background image

 

VTSUSB 

V. 01 – 06/06/2017 

©Velleman nv 

6.

 

Bedrijfstemperatuur 

De meest gebruikte soldeerlegeringen in de elektronica-industrie bestaan uit 60 % tin en 40 % lood. 
Hieronder vindt u de werktemperatuur van dit type soldeer. Die temperatuur kan verschillen van 
fabrikant tot fabrikant. De Europese RoHS-standaard verbiedt echter het gebruik en de verkoop van 
loodsoldeer. Het toegelaten loodvrije soldeer smelt aan een temperatuur die gemiddeld 30 °C (54 °F) 
hoger ligt dan dat van loodsoldeer. 

 

 

loodsoldeer 

loodvrij soldeer 

Smeltpunt 

215 °C (419 °F) 

220 °C (428 °F) 

Normale werking 

270-320 °C (518-608 °F) 

300-360 °C (572-680 °F) 

Productiedoeleinden 

320-380 °C (608-716 °F) 

360-410 °C (680-770 °F) 

 

Een goede verbinding is verzekerd indien de werktemperatuur van de soldeerbout is afgestemd op de 
werktemperatuur van het type soldeer dat u gebruikt. Het soldeer zal te traag vloeien bij een te lage 
temperatuur; een te hoge temperatuur verbrandt de flux in het soldeer en veroorzaakt een hevige 
rookontwikkeling. Dit leidt dan weer tot een droge verbinding of tot permanente beschadiging van de 
printplaat. 

7.

 

Onderhoud 

7.1

 

Algemeen onderhoud 

 

Om de soldeerstift te vervangen hoeft u enkel de stiftvergrendeling los te schroeven. Laat eerst 
afkoelen. 

 

Blaas het oxidestof in de stifthouder weg wanneer u de stift heeft verwijderd. Bescherm uw ogen 

tegen dit stof. Vervang de stift en draai de schroef vast. U kunt een tang gebruiken om elk contact 
met hete oppervlakken te vermijden. WEES VOORZICHTIG: indien u de schroef te hard aanspant, 
kan het verwarmingselement worden beschadigd of kunnen het element en de stift samensmelten. 

 

Reinig de soldeerbout met een vochtige doek en een beetje reinigingsmiddel. Dompel het toestel 
nooit in een vloeistof. Gebruik geen solventen. 

7.2

 

Onderhoud van de stift 

De soldeerbout bereikt extreem hoge temperaturen. Schakel het toestel uit en laat het afkoelen als u het 
wilt reinigen. 
Verwijder en reinig de stift na intensief of gemiddeld gebruik. Reinig de stift dagelijks indien u het toestel 
frequent gebruikt.  
De meegeleverde soldeerstift is vervaardigd uit koper bekleed met ijzer. De levensduur blijft enkel 
behouden wanneer u het toestel correct gebruikt. 

 

U moet de stift altijd vertinnen vóór u de soldeerbout terug in de houder plaatst, vóór u het apparaat 

uitschakelt of bij lange periodes van inactiviteit. Veeg de stift schoon met een natte spons vóór u 
begint of gebruik onze reinigingsspons. 

 

De levensduur van de stift vermindert indien u te hoge temperaturen gebruikt (hoger dan 400 °C of 
750 °F). 

 

Duw niet te hard op de stift tijdens het solderen om beschadiging te vermijden. 

 

Gebruik geen vijlen of schurende materialen om de stift te reinigen. 

 

Gebruik geen flux die chloride of zuur bevat. Gebruik enkel harshoudende flux. 

 

Verwijder eventuele oxidelaagjes door voorzichtig te polijsten met een amarildoek met korrel 600–
800. U kunt ook isopropylalcohol gebruiken en vervolgens een nieuw laagje soldeer aanbrengen. 

 

Het toestel is gebruiksklaar wanneer de led niet meer brandt. 

BELANGRIJK 

 

Verwijder en reinig de stift dagelijks. Verwijder overtollig soldeer van de stiftvergrendeling als u de 
stift vervangt, anders kan de stift samensmelten met het verwarmingselement of met de 
stiftvergrendeling. 

Summary of Contents for VTSUSB

Page 1: ...ONES EN 3D CONEXIÓN USB LÖTKOLBEN ZUM LÖTEN UND NACHBEARBEITEN VON 3D DRUCKEN USB ANSCHLUSS LUTOWNICA ZASILANA Z USB NARZĘDZIE DO WYKAŃCZANIA WYDRUKÓW 3D FERRO DE SOLDAR COM ALIMENTAÇÃO VIA USB FERRAMENTA DE ACABAMENTO PARA IMPRESSÃO 3D USER MANUAL 2 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 MANUAL DO UTILIZADOR 26 ...

Page 2: ...se only Keep this device away from rain moisture splashing and dripping liquids Never put objects filled with liquids on top of or close to the device Do not use near inflammable products or in explosive atmospheres Heat can cause fire to inflammable products even when they are not in sight Only use in properly ventilated rooms Incorrect use may cause fire Do not touch the shafts tips as this can ...

Page 3: ...e moving the soldered part CAUTION Handle a heated soldering iron with extreme care as the high temperatures may cause burns The soldering iron may produce smoke at first use due to a dried out heating element This is normal and should only last for approx 10 minutes Never file the soldering tip Use a soldering iron stand in order to avoid burns The temperature of the soldering iron will drop if i...

Page 4: ... small amounts of liquid detergent Never submerse the unit in liquid Never use any solvent to clean the case 7 2 Tip Maintenance The soldering iron uses extremely high temperatures Make sure that the unit is switched off for maintenance purposes Remove the tip and clean it after heavy or moderate use We recommend cleaning the tip daily if used frequently The supplied soldering tip is made of coppe...

Page 5: ...esponsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our website www velleman eu The information in this manual is subject to change without prior notice COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved No part of this manual...

Page 6: ...r toezicht staan Gebruik het toestel enkel binnenshuis Bescherm het toestel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel Vermijd gebruik in de buurt van brandbare producten of explosieve gassen Door de hitte kunnen brandbare stoffen ontvlammen ook wanneer deze niet zichtbaar zijn Gebruik enkel in een goed geventileerde ruimt...

Page 7: ...delen te bewegen OPGELET Wees voorzichtig bij het hanteren van een ingeschakelde soldeerbout om ernstige brandwonden te vermijden Bij het eerste gebruik kan de soldeerbout lichtjes roken te wijten aan een uitgedroogd verwarmingselement Dit is normaal en houdt op na ongeveer 10 minuten Vijl de soldeerstift nooit bij Gebruik een soldeerbouthouder om brandwonden te vermijden De temperatuur van de sol...

Page 8: ...n het verwarmingselement worden beschadigd of kunnen het element en de stift samensmelten Reinig de soldeerbout met een vochtige doek en een beetje reinigingsmiddel Dompel het toestel nooit in een vloeistof Gebruik geen solventen 7 2 Onderhoud van de stift De soldeerbout bereikt extreem hoge temperaturen Schakel het toestel uit en laat het afkoelen als u het wilt reinigen Verwijder en reinig de st...

Page 9: ...hakeling slaapmodus na 25 seconden inactiviteit afmetingen 15 x 117 mm zonder stift gewicht 120 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www velleman eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde w...

Page 10: ...areil de la pluie de l humidité d éclaboussures et des projections d eau Ne jamais placer d objets contenant du liquide sur ou près de l appareil Éviter l usage à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs La chaleur peut enflammer les produits combustibles même s ils ne sont pas visibles Utiliser uniquement dans un endroit bien ventilé Un usage incorrect peut engendrer des risques d i...

Page 11: ...e durcisse avant de bouger le composant ATTENTION Manier un fer à souder chaud avec précaution afin d éviter les risques de brûlures Le premier usage du fer à souder peut s accompagner avec de la fumée Ceci est normal est disparaîtra après environ 10 minutes Ne jamais limer la panne de soudage Utiliser un support pour fer à souder afin d éviter des brûlures La température du fer à souder baissera ...

Page 12: ...ou de faire fondre l élément et la panne Nettoyer le fer à souder avec un chiffon humide et un peu de détergent Ne jamais immerger l appareil dans un liquide Ne pas utiliser de solvants 7 2 Entretien de la panne Le fer à souder atteint des températures très élevées Eteindre l appareil et laisser refroidir avant de le nettoyer Enlever et nettoyer la panne après chaque usage intensif ou modéré Netto...

Page 13: ...des d inactivité dimensions 15 x 117 mm sans panne poids 120 g N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine Velleman SA ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de l utilisation de cet appareil Pour plus d informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d emploi consul...

Page 14: ... equipo a lluvia humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato No utilice el aparato cerca de productos inflamables o de gas explosivo El calor podría hacer inflamar productos inflamables incluso si no son visibles Utilice el aparato sólo en un lugar aireado Un uso incorrecto puede causar un incendio No toque el soporte la punta etc Riesgo de quema...

Page 15: ... sin resina Espere hasta que la soldadura se haya endurecido antes de mover el componente ADVERTENCIA Maneje cuidadosamente un soldador caliente para evitar quemaduras Durante la primera puesta en marcha del soldador podría salir humo por la sequedad del elemento calentador Esto es normal y el humo desaparecería después de unos 10 minutos Nunca lime la punta Utilice un soporte para evitar quemadur...

Page 16: ...ntes OJO No apriete demasiado el tornillo para no dañar el elemento calentador y para evitar que el elemento calentador y la punta se fundan Limpie el soldador con un paño húmedo y un poco de detergente Nunca sumerja el aparato en un líquido No utilice disolventes 7 2 Mantenimiento de la punta El soldador alcanza temperaturas muy elevadas Asegúrese de que el aparato esté desactivado antes de limpi...

Page 17: ...desactivación automática modo sleep después de 25 segundos de inactividad dimensiones 15 x 117 mm sin punta peso 120 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra página www vellema...

Page 18: ...igkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät Halten Sie genügend Abstand zu brennbaren oder leicht entflammbaren Gegenständen ein Hitze kann dafür sorgen dass brennbare Stoffe sich entzünden auch wenn diese nicht sichtbar sind Verwenden Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen Bei falscher Anwendung entsteht Brandgefahr Fassen S...

Page 19: ...mit ein bisschen Lotpaste Warten Sie bis das Lötzinn sich verhärtet hat ehe Sie die Teile bewegen ACHTUNG Seien Sie vorsichtig beim Arbeiten mit einem eingeschalteten Lötkolben um ernsthafte Brandwunden zu vermeiden Beim ersten Gebrauch des Lötkolbens könnte es Rauch geben Dies ist normal und verschwindet nach etwa 10 Minuten Feilen Sie die Lötspitze nie Verwenden Sie einen Lötkolben Ablageständer...

Page 20: ...er aber nicht zu fest an um das Heizelement nicht zu beschädigen oder das Heizelement und die Lötspitze nicht zusammenschmelzen Reinigen Sie den Lötkolben mit einem feuchten Tuch und etwas Reinigungsmittel Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein Verwenden Sie keine Lösungsmittel 7 2 Wartung der Spitze Der Lötkolben verwendet extrem hohe Temperaturen Vergewissern Sie sich davon dass das Gerät a...

Page 21: ...hlzeit 30 s automatische Abschaltung Sleep Modus nach 25 Sekunden Inaktivität Abmessungen 15 x 117 mm ohne Spitze Gewicht 120 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier www...

Page 22: ...czeń Chronić urządzenie przed deszczem wilgocią rozpryskami i ściekającymi cieczami Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu Nie używać w pobliżu materiałów łatwopalnych i atmosferach wybuchowych Ciepło może spowodować zapłon łatwopalnych materiałów nawet gdy są niewidoczne Używać wyłącznie w pomieszczeniach o odpowiedniej wentylacji Nieprawidłowe użycie grozi pożarem Nie do...

Page 23: ...ą lutownicą należy zachować najwyższą ostrożność gdyż wysokie temperatury mogą powodować oparzenia Przy pierwszym użyciu lutownica może lekko dymić ze względu na wysuszony element grzejny Jest to normalne zjawisko które powinno zniknąć po ok 10 minutach Nie piłować grota lutowniczego Aby uniknąć oparzeń stosować podstawkę do lutownicy Jeśli lutownica jest stosowana bez grota jej temperatura obniży...

Page 24: ... spowodować uszkodzenie elementu lub doprowadzić do zgrzania grotu z elementem Zewnętrzną pokrywę lutownicy oraz stacji można czyścić wilgotną szmatką przy użyciu małych ilości płynnego detergentu Nigdy nie zanurzać urządzenia w cieczy Nigdy nie używać rozpuszczalnika do czyszczenia obudowy 7 2 Konserwacja grotu Lutowanie odbywa się w bardzo wysokiej temperaturze Podczas konserwacji należy upewnić...

Page 25: ...m bez grotów waga 120 g Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z niewłaściwego korzystania z niniejszego urządzenia Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji należy odwiedzić naszą stronę internetową www velleman eu Informacje zawarte w niniejszej instruk...

Page 26: ...u gotas Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho Não utilize o aparelho perto de produtos inflamáveis ou gás explosivo O calor pode inflamar os produtos inflamáveis inclusivamente os que não são visíveis Utilize o apenas em locais bem ventilados O uso incorrecto pode causar risco de incêndio Não toque nas hastes e ponta visto que tal poderá causar queimaduras graves Mantenha as p...

Page 27: ...cer antes de mover a peça soldada ATENÇÃO Use o ferro de soldar com extremo cuidado uma vez que as elevadas temperaturas podem provocar queimaduras O ferro de soldar pode deitar fumo durante a primeira utilização devido à secagem do elemento de aquecimento Isto é normal e deve durar apenas cerca de 10 minutos Nunca lime a ponta de soldar Use um suporte para o ferro de soldar a fim de evitar queima...

Page 28: ...sso de aperto pode causar danos ao elemento ou fundir a ponta ao elemento A capa exterior do ferro pode ser limpa com um pano húmido e usando pequenas quantidades de detergente líquido Nunca submergir a unidade em qualquer tipo de líquido Não utilize dissolventes 7 2 Manutenção da ponta O soldador atinge temperaturas muito elevadas Verifique se a unidade está desligada antes de proceder a qualquer...

Page 29: ...refecimento 30 s desliga automaticamente modo espera 25 seg em espera dimensões 15 x 117 mm sem a ponta peso 120 g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido do aparelho Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador visite a nossa página ww...

Page 30: ...betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel ...

Page 31: ...utorización explícita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no está cubierto por la garantía Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del f...

Page 32: ...ki produktu do i z serwisu wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu patrz art obsługi Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em 1972 Velleman tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos p...

Reviews: