Velp FC4S Instruction Manual Download Page 6

1. Introduzione

Nei trattamenti chimico fisici delle acque idonei alla coagulazione e precipitazione degli inquinanti, le sostanze chimiche per 
precipitazione vengono confrontate per la loro efficacia ed i loro dosaggi ottimizzati per mezzo di prove Jar Test. 
Date  le  caratteristiche  variabili  dei  liquami,  i  dosaggi  chimici  e  la  frequenza  del  test  devono  essere  adattati  alle  condizioni 
locali.  VELP  ha  realizzat

o  questo  apparecchio  per  l’esecuzione  di  Jar  Test  caratterizzato  da  controllo  elettronico  della 

velocità  e  con  impostazione  indipendente  dei  giri  per  ciascuna  pala,  allo  scopo  di  ottimizzare  la  flocculazione  e  quindi  di 
diminuire la quantità dei reagenti da impiegare. FC4S e FC6S permettono di preselezionare per ogni punto di agitazione 10 
diversi regimi di velocità tramite i relativi selettori posti sul pannello frontale (10

–15–30–45–60–90–120–150–200-300 rpm). 

2. Montaggio ed installazione

Verificare l’integrità dello strumento al ricevimento. Gli elementi contenuti nell’imballo sono i seguenti: 

Flocculatore

Manuale di istruzioni

Cavo di alimentazione 100-240V/12V

Spina UE

2.1 Collegamento alla rete elettrica 

Prima di collegare l’unità alla rete di alimentazione elettrica, assicurarsi che i dati di targa dell’unità corrispondano a quelli 
disponibili.  Assicurarsi che  sia la  presa di corrente che il relativo dispositivo di sezionamento siano conformi alle norme di 
sicurezza e di facile accessibilità. 

2.2 Avvio 

Posizionare la manopola della velocità sulla battuta di sinistra. Collocare il contenitore con il liquido e regolare la velocità di 
agitazione. 

3. Controlli di funzionamento

Dopo  aver  posizionato  i  contenitori  con  il  campione  sullo  strumento,  collegato  lo  strumento  alla  presa  di  rete  mediante 
l’apposito  alimentatore  di  rete  esterno,  alimentare  l’apparecchio  mediante  l’interruttore  generale.  L’accensione  della 
lampada  avviene  mediante  l’apposito  interruttore  posto  sul  pannello  frontale.  Tramite  il  pannello  comandi  è  possibile 
programmare indipendentemente per ogni punto di agitazione la velocità: 10-15-30-60-90-120-150-200-300 rpm. 
A fine lavoro, posizionare la manopola di regolazione velocità sulla posizione

”0” e spegnere l’interruttore generale.  

Nel caso 

lo strumento non venga utilizzato per un lungo periodo disinserire l’alimentatore dalla presa di corrente. 

4. Manutenzione

La manutenzione ordinaria e straordinaria non è prevista salvo la pulizia periodica dello strumento come descritto in questo 
manuale.  In  conformità  alla  legge  sulla  garanzia  dei  prodotti,  le  riparazioni  dei  nostri  strumenti  devono  essere  eseguite 
presso la nostra sede, salvo accordi diversi con i distributori locali. Il trasporto dello strumento tramite spedizionieri, corrieri o 
altro,  deve  essere  effettuato  utilizzando  l'imballo  originale  antiurto  di  cui  lo  strumento  è  dotato  quando  spedito  da  nuovo. 
Seguire le istruzioni eventualmente riportate sullo stesso (es. pallettizzare). 

4.1 Pulizia 

La pulizia dello strumento deve essere eseguita, 

dopo aver staccato l’alimentazione, con un panno inumidito con detergenti 

non infiammabili e non aggressivi. 

5. Caratteristiche tecniche

Alimentatore esterno 

100-240 V / 50-60 Hz

Potenza 

18 W (FC4S)    

 23 W (FC6S) 

Dimensioni (lxhxp) 

655x404x296 mm (FC4S)    

 935x404x296 mm (FC6S) 

Peso (con alimentatore) 

12.5 Kg (FC4S)   

   18 Kg (FC6S) 

Velocità impostabile 

10-15-30-45-60-90-120-150-200-300 rpm

Struttura 

Metallica con verniciatura epossidica 

Temperatura ambiente ammessa 

5 - 40 °C (41 - 104°F) 

Temperatura di stoccaggio ammessa 

-

10… + 60 °C (14 - 140°F)

Umidità ammessa 

80% 

Grado di inquinamento 

6. Accessori / Parti di ricambio

A00001000 

Becher in plastica 1000 ml 

A00001001 

Becher in vetro 1000 ml 

A00001002 

Cono imhoff in plastica   

A00001003 

Cono imhoff in vetro graduato 

A00001004 

Supporto per coni imhoff a due posti 

40000248 

Manopola 30D blu 

10000235 

Piedino 20x20x13,2H adesivo

IT 

Summary of Contents for FC4S

Page 1: ...areil comme d chet solide urbain conform ment la Directive 2002 96 CE No tirar el aparato en los desechos urbanos como exige la Directiva 2002 96 CE Dieses Ger t unterliegt der Richtlinie 2002 96 EG u...

Page 2: ...pos el ctricos de medici n control y su uso en laboratorio Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Mess Steuer Regel und Laborger te IEC EN 61010 1 Electrical equipment for laboratory use UL 61010 1 G...

Page 3: ...7 3 CONTR LES DES OP RATIONS 7 4 ENTRETIEN 7 4 1 NETTOYAGE 7 5 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 7 6 ACCESSOIRES PIECES DE RECHANGE 7 1 INTRODUCCI N 8 2 MONTAJE E INSTALACI N 8 2 1 CONEXI N A RED EL CTRICA...

Page 4: ...4...

Page 5: ...Start up Rotate the speed knob completely to the left Place the beakers containing the sample and then set the speed 3 Operating controls It s possible to select the desired stirrer speed by the knob...

Page 6: ...te l interruttore generale L accensione della lampada avviene mediante l apposito interruttore posto sul pannello frontale Tramite il pannello comandi possibile programmare indipendentemente per ogni...

Page 7: ...sur OFF Si l instrument n est pas utilis pendant une longue p riode d branchez le 4 Entretien Aucun entretien ordinaire ou extraordinaire n est pr vu except le nettoyage p riodique de l instrument co...

Page 8: ...pm Al final del trabajo coloque el pomo de control de velocidad en OFF Si el instrumento no es utilizado durante un largo periodo desconectarlo 4 Mantenimiento El mantenimiento ordinario y extraordina...

Page 9: ...0 120 150 200 300 rpm Am Ende des Papiers setzen Sie den Fahrregler auf OFF Wenn das Ger t nicht ber einen l ngeren Zeitraum verwendet werden es ist besser das Ger t trennen 4 Wartung Abgesehen von ei...

Page 10: ...il prodotto conforme alle seguenti norme Nous VELP Scientifica d clarons sous notre responsabilit que le produit est conforme aux normes suivantes Nosotros casa fabricante VELP Scientifica declaramos...

Page 11: ...11...

Page 12: ...etetica Reattore per test di ossidazione Oxitest Analizzatore elementare NDA 701 Consumabili Environment Line ECO Thermoreactors BOD Determination systems Refrigerated thermostats and incubators Flocc...

Reviews: