Ventus VENT7612A Operation Manual And Installation Instructions Download Page 6

6

  

080105.02

vetus®

 Extractor fan type VENT76_A / VENT102_

1  Introducción

El ventilador extractor VETUS modelo VENT76_A / VENT102_ ha sido cons-
truido para la ventilación de la sala de máquinas, el espacio de aseo o la co-
cina.

  ¡P

recaución

!

Para prevenir lesiones personales siempre han de estar desconec-
tadas las conexiones eléctricas durante la instalación y el manteni-
miento. No usar el ventilador en un espacio con una temperatura 
ambiente superior a 70ºC.

  t

enga

 c

uidado

Desaconsejamos el uso de este extractor para alimentar de aire el motor 
de la embarcación, puesto que todo motor, siempre que sus orificios de 
ventilación sean suficientemente grandes, tiene la capacidad necesaria 
para aspirar él mismo el aire que precisa. Con el ventilador instalado en el 
conducto de alimentación de aire del motor de la embarcación, el elec-
tromotor del ventilador incluso se pudiera calentar excesivamente, por-
que la succión natural del motor de la embarcación provoca un número 
excesivo de revoluciones de la hélice del ventilador.

2  Instrucciones de funcionamiento

Antes de arrancar el motor es preciso activar el ventilador durante al 
menos 4 minutos y controlar la presencia de eventuales vapores en el 
recinto.

  ¡P

recaución

!

No activar nunca el ventilador al repostar combustible.

3  Recomendaciones de instalación

El extractor se puede emplear en diversas situaciones distintas.

3.1  Ejemplo 1

En esta situación el motor de la embarcación NO aspira por separado 
su aire de combustión. La sala de máquinas sólo se puede ventilar por 
medio del extractor con el motor de la embarcación parado. Véase el cro-
quis 1.

3.2  Ejemplo 2

En esta situación el motor de la embarcación aspira por separado su aire 
de combustión (a través de una rejilla con cuerpo aspirador de aire). El 
extractor se emplea para extraer aire calentado de la sala de máquinas, lo 
cual es posible tanto con el motor parado como con el motor en marcha. 
Véase el croquis 2.

3.3  Atención

Asegurar que haya siempre una(s) apertura(s) de ventilación lo sufi-
cientemente grande(s) así como una suficiente capacidad del/de los 
extractor(es). Una elección incorrecta de las aperturas de ventilación y 
de extractores pueden llegar a resultar en un funcionamiento inferior del 
motor de la embarcación. Consultar siempre las instrucciones de incor-
poración del proveedor del motor de la embarcación.

En caso de un 

motor de GASÓLEO

 es preferible alimentar el aire por la 

parte baja de la sala de máquinas y extraerlo en el punto más alto posible.

En caso de un 

motor de GASOLINA

 es preciso alimentar el aire por la 

parte alta de la sala de máquinas y extraerlo lo más bajo posible, 
donde con mayor probabilidad se pudieran producir vapores. Di-
cho punto siempre ha de estar por debajo de la parte superior 
del pie del motor. No obstante, tampoco puede ubicarse tan bajo 
el orificio de manguera que el ventilador pudiera aspirar agua de 
sentina en la manguera.

4  Instalación

Montar el ventilador en un tabique o suelo, a una altura suficien-
temente por encima del nivel del agua de sentina, en un lugar sin 
salpicaduras de agua, chorros de agua o agua de limpieza de la 
cubierta.

Determinar el lugar de los orificios de montaje, usando para ello 
como plantilla el ventilador. Taladrar orificios para tornillos de 4,8 
mm (nr. 10). Fijar el ventilador por medio de tornillos de acero inoxi-
dable. Apretar con cuidado los tornillos observando un punto igual. 

No apretarlos demasiado

 para evitar grietas en los pies de montaje.

4.1  Manguera de ventilación

Aplicar una manguera de ventilación de un diámetro interior de 
ø 76 mm (3”) (VENT76_A) / 102 mm (4”) (VENT102_),  que cumpla 
los siguientes requisitos:

 - interior liso
 - resistente como mínimo a una temperatura de 70ºC
 - a prueba de agua, aceite y combustible
 - resistente a presión mínima y sobrepresión

Mantener la manguera lo más corta posible, minimizando los re-
codos y observando el mayor radio posible de los mismos.

Montar la manguera en la conexión, girándola. Sujetar la man-
guera de ventilación con abrazaderas de manguera de acero 
inoxidable.

  ¡P

recaución

!

Instalar una rejilla sobre la boca de aspiración si el lado de aspi-
ración del extractor no va provisto de una manguera de venti-
lación. Así se evita el contacto con la hélice en funcionamiento.

4.2  Conexión eléctrica

Asegurar que el voltaje de a bordo coincide con el voltaje de co-
nexión indicado en el ventilador.
Conectar el ventilador de acuerdo con el esquema, véase croquis 
3. Si fuera necesario, alargar los hilos de conexión. El diámetro 
mínimo del hilo será de 2,5 mm

2

. Instalar en el hilo positivo un 

fusible.

5  Especificaciones técnicas

Tipo

:

VENT76_A

VENT102_

Motor

: 12 V - 24 V corriente continua

Número de revoluciones :

4800 rev/min 

Amperaje

:

máx. 8 A con 12 V; 

4 A con 24 V

máx. 9 A con 12 V; 

4,5 A con 24 V

El motor está provisto de una ‘protección ignición’, ISO8846

Capacidad

:

máx. 4 m

3

/mín 

con 13,6 V 

máx. 8 m

3

/mín 

con 13,6 V

Conexión de manguera :

ø 76 mm (3”)

ø 102 mm (4”)

Peso

:

1,2 kg

1,5 kg

Temperatura ambiente  :

máx. 70ºC

   ESPAÑOL

Summary of Contents for VENT7612A

Page 1: ...r Operation manual and installation instructions Extractor Fan Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Entl fter Manuel d utilisation et instructions d installation Ventilateur Aspirant Manual de manej...

Page 2: ...mer te worden toegevoerd en zo hoog mogelijk te worden afgezogen Bij een BENZINE motor dient de lucht boven in de machinekamer te worden toegevoerd en zo laag mogelijk te worden afgezogen daar waar he...

Page 3: ...ble With a PETROL engine the air should enter from high up in the engine room and be extracted as low down as possible where it is most likely that vapour will collect This point should always be belo...

Page 4: ...her zuzu leiten und m glichst hoch abzusaugen BeieinemBENZINMOTORistdieLuftobenimMaschinenraumzuzuleiten und m glichst niedrig abzusaugen und zwar dort wo sich vermutlich die D mpfe sammeln werden Di...

Page 5: ...air dans le bas de la chambre des machines et l vacuation de l air le plus haut possible Avec un moteur ESSENCE l air doit arriver par le haut dans la chambre des machines et tre vacu le plus bas poss...

Page 6: ...s preferible alimentar el aire por la parte baja de la sala de m quinas y extraerlo en el punto m s alto posible En caso de un motor de GASOLINA es preciso alimentar el aire por la parte alta de la sa...

Page 7: ...eriore della sala macchine e aspirarla dal livello pi basso possibile nel punto in cui esiste la massima probabilit di accumulo di vapori Tale punto deve essere situato in ogni caso al di sotto del li...

Page 8: ...6 5 1 13 16 136 5 5 3 8 150 5 7 8 46 5 1 13 16 141 5 9 16 DIESEL DIESEL 1 2 Elektrische aansluiting Electrical Connection Stromanschlu Raccordement lectrique Conexi n el ctrica Allacciamento elettrico...

Reviews: