Velleman VTSUSB4 User Manual Download Page 4

 

VTSUSB4 

V. 01 – 04/04/2019 

©Velleman nv 

7.5 x 100 mm).  Aperte  o  gatilho  várias  vezes  até  que  o 

bastão  de  cola  chegue  à  entrada  do  tubo.  ● Conecte  o 
aparelho  à  fonte  de  alimentação  e  ligue-o.  ● Deixe  o 
aparelho aquecer. A cola deve fluir facilmente pela ponta 

estando pronta. ● Aperte o gatilho suavemente para fazer 
sair  a  cola  pelo  bocal.  ● Quando  terminar,  desligue  da 

fonte  de  alimentação  e  deixe  arrefecer  completamente 
durante pelo menos 30 minutos.  

Observação: 

Para  garantir  que  a  cola  flui  de  modo 

contínuo, introduza um segundo bastão de cola na parte 
traseira do aparelho. Ao utilizar o aparelho pela primeira 
vez,  pode  ser  necessário  introduzir  bastões  de  cola 

adicionais  antes  de  o  aparelho  começar  a  funcionar 
perfeitamente. 

5.

 

Manutenção 

● De  vez  em  quando  limpe  o  aparelho  com  um  pano 
húmido  para  que  fique  como  novo.  Não  use  químicos, 
solventes ou detergentes abrasivos. ● Guarde o aparelho, 

os  acessórios  e  o  manual  do  utilizador  dentro  da 
embalagem original. Guarde sempre o aparelho num local 
fresco e seco. 

6.

 

Especificações 

requisitos em termos de alimentação ............... 5 V, 1 A 
saída ......................................................... máx. 5 W 
temperatura máxima ...................................... 160 °C 
tempo de aquecimento .............................. 4 minutoes 
comprimento do cabo........................................ 1.2 m 
dimensões ................................... 116 x 32 x 154 mm 
peso ............................................................... 121 g 
acessórios incluídos 
 

2 pontas: orifício com Ø 1.0 mm + orifício com Ø 

2.0 mm  
 

pequena chave para limpeza das pontas 

 

3 mini bastões de cola transparente 

Utilize  este  aparelho  apenas  com  acessórios 

originais. A Velleman NV não será responsável por 
quaisquer  danos  ou  lesões  causados  pelo  uso 
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre 

este  produto  e  para  aceder  à  versão  mais  recente 
deste  manual  do  utilizador,  visite  a  nossa  página 
www.velleman.eu. 

Podem 

alterar-se 

as 

especificações e o conteúdo deste manual sem aviso 
prévio. 

© DIREITOS DE AUTOR 
A  Velleman  NV  detém  os  direitos  de  autor  deste 

manual  do  utilizador.  Todos  os  direitos  mundiais 
reservados. 

É estritamente proibido reproduzir, traduzir, 

copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes 

deste  sem  prévia  autorização  escrita  por  parte  da 
detentora dos direitos.  

 

MANUALE D’USO 

1.

 

Introduzione 

A tutti i residenti dell’Unione Europea 
Informazioni  ambientali  importanti  su  questo 
prodotto 

Questo simbolo sul dispositivo o sulla confezione indica che 

lo smaltimento del dispositivo dopo il suo ciclo 
di  vita  potrebbe  nuocere  all’ambiente.  Non 
smaltire  l’unità  (o  le  batterie)  come  rifiuti 

urbani  non  differenziati,  ma  portarla  a 
un’azienda 

di 

riciclaggio 

specializzata. 

Consegnare  questo  dispositivo  al  proprio 

distributore o a un servizio di riciclaggio locale. Rispettare 
le  normative  ambientali  locali. 

In  caso  di  dubbi, 

contattare il locale ente di smaltimento rifiuti. 

La  ringraziamo  per  aver  scelto  Velleman!  Leggere 
attentamente  il  manuale  prima  di  mettere  in  servizio 

questo  dispositivo.  Se  il  dispositivo  è  stato  danneggiato 
durante  il  trasporto,  non  installarlo  o  utilizzarlo  e 
contattare il rivenditore. 

2.

 

Istruzioni di sicurezza 

● Leggere e comprendere questo manuale e tutti i segnali 
di  sicurezza  prima  di  utilizzare  questo  apparecchio.  ● 

Apparecchio  di  Classe  III.  ●  Solo  per  uso  in  interni.  ● 
Questo  apparecchio  non  è  un  giocattolo.  Evitare  che  i 
bambini  giochino  con  l’apparecchio  o  nei  suoi  pressi.  ● 

Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età 
non  inferiore  a 8  anni e  da  persone  con  ridotte  capacità 
fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza 

e  di  conoscenza  se  sotto  sorveglianza  oppure  se  hanno 
ricevuto istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in 
sicurezza e se comprendono i pericoli implicati. I bambini 

non devono giocare con il dispositivo. Le attività di pulizia 
e  manutenzione  da  parte  dell’utente  non  devono  essere 

eseguite da bambini senza supervisione. ● AVVERTENZA - 
Posizionare lo strumento sul proprio supporto quando non 
in uso. ● Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è 

acceso.  Utilizzare  esclusivamente  su  un  piano  di  lavoro 
resistente al calore. Lasciare che l’apparecchio si raffreddi 
in  modo  naturale.  Non  immergere  in  acqua.  ● 

AVVERTENZA  –  SUPERFICIE  CALDA.  La  colla  e  l’ugello 
dell’apparecchio 

possono 

raggiungere 

temperature 

elevate. Evitare il contatto con la pelle. ● Non utilizzare nei 

pressi  di  prodotti  infiammabili  o  in  atmosfere  esplosive. 
Prestare  attenzione  quando  si  utilizza  l’apparecchio  in 

luoghi  in  cui  è  presente  materiale  combustibile.  Non 
utilizzare in presenza di un’atmosfera esplosiva. Il calore 
potrebbe essere condotto su materiali combustibili che si 

trovano  fuori  dalla  vista.  Utilizzare  esclusivamente  in 

ambienti  ben  ventilati.  ●  Non  utilizzare  l’apparecchio  in 

condizioni  di  umidità  o  di  bagnato.  Non  immergere  il 
dispositivo  in  alcun  liquido.  Tenere  l’unità  principale 
lontano dalle alte temperature e dal fuoco. ● Non inalare i 

fumi. I vapori rilasciati durante l’uso sono nocivi. Pertanto, 
utilizzare  l’apparecchio  esclusivamente  in  luoghi  ben 

ventilati o sotto una cappa. 

3.

 

Linee guida generali 

● Fare riferimento al Servizio Velleman

® 

e alla Garanzia di 

qualità su www.velleman.eu. ● Proteggere lo strumento da 

urti e cadute. Maneggiare il dispositivo con delicatezza. ● 
Familiarizzare  con  le  funzioni  del  dispositivo  prima  di 
utilizzarlo.  ●  Eventuali  modifiche  del  dispositivo  sono 

vietate  per  motivi  di  sicurezza.  I  danni  arrecati  da 
eventuali  modifiche  dell’utente  al  dispositivo  non  sono 

coperti  dalla  garanzia.  ●  Utilizzare  il  dispositivo 
esclusivamente per lo scopo previsto. L’uso del dispositivo 
in  modo  non  autorizzato  renderà  nulla  la  garanzia.  ●  I 

danni  provocati  dall’inosservanza  di  alcune  linee  guida 
presenti in questo manuale non sono coperti dalla garanzia 
e  il  rivenditore  non  si  assume  alcuna  responsabilità  per 

eventuali difetti o problemi. ● Conservare questo manuale 
per eventuali riferimenti futuri. 

4.

 

Funzionamento 

Alimentazione 

● Si consiglia di alimentare l’apparecchio tramite una porta 
USB compatibile. ● Se si utilizza un power bank, accertarsi 

che  soddisfi  i  requisiti  di  alimentazione  indicati  nella 
sezione delle specifiche. 

Funzionamento generale 

● 

Accertarsi 

che 

l’apparecchio 

sia 

scollegato 

dall’alimentazione elettrica e raffreddato. ● Selezionare la 
punta  desiderata  e  serrarla  a  mano  alla  pistola.  Non 

stringere  eccessivamente.  ●  Inserire  un  tubetto  di  colla 
nella parte posteriore dell’apparecchio (utilizzare solo con 

tubetti  di  colla  da  7,5  x  100  mm).  Premere  più  volte  il 
grilletto finché il tubetto di colla non è saldamente inserito 
nel tubo di ingresso. ● Collegare l’apparecchio alla fonte di 

alimentazione,  quindi  accenderlo.  ●  Lasciare  riscaldare 
l’apparecchio. La colla deve fluire liberamente dalla punta 
quando  pronto.  ●  Premere  delicatamente  il  grilletto  per 

fare  uscire  la  colla  dall’ugello.  ●  Al  termine,  scollegare 
dall’alimentazione  e  lasciare  raffreddare  completamente 
per almeno 30 minuti.  

Nota: 

Per garantire un flusso di colla continuo, inserire un 

secondo  tubetto  di  colla  nella  parte  posteriore 

dell’apparecchio.  Quando  si  utilizza  l’apparecchio  per  la 
prima  volta,  potrebbe  essere  necessario  inserire  altri 
tubetti di colla prima che l’apparecchio diventi pienamente 

operativo. 

5.

 

Manutenzione 

● Pulire di tanto in tanto lo strumento con un panno umido 
per  mantenerlo  in  buono  stato.  Non  utilizzare  prodotti 

chimici  corrosivi,  solventi  o  detergenti  aggressivi.  ● 
Conservare  l’apparecchio,  i  suoi  accessori  e  questo 

manuale  d’uso  nella  confezione  originale.  Conservare 
sempre in un luogo fresco e asciutto. 

6.

 

Specifiche 

Requisiti di alimentazione ............................... 5 V, 1 A 
uscita ........................................................ max. 5 W 
temperatura max. .......................................... 160 °C 
tempo di riscaldamento ..................................... 4 min 
lunghezza cavo ................................................ 1,2 m 
dimensioni ................................... 116 x 32 x 154 mm 
peso ............................................................... 121 g 
accessori inclusi 
 

2 punte: Ø foro 1,0 mm + Ø foro 2,0 mm 

 

chiavetta per cambio punte 

 

3 mini tubetti di colla trasparente 

Utilizzare  questo  dispositivo  solo  con  gli  accessori 

originali.  Velleman  nv  non  può  essere  ritenuta 
responsabile  in  caso  di  danni  o  lesioni  derivanti 
dall’uso (errato) di questo dispositivo. Per maggiori 

informazioni  su  questo  prodotto  e  sull’ultima 
versione  di  questo  manuale,  visitare  il  nostro  sito 
web  www.perel.eu.  Le  informazioni  contenute  in 

questo  manuale  sono  soggette  a  modifiche  senza 
preavviso. 

© AVVISO DI COPYRIGHT 
Il  copyright  di  questo  manuale  è  di  proprietà  di 

Velleman  nv.  Tutti  i  diritti  mondiali  sono  riservati. 

Nessuna  parte  di  questo  manuale  può  essere  copiata, 

riprodotta,  tradotta  o  ridotta  a  qualsiasi  supporto 
elettronico o altro senza il preventivo consenso scritto del 
detentore del copyright.  

 
 
 

Imported by Velleman nv 

Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium 

www.velleman.eu 

 

Summary of Contents for VTSUSB4

Page 1: ...óór ingebruikname Toestel klasse III Gebruik het toestel enkel binnenshuis Dit toestel is geen speelgoed Laat kinderen niet met of in de buurt van het toestel spelen Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar door personen met fysieke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van e...

Page 2: ...plosivo Sea cuidadoso cuando utilice el aparato en lugares en los que hay materiales combustibles No utilice el aparato en atmósferas explosivas El calor puede llegar a materiales combustibles fuera del alcance de la vista Utilice el aparato sólo en un lugar aireado No utilice el aparato en lugares húmedos No sumerja el aparato en un líquido No exponga el aparato a temperaturas extremas y fuego No...

Page 3: ...ie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość 4 Obsługa Zasilanie elektryczne Zaleca się zasilanie urządzenia przez kompatybilny port USB W przypadku korzystania z po...

Page 4: ...contatto con la pelle Non utilizzare nei pressi di prodotti infiammabili o in atmosfere esplosive Prestare attenzione quando si utilizza l apparecchio in luoghi in cui è presente materiale combustibile Non utilizzare in presenza di un atmosfera esplosiva Il calore potrebbe essere condotto su materiali combustibili che si trovano fuori dalla vista Utilizzare esclusivamente in ambienti ben ventilati...

Reviews: