background image

 

11 

1.  Introducción 

ECO 8 y ECO 25 permiten elegir 5 temperaturas de trabajo diferentes (70, 100, 120, 150 y 160 °C) a través del botón Start-
Temp y 4 tiempos de funcionamiento a la temperatura seleccionada (30, 60, 120 o infinito) a través de el botón Time. ECO 
8 y ECO 25 también ofrecen la posibilidad de ser capaz de la termostatización simultánea de 8 o 25 tubos de reacción de 
16 mm de diámetro exterior. ECO 8 permite también 1 tubo de 22 mm de diámetro exterior.

 

2.  Montaje e instalación 

Al recibir el producto, quitar el embalaje y comprobar la integridad del aparato. El suministro incluye: 

 

ECO 8 o ECO 25  

 

Cable de alimentación 

 

Tapa de Pleaxiglass 

 

Manual de instrucciones 

2.1 Conexión a red eléctrica 

Asegúrarse  que  las  características  de  la  placa  corresponden  y  que  la  toma  de  corriente  cumplia  con  las  normas  de 
seguridad y accesibilidad. 

2.2 Encendido 

Encender  con  el  interruptor  correspondiente  (posición  "-").  Todos  los  LEDs  en  el  panel  frontal  permaneceran  encendidos 
durante unos segundos. Cuando se apagan, el instrumento está listo para ser programado. 

3.  Controles de funcionamiento 

INTERRUPTOR GENERAL

 

Permite de encender y apagar el instrumento. Si el interruptor está en "0", está apagado, si 
el interruptor está en "-" el instrumento está encendido. 

START-TEMP 

El  botón

  Start/Temp 

comienza  el  ciclo  con  los  parámetros  de  temperatura  y  tiempo 

introducidos  por  defecto,  indicados  por  los  LED:

  temperatura  de  160  °C  y  tiempo  de  30 

min. 

La  siguiente  presion  del  botón  le  permite  de  variar  la  temperatura.  Se  puede 

seleccionar,  en  la  sucesión  cíclica,  160,  70,  100,  120  y  150  °C.  La  selección  de  varias 
temperaturas se señaliza mediante el LED.  

 

 

 Es  posible  seleccionar  diferentes  temperaturas,  siempre  y  cuando  la  temperatura  del 
bloque no ha alcanzado la temperatura programada y no se ha iniciado la cuenta atrás. Si 
la  temperatura  seleccionada  es  menor  de  que  la  del  bloque,  presionando  el  botón  Start-
Temp,  el  ciclo  no  se  inicia  y  todos  los  LEDs  de  temperatura  relampaguean.  Para  salir, 
seleccionar  una  temperatura  más  alta  de  que  la  del  bloque  presionando  Start-Temp  o 
esperar hasta que la temperatura del bloque cae por debajo de la temperatura deseada. 

TIME

 

 

 El  botón  Time  permite  de  variar  el  tiempo.  Se  puede  seleccionar,  en  la  sucesión  cíclica, 
120, 60, 30 minutos o ∞ (infinito). La selección se señaliza mediante el LED. Asì, no iniciará 
el ciclo, pero se  establece  el tiempo  del análisis.  El  ciclo comienza cuando  la temperatura 
programada es alcanzada. Durante la cuenta atrás, el correspondiente LED relampaguea. 

LED TEMP.

 

 

 

La iluminación del LED mostra que el ciclo a la temperatura indicada está en curso. 

LED TIME

 

 La  iluminación  del  LED  mostra  el  tiempo  establecido.  Cuando  el  LED  relampaguea, 
significa que el bloque ha alcanzado la temperatura y la cuenta atrás se activa. 

3.1 Control de la temperatura del bloque 

La sonda utilizada no requiere ninguna alineación ya que el software en el microprocesador ejecuta el auto-calibración cada 
vez  que  el  instrumento  se  enciende.  Si,  a  pesar  de  todo,  es  necesario  un  control,  es  posible  medir  la  temperatura  del 
bloque calentador introduciendo una almohadilla de sonda VELP Scientifica de 3 mm en el orificio en la parte superior del 
bloque. 

3.2 Arrestos 

El apagón se considera tal como una interrupción manuale del ciclo.  

3.3 Seguridad eléctrica 

La unidad está equipada con una protección que desconecta la alimentación cuando se detecta una temperatura más alta 
de  que  la  de  seguridad.  El  sistema  electrónico  comprueba  constantemente  la  lectura  de  la  Pt100  y  en  el  caso  anómalo, 
bloquea automáticamente la termorregulación. Los LEDs de temperatura y tiempo relampaguean, con señal acústica. 

3.4 Operaciones en el fin del trabajo 

Esperar  la  fìn  de  la  cuenta  atrás  para  terminar  el  ciclo  de  trabajo  programado.  Para  detener  la  termorregulación  en 
cualquier momento del ciclo, es necesario desconectar la alimentación (interruptor principal). Al final del trabajo, si se deja 
el instrumento conectado a la fuente de alimentación, apáguelo mediante el interruptor situado en la parte delantera. 

ES 

Summary of Contents for ECO 8

Page 1: ...ppareil comme d chet solide urbain conform ment la Directive 2002 96 CE No tirar el aparato en los desechos urbanos como exige la Directiva 2002 96 CE Dieses Ger t unterliegt der Richtlinie 2002 96 EG...

Page 2: ...pos el ctricos de medici n control y su uso en laboratorio Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Mess Steuer Regel und Laborger te IEC EN 61010 1 Electrical equipment for laboratory use UL 61010 1 G...

Page 3: ...MANUTENZIONE 8 4 1 PULIZIA 8 5 CARATTERISTICHE TECNICHE 8 6 ACCESSORI PARTI DI RICAMBIO 8 1 INTRODUCTION 9 2 MONTAGE ET INSTALLATION 9 2 1 RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE 9 2 2 MISE EN MARCHE 9 3 C...

Page 4: ...3 2 FESTNAHMEN 13 3 3 ELEKTRISCHE SICHERHEIT 13 3 4 AM ENDE DER ARBEIT 13 4 WARTUNG 14 4 1 REINIGUNG 14 5 TECHNISCHE MERKMALE 14 6 ZUBEH R ERSATZTEILE 14 7 WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECT...

Page 5: ...ll temperature leds will light intermittently signalling an error To correct the error select a temperature that is higher than the running temperature or wait until the heating block cools down to a...

Page 6: ...nser 200 mm type KS with 3 meters polyethylene tube ECO 8 10000002 Absorption attachment for condenser ECO 8 A00001039 Test tube extractor ECO 25 CM0091680 Set of 20 glass test tubes with internal 14...

Page 7: ...ura selezionata inferiore a quella del blocco porta provette alla pressione del tasto Start Temp il ciclo non parte e tutti i led della temperatura lampeggiano Per uscire selezionare una temperatura s...

Page 8: ...NS 19 26 e tappo in vetro ECO 8 CA0091667 Refrigerante 200 mm tipo KS con 3 metri di tubo in polietilene ECO 8 10000002 Campana d assorbimento per refrigerante ECO 8 A00001039 Estrattore per 25 provet...

Page 9: ...p a t actionn e le cycle ne d marre pas et toutes les LED de temp rature s allument par intermittence signalant l erreur de r glage Cette situation se pr sente si une valeur sup rieure celle du bloc c...

Page 10: ...t en cas de substances dangereuses restant sur la surface ou l int rieur de l appareil En cas de doute sur la compatibilit d un produit de nettoyage ou de d contamination contactez le fabricant ou le...

Page 11: ...nicia y todos los LEDs de temperatura relampaguean Para salir seleccionar una temperatura m s alta de que la del bloque presionando Start Temp o esperar hasta que la temperatura del bloque cae por deb...

Page 12: ...cono NS 19 26 y tap n de vidrio ECO 8 CA0091667 Refrigerante 200 mm KS con 3 metros de tuber a de polietileno ECO 8 10000002 Campana de absorci n por refrigerante ECO 8 A00001039 Extractor para 25 tub...

Page 13: ...s blinken Zum Beenden w hlen eine Temperatur die h her ist als die des Blocks durch Start Temp dr cken oder warten bis die Temperatur des Blocks unterschreitet die eingestellte Temperatur werden TIME...

Page 14: ...nd Glasstopfen ECO 8 CA0091667 K ltemittel 200 mm Typ KS mit 3 Meter PE Rohr ECO 8 10000002 Container f r Absorption des K hlmittels ECO 8 A00001039 Extractor f r 25 Reaktionsr hren ECO 25 CM0091680 2...

Page 15: ...duit est conforme aux normes suivantes Nosotros casa fabricante VELP Scientifica declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto es conforme con las siguientes normas Der Hersteller VELP Scien...

Page 16: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: