background image

 

25 

 

Sperrfunktion 

 

 

Während das Gerät arbeitet, den Knopf 3 Sekunden lang drücken, um die Sperrfunktion zu aktivieren. 

 

 

 
 

Wenn die Sperrfunktion aktiviert ist, ist es nicht möglich, die Arbeitsbedingungen zu ändern. Das Display zeigt 

Lock

 

an, wenn der Knopf gedrückt oder gedreht wird. 

 
Hinweis
: Drücken Sie den Knopf 3 Sekunden lang, um die Funktion zu deaktivieren.

 

 

4.  Instandhaltung 

 

Abgesehen von einer regelmäßigen Reinigung gemäß der nachfolgenden Hinweise benötigt das Gerät keine gewöhnliche 
oder außergewöhnliche Wartung.  
 
Reinigung 
Den Netzstecker des Gerätes ziehen und es dann mit einem feuchten Tuch reinigen, hierzu ein nicht-entzündliches, mildes 
Reinigungsmittel verwenden. 
 
Reparaturen 
Reparaturen dürfen ausschließlich von dazu befugtem Personal von VELP ausgeführt werden. 
 
Das Gerät muss in seiner Originalverpackung transportiert werden und alle auf dieser Verpackung angegebenen 
Anweisungen sind zu beachten (z. B. Transport auf einer Palette). 
Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Gerät ordnungsgemäß zu dekontaminieren, falls gefährliche Substanzen 
auf der Oberfläche oder im Inneren des Geräts verbleiben. Wenn Sie Zweifel an der Verträglichkeit eines Reinigungs- oder 
Dekontaminationsprodukts haben, wenden Sie sich an den Hersteller oder Händler. 

 

5.  Technische Angaben 

 

 

 

MSL 8 Digital 

MSL 25 Digital 

MSL 50 Digital 

Allgemeine  

Merkmale

 

Modelle 

F203A0510 

F203A0511 

F203A0512 

Stromversorgung 

100 

– 240 V / 50 – 60 Hz 

Eingangsleistung 

12 VDC 5 W 

12 VDC 9 W 

12 VDC 10 W 

Stromaufnahme 

0.5 A 

0.8 A 

Abmessungen (B x H x T) 

168x60x183 mm  253x71x269 mm  354x77x369 mm 

Gewicht 

0,95 kg 

1,8 kg 

4 kg 

Material 

Epoxidbeschichtete Metallkonstruktion und Edelstahl 

Timer 

1 min ÷ 99 h 59 min 

Autoreverse-/Intermittierender Modus 

5 s ÷ 99 min 55s 

Dauerbetrieb 

Zulässig 

Geräuschpegel 

<< 60 dBa 

Zulässige Umgebungstemperatur 

+5…+40 °C 

Zulässige Aufbewahrungstemperatur 

-

10…+60 °C 

Max. Luftfeuchte 

80% 

Überspannungskategorie 

II 

Verschmutzungsgrad nach DIN EN 61010-1 

Max. Höhe ü. NN 

2000 m 

Rühren 

Rührleistung 

8 L H

2

25 L H

2

50 L H

2

Geschwindigkeitsbereich 

40 ÷ 1500 U/Min 

20 ÷ 1000 U/Min 

Motortyp 

BLDC 

Geschwindigkeitseinstellung 

10 U/Min 

 
 

Summary of Contents for MSL 8 DIGITAL

Page 1: ...se of the unit that does not comply with these instructions If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with non specified accessories product s safety may be compromised Ques...

Page 2: ...scite di liquido direttamente su di esso Placez le bloc d alimentation de mani re viter les d versements de liquide directement dessus Coloque la fuente de alimentaci n en el camino para evitar derram...

Page 3: ...abilit dell utilizzatore un appropriata decontaminazione in caso di versamento di sostanze pericolose sul o dentro l apparecchio E inoltre responsabilit dell utilizzatore l uso di sostanze decontamina...

Page 4: ...4...

Page 5: ...INTRODUCCI N 18 2 INSTALACI N 18 3 FUNCIONAMIENTO 19 4 MANTENIMIENTO 21 5 DATOS T CNICOS 21 1 EINLEITUNG 22 2 AUFSTELLUNG 22 3 BETRIEB 23 4 INSTANDHALTUNG 25 5 TECHNISCHE ANGABEN 25 6 ACCESSORIES SPA...

Page 6: ...n intermittent mode programs and integrated timer to meet users workflow and safety lock feature to avoid possible alteration of the working conditions Note it s important to choose the most suitable...

Page 7: ...the knob to stop stirring Autoreverse intermittent mode and timer functions While the display shows OFF push the knob for 3 seconds Rotate the knob to set the autoreverse time minutes seconds The rot...

Page 8: ...ed cyclically The run time and the pause time should both be set Note select NNSS to disable the function Push the knob Then rotate it to set the timer hours seconds After the timer has elapsed the st...

Page 9: ...of the user to properly decontaminate the unit in case of hazardous substances remaining on the surface or interior of the device If in doubt about the compatibility of a cleaning or decontamination...

Page 10: ...ttente e il timer integrato per soddisfare le esigenze degli operatori e della funzione di blocco per evitare possibili cambiamenti delle impostazioni indesiderati Nota importante scegliere l ancorett...

Page 11: ...manopola per fermare l agitazione Autoreverse modalit intermittente e timer Quando il display mostra OFF premere la manopola per 3 secondi Ruotare la manopola per impostare il tempo di autoreverse mi...

Page 12: ...Il tempo di funzionamento e di pausa devono essere entrambi impostati Nota impostare NNSS per disabilitare questa funzione Premere la manopola Dopodich ruotarla per impostare il timer ore secondi Allo...

Page 13: ...ente procedere alla decontaminazione dell unit nel caso in cui sostanze pericolose rimangano sulla superficie o all interno del dispositivo In caso di dubbi sulla compatibilit di un prodotto per la pu...

Page 14: ...t et une minuterie int gr e pour r pondre au flux de travail des utilisateurs et un dispositif de verrouillage de s curit pour viter toute alt ration ventuelle des conditions de travail Remarque Il es...

Page 15: ...de remuer Fonctions d inversion automatique de mode intermittent et de minuterie Pendant que l cran affiche OFF appuyez sur le bouton pendant 3 secondes Tournez le bouton pour r gler le temps d inver...

Page 16: ...de marche et le temps de pause doivent tous deux tre r gl s Remarque s lectionnez NNSS pour d sactiver la fonction Poussez le bouton Tournez le ensuite pour r gler la minuterie heures secondes Une foi...

Page 17: ...r exemple la palettisation Il est de la responsabilit de l utilisateur de d contaminer correctement l unit en cas de substances dangereuses restant sur la surface ou l int rieur de l appareil En cas d...

Page 18: ...as de modo intermitente y temporizador integrado para satisfacer el flujo de trabajo de los usuarios y la funci n de bloqueo de seguridad para evitar posibles alteraciones de las condiciones de trabaj...

Page 19: ...dejar de agitar Funciones de autorevoluci n modo intermitente y temporizador Mientras la pantalla muestra OFF pulse el bot n durante 3 segundos Gire el mando para ajustar el tiempo de autorreversa min...

Page 20: ...cionamiento y el tiempo de pausa deben ser ajustados Nota seleccione NNSS para desactivar la funci n Presiona la perilla Luego g ralo para ajustar el temporizador horas segundos Despu s de que el temp...

Page 21: ...rosas tanto en la superficie como en el interior del equipo En caso de duda sobre la compatibilidad de los productos a usar para limpieza y o descontaminacion contacte con su distribuidor o con fabric...

Page 22: ...termittierenden Betrieb und einen integrierten Timer um dem Arbeitsablauf der Anwender gerecht zu werden sowie ber eine Sicherheitssperre um eine m gliche nderung der Arbeitsbedingungen zu vermeiden H...

Page 23: ...pf um das R hren zu stoppen Autoreverse intermittierender Modus und Timer Funktionen W hrend das Display OFF anzeigt dr cken Sie den Knopf 3 Sekunden lang Drehen Sie den Drehknopf um die Autoreverse Z...

Page 24: ...die Laufzeit als auch die Pausenzeit eingestellt werden Hinweis w hlen Sie NNSS um die Funktion zu deaktivieren Dr cken Sie den Knopf Drehen Sie ihn dann um den Timer einzustellen Stunden Sekunden Nac...

Page 25: ...in der Verantwortung des Benutzers das Ger t ordnungsgem zu dekontaminieren falls gef hrliche Substanzen auf der Oberfl che oder im Inneren des Ger ts verbleiben Wenn Sie Zweifel an der Vertr glichkei...

Page 26: ...o 11 5Dx4H Pied 11 5Dx4H Pie 11 5Dx4H Fu 11 5Dx4H MSL 8 MSL 25 10000232 Foot 14Dx8H Piedino 14Dx8H Pied 14Dx8H Pie 14Dx8H Fu 14Dx8H MSL 50 10003081 Switching 100 240V 12V without plug Alimentatore VEL...

Page 27: ...61010 1 2010 A1 2019 EN 61326 1 2013 2011 65 EU RoHS 2012 19 UE RAEE EN61010 2 051 2015 and satisfies the essential requirements of the following directives e soddisfa i requisiti essenziali delle di...

Page 28: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: