Pattern selector dial 8 Bobbin winder spindle 9 Bobbin winder stopper 10 Reverse sewing lever 11 Handle 12 Spool spindle 13 Spool pin 14 Handwheel 15 Power switch 16 Main plug socket 17 Thread guide 18 Presser foot lifter 19 Foot control ...

Page 16: ...control plug into its connector on the se wing machine Turn on the sewing machine and then slowly depress the foot control to start sewing Release the foot control to stop the sewing machine Please Note Consult a qualified electrician if in doubt as to connect the machine to the power source 1 2 A How to choose your pattern To select a stitch simply turn the pattern selector dial The pattern selec...

Page 17: ...bobbin until it is full Once the spool is full it rotates slowly Release the pedal or stop the machine Push the bobbin winder spindle to the left When the bobbin winder spindle is placed on the right bobbin winding position the machine will not sew and the handwheel will not turn To start sewing push the bobbin winder spindle to the left sewing position Use a bobbin that has been correc tly wound ...

Page 18: ... the bobbin case Hold the bobbin case with one hand Insert the bobbin so that the thread runs in a clockwise direction arrow Hold the bobbin case by the hinged latch 1 Bobbin case finger 2 Notch Please note If the bobbin case is not properly placed back into the machine it will fall out off the shuttle immediately after starting to sew Pull the thread through the slit and under the finger Leave a ...

Page 19: ...spool pin 2 3 4 5 6 7 8 Guide the thread around the thread guide as illustrated Thread the tension module by pas sing the thread between the silver discs Then down and around the check spring holder At the top of this movement pass the thread from right to left through the slotted eye of the take up lever and then downwards again Now pass the thread behind the thin wire needle clamp guide Pull the...

Page 20: ...clamp screw counterclockwise to remove the needle The flat side of the shaft should be positioned towards the back Insert the needle as far up as it goes Next tighten the needle clamp Needles must be in perfect condition 1 Problems can occur with 2 Bent needles 3 Blunt needles Please note If it is difficult to raise the bobbin thread make sure the thread is not trapped by the hinged cover or the s...

Page 21: ...lbehør S 23 Symaskinens vigtigste dele S 24 Sådan slutter du symaskinen til strøm S 25 Sådan vælger du mønster S 25 Sådan spoler du undertråd S 26 Sådan indsætter du spolen S 27 Sådan træder du overtråden S 28 Sådan henter du undertråden op S 29 Sådan udskifter du nålen S 29 Sådan skifter du trykfoden S 29 professionel bortskaffelse S 39 ...

Page 22: ...ngen træk altid stikket til symaskinen ud ved at tage fat i stikket 13 Hvis LED lampen bliver beskadiget skal den udskiftes af producenten dennes servicereparatør eller en lignende kvalificeret person for at undgå fare 14 Placer aldrig noget på fodpedalen 15 Brug aldrig symaskinen hivs ventilationsåbningerne er blokeret hold symaskinens ventilationsåbninger og fodpedalen fri for støv urenheder og ...

Page 23: ... quiltning 11 Trykfod til kastesting 12 Trykfod til søm 13 Trykfod til skjult søm 14 Trykfod til stopning brodering 15 Trykfod til isyning af knapper 16 Kant quiltningsfører Bemærk Tilbehør opbevares i æsken til tilbehør Valgfrit tilbehør følger ikke med symaskinen Det kan imidlertid fås som specialtilbehør hos din lokale forhandler Din tekst her website DA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 ...

Page 24: ...per 4 Trykfod 5 Nåleplade 6 Sybord og tilbehørsæske 7 Mønstervælger 8 Trådfører 9 Spoleviklerens pind 10 Greb til at sy baglæns 11 Håndtag 12 Spoleviklerens pind 13 Spolepind 14 Håndhjul 15 Tænd sluk knap 16 Stikkontakt 17 Undertrådsfører 18 Trykfodsarm 19 Fodkontrol DA ...

Page 25: ...nelampen lyser når der tændes på kontakten Fodpedal Med symaskinen slukket skal du sætte stikket til fodpedalen i symaskinen Tænd for symaskinen og tryk derefter forsigtigt på fodpedalen for at begynde at sy Fjern foden fra fodpedalen for at stoppe symaskinen Bemærk Kontakt en kvalificeret elektriker hvis du er usikker på hvordan du slutter symaskinen til strømkilden Sådan vælger du mønster For at...

Page 26: ...ndtil spolen er fuld Når spolen er fuld roterer den langsomt Slip fodpedalen eller stands symaskinen Skub spoleviklerens pind til venstre Klip tråden over og fjern spolen Når spoleviklerens pind er placeret til højre i spolevindingsposition syr symaskinen ikke og håndhjulet dre jer ikke rundt For at begynde at sy skal du skubbe spoleviklerens pind til venstre i syposition Brug en spole hvor undert...

Page 27: ... hasp 1 Hængslet hasp Tag spolen ud af spolehuset Hold spolehuset i den ene hånd Indsæt spolen så tråden løber med uret pil Hold spolehuset i den hængslede hasp 1 Spolehusets finger 2 Fordybning Bemærk Hvis spolehuset ikke er placeret korrekt i symaskinen falder det ud når du begynder at sy Træk tråden gennem sprækken og under fingeren Lad ca 6 tommer tråd stikke ud Sørg for at spolehusets finger ...

Page 28: ...ingsskiverne 1 Mærke på håndhjulet Placer tråden og spoleholderen på spolepinden Før tråden rundt om trådføreren som vist Tråd spændingsmodulet ved at føre tråden mellem de sølvfarvede skiver Herefter ned og rundt om fjederholderen Øverst skal tråden føres fra højre mod venstre gennem øjet i løftegrebet og nedad igen Før nu tråden bag den t ynde nåleholderskinne Træk enden af tråden gennem nålen f...

Page 29: ...t derefter nålen Drej nåleklemmens skrue mod uret og tag nålen ud Den flade side af skaftet skal vende bagud 2 Sæt nålen helt i Stram derefter nåleklemmen Nåle skal være i perfekt stand Der kan opstå problemer med 1 Bøjede nåle 2 Stumpe nåle 3 Beskadigede spidser Bemærk Hvis det er svært at hente undertråden op skal du sørge for at nålen ikke sidder fast i det hængslede dæksel eller sybordet Løft ...

Page 30: ...gurnosne upute S 31 Pribor S 32 Glavni dijelovi stroja S 33 Priključenje šivaće mašine u struju S 34 Kako izabrati mustru S 34 Navijanje špulice S 35 Postavljanje špulice S 36 Uvođenje gornjeg konca S 37 Podizanje konca špulice S 38 Zamjena igle S 38 Zamjena stopice S 38 profesionalno zbrinjavanje S 39 HR ...

Page 31: ...te stroj iz napajanja držeći utikač 13 Ako je LED žaruljica oštećena ili pokvarena mora je zamijeniti proizvođač njegov servisni predstavnik ili osoba sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegle opasnosti 14 Nikada nemojte stavljati predmete na papučicu 15 Nikada ne upotrebljavajte stroj ako su ventilacijski otvori blokirani Na ventilacijskim otvorima stroja i papučici ne smije biti prašine ulja ni ...

Page 32: ... Stopica za prošivanje 11 Stopica za opšivanje 12 Stopica za porubljivanje 13 Stopica za slijepi porub 14 Stopica za štopanje vezanje 15 Stopica za prišivanje gumba 16 Vodilica za rubove prošivanje Napomena Pribor je pohranjen unutar kutije za pribor Uz ovaj stroj se ne isporučuje dodatna oprema ista je međutim dostupna kao posebna oprema od vašeg lokalnog prodavača Ovdje je vaš tekst website HR 1...

Page 33: ...za štopanje 6 Ravan pokretni stol i kutija za pribor 7 Gumb za odabir ubodne mustre 8 Vodilica konca 9 Graničnik za špulicu 10 Poluga za šivanje unatrag 11 Ručica 12 Sklop špulice 13 Čivija kalema 14 Ručni kotač 15 Glavni prekidač 16 Priključak za napajanje 17 Zatezni vijak igle 18 Poluga stopice 19 Kontrola nogu HR ...

Page 34: ...etač Kad je šivaća mašina isključena umetnite utikač za nožni pokretač u njegov priključak na šivaćoj mašini Uključite šivaću mašinu a zatim polako pritisnite nožni pokretač da biste započeli šivanje Otpustite nožni pokretač da zaustavite šivaću mašinu Napomena Ako ste u nedoumici glede priključenja šivaće mašine na napajanje obratite se kvalificiranom električaru Kako izabrati mustru Za odabir ub...

Page 35: ...e puniti špulicu dok se ne na puni Kada je špulica puna polako se okreće Pustite papučicu ili zaustavite mašinu Gurnite sklop špulice ulijevo Prerežite konac i uklonite špulicu Kad se sklop špulice postavi s des ne strane položaj navijanja špulice stroj neće šivati i ručni kotač se neće okretati Da biste šivali sklop špulice pritisnite ulijevo položaj šivanja Koristite špulicu koja je pravilno na ...

Page 36: ...Izvucite špulicu iz kapsule Jednom rukom primite kapsulu špulice Špulicu postavite tako da se konac odmotava u smjeru kazaljke na satu strelica Držite kapsulu špulice za rezu sa šarkama Napomena Ako se kapsula špulice ne vrati pravilno u stroj ispast će s šatla odmah nakon početka šivanja 1 Kapsula špulice prsta 2 Usjek Ovdje je vaš tekst Udjenite konac kroz prorez i provucite ispod prsta Ostavite...

Page 37: ... c i d r ž a č k a l e m a n a č i v i j u k a l e m a Namotajte konac oko vodilice kao što je prikazano Postavite konac u modul tenzije p r o v l a č e n je m ko n c a izm e đ u srebrenih diskova Zatim povucite konac nadolje i oko kontrolnog držača opruge Na vrhu ovog pokreta prođite konac s desna na lijevo kroz prorez ručice za podizanje a zatim ponovo prema dolje Sada provucite navoj iza vodili...

Page 38: ...podignite iglu Zavrtite zatezni vijak igle u smjeru suprotnom od kazaljke na satu da biste izvadili iglu Ravna strana na kraju osovine mora biti postavljena straga 2 Umetnite iglu što dalje Potom zategnite stezaljku igle Igle moraju biti u savršenom stanju Do problema može doći ako je 1 igla savijena 2 igla tupa 3 oštećen vrh igle Napomena Ako je teško podići konac špulice pazite da konac se nije ...

Page 39: ...placing old appliances with new once the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposal at least for free of charge DE DE EN DA HR 1 Kassér ikke elektrisk udstyr sammen med husholdningsaffald aflever det på en genbrugsplads 2 Kontakt de lokale myndigheder for at få mere at vide om de mulige afleveringssteder 3 Hvis elektrisk udstyr bortskaffes på lossepladser kan farlig...

Page 40: ...40 ...

Reviews: