background image

VTHD07_v2

 

VELLEMAN 

12 

5. Montar el eje flexible 

 

 

 

 

 

Desatornille el portabrocas 

(A) con la llave (H) y pulse 

simultáneamente el botón 

de bloqueo (G). Quite el 

capuchón (K). 

Ponga la pinza de 3,2mm 

(B) e introduzca el eje 

flexible.  

Atornille. 

Fije el portabrocas del eje 

flexible (L) al atornillar con 

una llave Allen (M). 

 

6. Uso 

 

Seleccione el accesorio. Pulse el interruptor ON/OFF y seleccione la velocidad de rotación con los botones (E) y (F). 

Aconsejamos una velocidad baja al trabajar con plástico o si quiere pulir un objeto. Mantenga el taladro como un bolígrafo 

para taladrar o como un martillo para frezar. Desactive siempre el taladro después del uso. 

 

7. Mantenimiento 

 

 

Desconecte el taladro de la red eléctrica y deje que se enfríe si fuera necesario. 

 

Limpie el taladro y todos las partes móviles con un paño suave ligeramente húmedo y un poco de detergente si fuera 

necesario. Nunca sumerja el taladro y no utilice detergentes agresivos, alcoholo, petróleo, etc. 

 

Nunca bloquee los orificios de ventilación. Asegúrese de que no entren astillas en el interior de la caja. 

 

Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio o para el mantenimiento. 

 

8. Especificaciones 

 

Alimentación 

230 VCA / 50Hz 

Consumo 

160W 

Clase de protección 

II 

Velocidad de rotación 

8.000 ~ 35.000rpm 

Nivel sonoro de presión 

77dB(A) 

Valores de vibraciones 

2,11m/s² 

Longitud 

230mm 

Peso 

± 540 g 

Capacidad del portabrocas 

ejes 2,4 y 3,2mm 

Dimensiones disco amolador 

máx. Ø 10 x 15mm 

 

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni 

lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. 

 

Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. 

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

Summary of Contents for VTHD07

Page 1: ...SET ELEKTRISCHE BOOR EN GRAVEERSET PERCEUSE ÉLECTRIQUE ET JEU DE GRAVURE JUEGO DE TALADRO ELÉCTRICO GRABADO ELEKTRISCHE BOHRMASCHINE UND GRAVIERSET USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG ...

Page 2: ......

Page 3: ...ut off wheel 1 x dressing stone 1 x wrench 6 x HSS twist drill 10 x grinding wheel with shank 9 x brush 2 Safety Instructions Damage caused by disregarding certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for the ensuing defects or problems Familiarize yourself with the functions of the device before actually using it Do not permit oper...

Page 4: ...ter of the accessory s shaft 2 5 or 3 2mm Insert the spindle and retighten the chuck A while pressing the lock button G 5 Mounting the Flexible Shaft Loosen the chuck A using the wrench H and simultaneously press the lock button G Remove the housing cap K Place the 3 2mm spindle B and insert the flexible shaft Tighten Fix the flexible chuck L by tightening with a hex driver M 6 Operation Select th...

Page 5: ... de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving Hebt...

Page 6: ...nooit zonder veiligheidsbril Bewaar het toestel in een koele omgeving Controleer voor gebruik of het toestel niet beschadigd is en vervang eventueel beschadigde onderdelen Ontkoppel het toestel voor u het reinigt en wanneer het niet in gebruik is Raak de voedingskabel enkel aan via de plug en trek nooit aan de voedingskabel om de plug los te koppelen De voedingskabel mag niet worden geplooid of be...

Page 7: ...Reinig de elektrische boor en alle bewegende delen met een propere lichtjes vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel Dompel de boor nooit onder en gebruik geen agressieve schuurmiddelen alcohol petroleum enz Houd de ventilatieopeningen altijd vrij Zorg ervoor dat er geen spaanders in de behuizing vliegen Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer 8 Technische specificaties Voeding 230 VAC...

Page 8: ...1 x clef plate 6 x foret HSS 10 x meule sur tige 9 x brosse 2 Prescriptions de sécurité La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent Se familiariser avec le fonctionnement de l appareil Il est interdit aux personnes non qualifiés d opérer ce...

Page 9: ...fier que la pince B s adapte au diamètre de la tige de l accessoire 2 5 ou 3 2 mm Insérer la pince et serer le mandarin A en enfonçant le bouton de blocage G 5 Monter le flexible Desserrer le mandarin A avec la clef plate H et enfoncer simultanément le bouton de blocage G Retirer le capuchon K Placer la pince de 3 2 mm B et y insérer le flexible Serrer Fixer le mandrin du flexible L en serrant ave...

Page 10: ... los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles podrían dañar el medio ambiente No tire este aparato ni las pilas eventuales en la basura doméstica debe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unid...

Page 11: ...r fresco Verifique antes de empezar si el aparato no está dañado y reemplace las piezas dañadas si fuera necesario Desconecte el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable No aplaste el cable de alimentación y protéjalo de posibles daños causados por algún tipo de superficie afil...

Page 12: ...on un paño suave ligeramente húmedo y un poco de detergente si fuera necesario Nunca sumerja el taladro y no utilice detergentes agresivos alcoholo petróleo etc Nunca bloquee los orificios de ventilación Asegúrese de que no entren astillas en el interior de la caja Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio o para el mantenimiento 8 Especificaciones Alimentación 230 VCA 50Hz Consu...

Page 13: ...chleifscheibe mit Schaft 9 x Bürste 2 Allgemeine Richtlinien und Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Lassen Sie das Gerät nicht von...

Page 14: ...ontieren Sie die Achse und spannen Sie den Bohrer A während Sie die Verriegelungstaste G drücken 5 Die flexible Achse montieren Drehen Sie den Bohrer mit der Spannzangen Schlüssel H A los und drücken Sie gleichzeitig die Verriegelungstaste G Entfernen Sie die Abdeckplatte K Montieren Sie die 3 2mm Achse B und schieben Sie die flexible Achse über die Achse Spannen Sie auf Befestigen Sie das Spannfu...

Page 15: ...eine Späne in das Gehäuse gelangen Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler 8 Technische Daten Stromversorgung 230 VAC 50 Hz Stromverbrauch 160 W Schutzklasse II Drehgeschwindigkeit 8 000 35 000 U Min Schallpegel 77 dB A Vibration 2 11 m s Länge 230 mm Gewicht 540 g Bohrer 2 4 und 3 2 mm Abmessungen Schleifscheibe max Ø 10 x 15 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zu...

Page 16: ......

Reviews: