background image

 

WC25 

V. 01 – 07/10/2013 

©Velleman nv 

MANUAL DO UTILIZADOR 

1.

 

Introdução 

Aos cidadãos da União Europeia 

Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto 

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar 

danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo 

doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu 

distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio 

ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. 

Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual 

antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e 

entre em contacto com o seu distribuidor. 

2.

 

Descrição 

Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. 
1  Indicação do estado do tempo 

Compartimento das pilhas para o 

relógio 

2  Termômetro 

Compartimento das pilhas para o ecrã 

LCD 

3  Higrómetro 

3.

 

Utilização 

 

O relógio indica a temperatura, humidade e estado do tempo As medições são apenas para 

referência. 

 

os ícones do estado do tempo são: sol (sol), sol + nuvem (enevoado), nuvem + chuva (chuvoso). 

4.

 

Bateria  

 

Advertência 

 

Nunca perfura as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. 

 

Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino). 

 

Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais. 

 

Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. 

Para o relógio  

 

Substitua as pilhas respeitando sempre a polaridade.  

Para o ecrã LCD 

1.

 

Desaparafuse a tampa e substitua as pilhas respeitando sempre a polaridade. 

2.

 

Feche e aparafuse a tampa.  

5.

 

Especificações 

Dimensões 

Ø 25 x 4.2 cm 

material 

alumínio 

peso 

490 g 

pilha 

relógio: 1  x 1.5V AA (LR6C, não incl.) 

 

LCD: 1 x 1.5V AAA (LR03C, não incl.) 

termômetro 

de -10 °C a 60 °C ± 1 °C 

higrómetro 

20 - 90 % RH ± 5 % 

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer 

danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para 

aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem 

alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. 
© DIREITOS DE AUTOR 

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. 

É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia 

autorização escrita por parte da detentora dos direitos.  

Summary of Contents for WC25

Page 1: ...RE RELOJ DE PARED CON PANTALLA LCD TERMÓMETRO Y HIGRÓMETRO WANDUHR MIT LCD DISPLAY THERMO UND HYGROMETER LCD DE PAREDE COM RELÓGIO TERMÓMETRO E HIGRÓMETRO ZEGAR ŚCIENNY LCD Z TERMOMETREM HIGROMETREM USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 5 MANUAL DEL USUARIO 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 7 MANUAL DO UTILIZADOR 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 Ø 25 cm ...

Page 2: ...WC25 V 01 07 10 2013 2 Velleman nv ...

Page 3: ...r sun cloud cloudy cloud rain rainy 4 Battery Warning Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode Do not attempt to recharge non rechargeable batteries alkaline Dispose of batteries in accordance with local regulations Keep batteries away from children For the clock Replace the battery observing the correct polarity For the LCD display 1 Unscrew the battery cover and replac...

Page 4: ...nachtig wolk regen 4 Batterij Waarschuwing U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien explosiegevaar Herlaad geen alkalinebatterijen Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving Houd batterijen uit het bereik van kinderen Voor de klok Vervang de batterij en let hierbij op de juiste polariteit Voor de LCD display 1 Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de ba...

Page 5: ...jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu danger d explosion Ne jamais recharger des piles alcalines Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l environnement Garder les piles hors de la portée des enfants Pour l horloge Remplacer la pile en respectant la polarité appropriée Pour l afficheur LCD 1 Desserrer le couvercle du compartiment à...

Page 6: ...blado sol nube lluvioso nube lluvia 4 Batería Advertencia Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego peligro de explosión Nunca recargue pilas no recargables alcalinas Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas Mantenga las pilas lejos del alcance de niños Para el reloj Controle la polaridad al reemplazar la pila Para la pantalla LCD 1 Desatornille la tapa d...

Page 7: ... Referenz Die Wettersymbole sonnig Sonne bewölkt Sonne Wolke regnerisch Wolke Regen 4 Batterie Achtung Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer Explosionsgefahr Laden Sie keine nicht wiederaufladbare Batterien Alkali Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen der Batterien Halten Sie die Batterien von Kindern fern Für die Uhr Beachten Sie die Pol...

Page 8: ...o do tempo são sol sol sol nuvem enevoado nuvem chuva chuvoso 4 Bateria Advertência Nunca perfura as pilhas nem jogá las no fogo pois elas podem explodir Não tente recarregar pilhas não recarregáveis alcalino Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças Para o relógio Substitua as pilhas respeitando sempre a polaridade Para o ecrã LCD...

Page 9: ...teria Uwaga Nie przebijać i nie wrzucać baterii do ognia ponieważ mogą eksplodować Nie ładować baterii które nie są akumulatorkami alkaliczne Utylizować baterie zgodnie z lokalnymi przepisami Trzymać baterie z dala od dzieci Zegar Wymienić baterię zwracając uwagę na prawidłową biegunowość Wyświetlacz LCD 1 Odkręcić śrubkę pokrywy baterii a następnie wymienić baterię zwracając uwagę na biegunowość ...

Page 10: ...betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel ...

Page 11: ...utorización explícita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no está cubierto por la garantía Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del f...

Page 12: ...ki produktu do i z serwisu wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu patrz art obsługi Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em 1972 Velleman tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos p...

Reviews: