background image

 

1- Piastra ceramica 

3- Manopola velocità 

2- Interruttore generale 

6- Manopola Timer 

4- Manopola temperatura 

5- Display 

1.  Introduzione 

 

L’agitatore  magnetico  riscaldante  con  testa  in  ceramica  modello  AREC.T,  è  una  soluzione  adatta  per  tutte  quelle 
applicazioni che richiedono una precisa regolazione della velocità di agitazione e della temperatura della piastra riscaldante. 
La  piastra  riscaldante  in  materiale  ceramico  (1)  consente  di  ottenere  temperature  di  lavoro  più  elevate  rispetto  a  quelle 
tradizionali  in  alluminio  e  tempi  di  riscaldamento  più  veloci  del  prodotto  in  lavorazione.  Essendo  la  ceramica  un  materiale 
inerte e molto duro, è pressoché resistente a tutte le aggressioni chimiche e meccaniche mantenendo inalterate nel tempo 
le  caratteristiche  superficiali. 

L’agitatore  AREC.T  è  utilizzato  per  mescolare  liquidi  mediante  trascinamento  magnetico  di 

un’ancoretta posta all’interno di un contenitore. La dimensione e la forma dell’ancoretta magnetica determinano l’efficacia 
dell’agitazione stessa a parità di velocità di agitazione. 

NOTA:

 

è opportuno scegliere l’ancoretta magnetica più adeguata in relazione alla quantità e qualità di liquido in lavorazione 

nonché al tipo di contenitore

. L’ancoretta che soddisfa la maggior parte delle applicazioni è la A00001060 (10x40 mm). 

L’accensione  dello  strumento  avviene  mediante  il  tasto  On-Off  (2).  Tramite  le  manopole  poste  sul  pannello  frontale  è 
possibile  programmare  la  velocità  di  agitazione  in  modo  analogico  (3)  e  la  temperatura  (4)  della  piastra  riscaldante 
visualizzata  a  display  (5).  Il  tempo  di  lavoro  può  essere  programmato  da  1  a  999  minuti  (intervallo  di  1  minuto)  mediante 
l’apposita manopola (6) posta sul pannello frontale. 

NOTA:

 se si utilizza la funzione di riscaldamento il contenitore del prodotto in lavorazione dovrà essere compatibile con la 

temperatura utilizzata.  

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 1

 

2.  Montaggio ed installazione 

 

Al ricevimento e dopo aver ri

mosso l’imballaggio controllare l’integrità dello strumento. La fornitura comprende: 

 

Agit. Magn. Riscaldante AREC.T 

 

Cavo di alimentazione  

 

Manuale di istruzioni 

2.1 Collegamento alla rete elettrica 

Dopo  avere  rimosso  lo  strumento  dall

’imballo,  posizionarlo  correttamente  su  un  banco  da  laboratorio  in  modo  che 

l’alimentatore possa essere rimosso facilmente dalla presa di rete.  
Utilizzare una presa di corrente con messa a terra, usano esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con lo strumento. 
Prima  d

i  collegare  lo  strumento  alla  rete  di  alimentazione  elettrica  assicurarsi  che  l’interruttore  generale  sia  in  posizione 

“OFF” e verificare che i dati di targa dello strumento corrispondano a quelli disponibili alla presa di energia elettrica.  

NOTA: 

il cavo di alimentazione deve rimanere lontano dalla piastra riscaldante. 

2.2 Avvio 

Posizionare le manopole della velocità (destra) e temperatura (sinistra) sulla battuta di sinistra. Collocare il contenitore con il 
liquido  e  la  barretta  magnetica  adatta  sulla  superfice  di  appoggio  dell'agitatore.  Regolare  velocità  e  temperatura  con  le 
apposite manopole. 

3.  Controlli di funzionamento 

3.1 Accensione e regolazione 

Nei 5 secondi successivi al collegamento alla rete di alimentazione eletttrica, il display visualizza la versione software e 
successivamente la modalità di riavvio (A o b; vedi capitolo Programmazione parametri). 
L’accensione dello strumento avviene mediante il tasto On/Off, il led verde indica che lo strumento è acceso. 
L’avvio dell’agitazione si effettua mediante la relativa manopola, con la quale è possibile selezionare velocità comprese tra 
50  e  1.500  giri  al  minuto.  Se  il  riscaldamento  della  piastra  è  spento  il  display  indica  il  funzionamento  dell’agitazione 
mediante  tre  barrette  luminose  che  scorrono  in  c

ircolo.  Il  numero  di  giri  dell’agitazione  è  mantenuto  costante  anche  al 

variare della viscosità del liquido in lavorazione mediante un controllo elettronico del numero di giri. 
L’avvio  del  riscaldamento  si  effettua  mediante  la  relativa  manopola  con  interruttore,  con  la  quale  è  possibile  selezionare 
temperature  comprese  tra  5  e  550  °C  con  risoluzione  di  5  °C.  La  temperatura  selezionata  è  visualizzata  direttamente  sul 
display. 
Quando  il  riscaldamento  è  spento  (manopola  su  OFF)  e  la  temperatura  della  piastra  riscaldante  è  superiore  a  50°C,  il 
display  visualizza  in  modo  intermittente  la  scritta  Hot;  lo  spegnimento  è  automatico  quando  la  temperatura  della  piastra 
scende sotto 50 °C. 

NOTA: 

la segnalazione non è attiva se si stacca lo strumento dalla presa di alimentazione elettrica. 

NOTA:

 in caso di black-out lo strumento riparte con la modalità di riavvio (OPt tyP) selezionata nei parametri come descritto 

nel capitolo Programmazione parametri.

 

IT 

Summary of Contents for AREC.T

Page 1: ...manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that does not comply with these instructions If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with non specified ac...

Page 2: ...up to 550 C Temperatura piastra riscaldante fino a 550 C Temp rature de la plaque chauffante jusqu 550 C Temperatura de la placa calefactora hasta 550 C Temperaturbereich Heizplatte bis zu 550 C The...

Page 3: ...un tournevis soulever le petit couvercle sur la bo te fusibles El instrumento est equipado con dos fusibles 2xT5 A L 250 V for 230V 2xT8 A 250 V for 115 V que se adjunta a la toma en la parte posteri...

Page 4: ...4...

Page 5: ...1 INTRODUCTION 11 2 MONTAGE ET INSTALLATION 11 2 1 RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE 11 2 2 MISE EN MARCHE 11 3 CONTR LES DES OP RATIONS 11 3 1 MISE EN MARCHE AND REGLAGE 11 3 2 MODE DE REGLAGE 12 3...

Page 6: ...S ACCESORIOS ZUBEH R SPARE PARTS PARTI DI RICAMBIO PI CES DE RECHANGE REFACCIONES ERSATZTEILE 17 7 WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA EL CTRICO SCHALTPLAN 18 8 DECLARATION OF CO...

Page 7: ...r socket with protective earth connection using only the power supply cord provided with the instrument Ensure that the socket and the relative cut off device conform to current safety norms and are e...

Page 8: ...automatically NOTE To remove the error message disconnect the instrument from the power supply AL1 Thermocouple is out of range AL2 Excessive heating time AL3 The stirring system doesn t run correctly...

Page 9: ...mentatore possa essere rimosso facilmente dalla presa di rete Utilizzare una presa di corrente con messa a terra usano esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con lo strumento Prima di collega...

Page 10: ...are lo strumento dalla rete di alimentazione elettrica AL1 Il valore della termocoppia fuori dal campo di misura AL2 Il tempo di riscaldamento eccessivo AL3 Il sistema di agitazione non funziona corre...

Page 11: ...nuel d instructions 2 1 Raccordement au r seau lectrique Apr s avoir t l instrument de son emballage le positionner correctement sur un banc de laboratoire Avant de brancher l instrument au r seau d a...

Page 12: ...B pour supprimer le message d erreur d connecter l appareil du secteur AL1 Thermocouple hors de la gamme de mesure AL2 Temps de chauffage excessif AL3 Le syst me d agitation ne fonctionne pas correcte...

Page 13: ...el cable de alimentaci n suministrado con el instrumento NOTA el cable de red debe permanecer lejos de la placa caliente 2 2 Encendido Verificar que los pomos de la velocidad derecha y de la temperat...

Page 14: ...onando correctamente 4 Mantenimiento El mantenimiento ordinario y extraordinario no est previsto excepto para la limpieza peri dica del aparato como se describe en este manual De acuerdo con la ley de...

Page 15: ...ellfl che des Magnetr hrers auf F r Start und Steuerung der Sch ttelbewegung Temperatur bedienen Sie sich des Drehknopfes 3 Bedienungselemente 3 1 Einschalten und Regulieren Schlie en Sie das Ger t an...

Page 16: ...System funktioniert nicht 4 Wartung Abgesehen von einer regelm igen Reinigung gem der nachfolgenden Hinweise ben tigt das Ger t keine gew hnliche oder au ergew hnliche Wartung In bereinstimmung mit d...

Page 17: ...60 mm A00001071 Hemispheric bowl for 250ml flasks Calotta sferica per palloni 250ml Calotte pour ballon 250 ml Calota esf rica para balones 250 ml Einsatz f r Rundkolben 250 ml A00001072 Hemispheric b...

Page 18: ...onforme alle seguenti norme Nous VELP Scientifica d clarons sous notre responsabilit que le produit est conforme aux normes suivantes Nosotros casa fabricante VELP Scientifica declaramos bajo nuestra...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e Mineralizzatori Distillatori Estrattori a Solventi Estrat...

Reviews: