Velocity CHB-R6 Owner'S Manual Download Page 13

 

13

 

10.   INSTRUCCIONES DE USO 

 

COMO AJUSTAR LA POSICIÓN HORIZONTAL DEL ASIENTO 

Levante la palanca, situada en el lado derecho del asiento, y luego mover el asiento hacia adelante o hacia atrás a la posición deseada. 
Empuje la palanca hacia abajo para fijar el asiento en su lugar.

 

 

COMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES 

Para aflojar las correas de los pedales, jale las correas hacia arriba. Para apretar las correas de los pedales, ajústelas hasta la 
posición deseada y presione los extremos de las correas sobre las lengüetas de los pedales. 

 

COMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS 

Si la bicicleta de ejercicios se mece ligeramente en el piso durante su uso, girar una o ambas tapas de plástico localizadas en el  
estabilizador trasero para regular la nivelación hasta que el movimiento de balanceo sea eliminado. 

 

COMO CONECTAR EL CABLE 

Este producto debe ser conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona un camino 
de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Conecte el cable a una toma 
apropiada que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Este 
producto es para uso en un circuito de 120 voltios.  

 

COMO DETENER LOS PEDALES 

Esta bicicleta utiliza un volante fijo que gana impulso y se quedará con los pedales girando incluso cuando el usuario deja de 
pedalear o si los pies del usuario se resbalan. NO INTENTE QUITAR LOS PIES DE LOS PEDALES O DE DESMONTAR LA 
MÁQUINA HASTA QUE AMBOS PEDALES Y LA RUEDA VOLANTE SE HAYAN DETENIDO COMPLETAMENTE. El 
incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la pérdida de control y la posibilidad de lesiones graves. 

CÓMO FRENAR EN CASO DE EMERGENCIA 

Para una parada de emergencia, presione firmemente hacia abajo sobre la perilla del freno. Continúe oprimiendo el perilla del 
freno hasta que el rueda volante se detenga por completo. 

NOTA: 

No enchufe a la red eléctrica antes de que la máquina esté totalmente ensamblada.  Las especificaciones de electricidad 
dependen del suministro eléctrico local, y un transformador adecuado puede ser necesario. 
 
 
 
 
 
 
 

10.   INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

 

COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE DU SIÈGE  

Soulever le levier situé sur le côté droit du siège, puis déplacez le siège vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à la position désirée. 
Abaissez le levier pour verrouiller le siège en place. 

 

COMMENT RÉGLER LES SANGLES DE PÈDALES

 

Pour desserrer les sangles à pédales, tirer sur les sangles vers le haut. Pour serrer les sangles de pédale, ajuster les sangles à la 
position désirée, et appuyer sur les extrémités des sangles sur les languettes sur les pédales. 

 

METTRE DE NIVEAU LE VÈLO D’EXERCISE

 

Si les roches de vélo d'exercice légèrement sur votre plancher pendant l'utilisation, activer une ou les deux des boutons de 
nivellement sur le stabilisateur arrière et ajuster les pieds de nivellement jusqu'à ce que le mouvement de bascule est éliminé. 

 

COMMENT BRANCHER

 

LE CORDON

 

Ce produit doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la terre fournit un chemin de moindre résistance 
au courant électrique pour réduire le risque de choc électrique. Branchez le cordon dans une prise appropriée qui est 
correctement installée et mise à la terre en conformité avec tous les codes et règlements locaux. Ce produit est destiné à une 
utilisation sur un circuit de 120 volts.  

 

COMMENT ARRÊTER LES PÉDALES

 

Ce vélo utilise une roue fixe que prend de l'ampleur et permet de garder les pédales tourner même lorsque l'utilisateur arrête de 
pédaler ou si le pieds de l'utilisateur glissement.  NE PAS ESSAYER D'ENLEVER LES PIEDS DES PÉDALES OU ENLEVER LA 
MACHINE AVANT ET VOLANT DEUX PÈDALES SOIENT COMPLÈTEMENT ARRÊTÉES. Le non-respect de ces instructions 
peut entraîner la perte de contrôle et des blessures graves. 

 

COMMENT ARRETER D'URGENCE 

Pour un arrêt d'urgence, appuyez fermement sur le bouton de frein. Continuez à appuyer sur le bouton de frein jusqu'à ce que le 
volant s'arrête complètement. 

NOTER: 

Pas de fiche secteur avant que la machine est complètement assemblé. Les spécifications de l'électricité d'alimentation 
dépend locale et un transformateur approprié peut être nécessaire. 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for CHB-R6

Page 1: ...el riesgo de lesiones graves lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias sobre el producto antes de usarlo PARA USO EN EL HOGAR SOLAMENTE AVERTISSEME...

Page 2: ...TRUCCIONES DE USO DEL MONITOR INSTRUCTIONS D UTILISATION POUR LE MONITEUR 12 WARRANTY GARANTIA GARANTIE WARNING Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste use separate collect...

Page 3: ...mage place a mat under it 8 Inspect and properly tighten all parts regularly Replace any worn parts immediately 9 Keep children and pets away from this product at all times Keep hands and feet away fr...

Page 4: ...seguridad cuando use este producto 2 AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT Pour r duire le risque de blessure grave lisez...

Page 5: ...us pla t noter le num ro de mod le du produit avant de nous contacter Avant de lire plus loin s il vous pla t de vous familiariser avec les parties et leurs noms dans l image ci dessous Ce produit s a...

Page 6: ...llave ajustable y un mazo de goma no incluidos Ver los dibujos de abajo para identificar las piezas peque as necesarias para el montaje El n mero entre par ntesis debajo de cada dibujo es el n mero cl...

Page 7: ...replacement parts see the front cover of this manual Nota Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso Ver la portada de este manual para pedido de piezas de repuesto Remarque Les sp cificatio...

Page 8: ...8 7 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLER 1 2 3 4 5A 5B...

Page 9: ...is not a medical device Various factors including the user s movement may affect the accuracy of heart rate readings The pulse sensor is intended only as an exercise aid in determining heart rate tre...

Page 10: ...ultados es hacer del ejercicio una parte regular y agradable de su vida cotidiana 8 DIRECTIVES EXERCICE Avant de commencer tout programme d exercice consultez votre m decin Ceci est particuli rement i...

Page 11: ...s examinada peri dicamente por da os y reparada Es responsabilidad exclusiva del usuario propietario el asegurarse de que el mantenimiento regular se lleva a cabo Componentes desgastados o da ados deb...

Page 12: ...ire Inspecter les composants de la structure principale et du v lo par la pr sence de rouille ou de corrosion Inspectez toutes les pi ces pour des signes d usure Portez une attention particuli re aux...

Page 13: ...est totalmente ensamblada Las especificaciones de electricidad dependen del suministro el ctrico local y un transformador adecuado puede ser necesario 10 INSTRUCTIONS D UTILISATION COMMENT R GLER LA P...

Page 14: ...cicio Usted puede controlar su ritmo card aco con s lo poner las manos en los sensores en cualquier momento ADVERTENCIA El sensor de pulso no es un dispositivo m dico Varios factores incluyendo el mov...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...consultez la carte d enregistrement fournie Ne pas retourner au magasin veuillez communiquer avec notre service la client le WARRANTY The warranty on this product applies only in the United States Ple...

Reviews: