Vent-Axia Azur 100B Installation And Wiring Instructions Download Page 12

12 

DE

 

B. VERDRAHTUNG.

WARNUNG: DER LÜFTER SOWIE NACHGESCHALTETE ZUSATZGERÄTE MÜSSEN 
WÄHREND DER INSTALLATION ODER WARTUNG VOM STROMNETZ GETRENNT 
WERDEN

1. Wählen Sie den geeigneten Schaltplan aus und folgen Sie den Anweisungen. (Fig. 2,3 oder 4)
2. Stellen Sie eine ordnungsgemäße Ausführung aller Verbindungen sicher und prüfen Sie alle

Klemmanschlüsse und Kabelklemmen auf sichere Befestigung.

3. Stellen Sie sicher, dass der Impeller frei von Behinderungen drehen kann.

C. EINRICHTUNG

HINWEIS 

WARNUNG: DER LÜFTER SOWIE NACHGESCHALTETE ZUSATZGERÄTE MÜSSEN 
WÄHREND DER INSTALLATION ODER WARTUNG VOM STROMNETZ GETRENNT 
WERDEN. 

Die Lüfterklappen aller Lüfter mit 150 mm benötigen bei Anlauf des Lüfters bis zu einer Minute zur 
Aktivierung; dieselbe Zeit wird zum Schließen benötigt, wenn der Lüfter ausgeschaltet wird. 

AZUR 100B/125B/150X 

Eintouriger Lüfter. Über Fernschalter gesteuert (z. B. Lichtschalter oder Automatik-Sensor) Fig.2. 

AZUR 100T/125T/150XT 

Eintourig mit Nachlauftimer. Der Lüfter kann an einen Lichtstromkreislauf angeschlossen werden. 
Fig.4 oder Verdrahtung für einen einfachen An-/Aus-Betrieb, wie in Fig.3 

Wenn der Lüfter eingeschaltet wird, läuft er bei voller Geschwindigkeit und darüber hinaus für eine 
voreingestellte Zeit, wenn der Lüfter ausgeschaltet wird. 

TIMEREINSTELLUNG 
BITTE TRENNEN SIE VOR DER EINSTELLUNG DES TIMERS DAS GERÄT VOM 
STROMNETZ. DIE EINSTELLUNG DES NACHLAUFTIMERS DARF NUR VOR ODER 
WÄHREND DER INSTALLATION VORGENOMMEN WERDEN. 

1.

Entfernen Sie das Lüftergitter. Der Regler ist werksseitig auf ca.15 Minuten eingestellt.
Die Nachlaufzeit kann durch Betätigung der Einstellvorrichtung auf der PCB-Steuerung
auf eine Dauer von 5-25 Minuten eingestellt werden.

2.

Verwenden Sie einen kleinen Schraubendreher, um die Betriebszeit durch Drehen der
Einstellvorrichtung zu VERRINGERN Fig5. IM GEGENUHRZEIGERSINN.

3.

Verwenden Sie einen kleinen Schraubendreher, um die Betriebszeit durch Drehen der
Einstellvorrichtung zu ERHÖHEN Fig.5. IM UHRZEIGERSINN.

4.

Montieren Sie das Lüftergitter erneut.

WICHTIG 

Der Lüfter sollte nur in Verbindung mit fester Verdrahtung eingesetzt werden.

Das Kabel für die Netzversorgung sollte einen Kabelquerschnitt von 1 -1.5mm² aufweisen.

Das Kabel kann nur über die Rückseite des Lüfters eingeführt werden.

Der Abluftventilator ist geeignet für eine Stromversorgung von 220-240 V bei 50 Hz.

Der  Lüfter  erfüllt  die  Anforderungen  der  Schutzklasse  II  für  doppelt  isolierte  Produkte  und

MUSS NICHT 

geerdet werden.

Summary of Contents for Azur 100B

Page 1: ...lations und Verdrahtungsanweisungen DE Montage en bekabelingsinstructies NL PLEASE READ INSTRUCTION IN CONJUNCTION WITH ILLUSTRATIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS EN C...

Page 2: ...onjunction with fixed wiring F When the fan is used to remove air from a room containing a fuel burning appliance ensure that the air replacement is adequate for both the fan and the fuel burningappli...

Page 3: ...d screw intoposition 4 After installation ensure impeller rotates freely and the shutters canopen 5 Replace the grille and tighten the retaining screws WALL MOUNTING 1 For wall mounting either cut a 1...

Page 4: ...circuit switch Fig 4 or wired for a basic on off operation wire Fig 3 When switched ON the fan will operate at full speed and will continue to run for a pre set time after the switch is turned OFF TI...

Page 5: ...e set point use a small screwdriver to turn the adjuster Fig 6 ANTI CLOCKWISE This makes the controller MORE sensitive 3 To RAISE the set point use a small screwdriver to turn the adjuster Fig 6 CLOCK...

Page 6: ...tre utilis qu en association avec un c blage fixe F Si le ventilateur doit servir vacuer l air d une pi ce chauff e par un appareil mazout veillez ce que le remplacement de l air soit suffisant pour...

Page 7: ...du ventilateur Percez ins rez les chevilles et vissez l endroit de l installation 4 Apr s l installation v rifiez que la roue tourne librement et que les obturateurs s ouvrent 5 Remontez la grille et...

Page 8: ...tation marche arr t comme dans le cas de la Fig 3 l activation le ventilateur tourne pleine vitesse en continu pendant le d lai pr r gl puis s teint REGLAGE DE TEMPORISATION AVANT DE R GLER LA TEMPORI...

Page 9: ...r le trimmer de r glage illustr Fig 6 dans le sens ANTI HORAIRE l aide d un petit tournevis Ce r glage AUGMENTE la sensibilit du contr leur 3 Pour AUGMENTER la valeur de consigne faites tourner le tri...

Page 10: ...Angaben des entsprechenden Typenschilds bereinstimmt D Der L fter sollte nur in Verbindung mit den entsprechenden Produkten von Vent Axia eingesetzt werden E Der L fter sollte nur in Verbindung mit f...

Page 11: ...mit 100 und 150 mm die Schraube unten im Gitter und entfernen Sie das Frontgitter Markieren Sie die Befestigungsl cher durch die L cher der L fterr ckplatte an der Wand Bohren und d beln Sie die Wand...

Page 12: ...eingeschaltet wird l uft er bei voller Geschwindigkeit und dar ber hinaus f r eine voreingestellte Zeit wenn der L fter ausgeschaltet wird TIMEREINSTELLUNG BITTE TRENNEN SIE VOR DER EINSTELLUNG DES T...

Page 13: ...n Sie einen kleinen Schraubendreher um den SOLLWERT durch Drehen der Einstellvorrichtung zu VERRINGERN Fig 6 IM GEGENUHRZEIGERSINN Dadurch reagiert der Regler PR ZISER 3 Verwenden Sie einen kleinen Sc...

Page 14: ...en waarin een op brandstof werkend apparaat staat zorg dan dat de luchtverversing voldoende is voor zowel de ventilator als het op brandstof werkende apparaat G De ventilator mag niet worden gebruikt...

Page 15: ...de ventilator Boor plaats de pluggen en schroef vast 4 Zorg dat de waaier na installatie vrij kan draaier en de lamellen kunnenopenen 5 Vervang het rooster en draai de bevestigingsschroeven vast WANDM...

Page 16: ...elaar Fig 4 of verbonden met een eenvoudige aan uit bediening Fig 3 Als de ventilator op AAN wordt gezet draait deze op volle snelheid en blijft hij voor een vooraf ingestelde tijd doorgaan als de sch...

Page 17: ...u de regelaar zoals in fig 6 RECHTSOM met een kleine schroevendraaier Hierdoor wordt de regelaar GEVOELIGER 3 Om de ingestelde waarde te VERHOGEN draait u de regelaar zoals in fig 6 LINKSOM met een k...

Page 18: ...e la liaison entre L et LS permet au ventilateur aliment de s allumer et de s teindre Timermodell in der Grundversion verdrahtet Verbindung zwischen L und LS erm glicht durch das Anlegen von Spannung...

Page 19: ...troller LESS sensitive Pour DIMINUER la valeur de consigne faites tourner le trimmer dans le sens ANTI HORAIRE l aide d un petit tournesvis Ce r glage AUGMENTE la sensibilit du contr leur Pour AUGMENT...

Page 20: ...nnected to an unsuitable electricity supply The correct electricity supply voltage is shown on the product rating label attached to the unit Has not been subjected to misuse neglect or damage Has not...

Reviews: