Velleman VM119 Manual Download Page 30

Til alle innbyggere i Den Europeiske Union 
Til alle beboere i den Europæiske Union (EU) 

Kaikille Euroopan Unionin kansalaisille 
Do wszystkich obywateli Unii Europejskiej 
Všem obyvatel

ů

m Evropské Unie.

 

Tüm Avrupa Birli

ğ

i vatanda

ş

lar

ı

na 

Π ο

 

ό ου

 

ου

 

πο ε

 

η

 

Ευ πα

 

Έν

η

 

NO 

DK 

FIN 

PL 

TJ 

TR 

EL 

Viktig miljöinformation om denna produkt 

 

Denna symbol på enheten eller på förpackningen anger att användning av denna enhet efter dess livstid kan vara 
skadlig för miljön. Deponera EJ enheten (eller batterierna, om sådana används) som osorterat kommunalt avfall; 
det skall deponeras av ett professionellt bolag för återvinning. Enheten skall återsändas till din distributör eller till ett 
lokalt återvinningsbolag.Respektera de lokala bestämmelserna för återvinning. 

Vid minsta tvekan kontakta den lokala myndigheten om vilka bestämmelser, som gäller för avfallsdeponering. 

Viktig miljøinformasjon om dette produktet 

 

Dette symbolet på denne enheten eller pakken betyr at enheten kan skade miljøet dersom den kastes etter endt 
levetid. Ikke kast enheten (eller batterier dersom disse er brukt) som usortert kommunalt avfall, den bør kastes av et 
særskilt firma for gjenvinning. Denne enheten bør returneres til leverandøren eller til en lokal gjenvinningstjeneste. 
Respekter det lokale miljøreglementet. 

Kontakt de lokale myndighetene dersom du skulle være i tvil om reglementet for håndtering av avfall 

Tärkeää ympäristöä koskevaa asiaa tästä tuotteesta

 

 

Oheinen symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa tarkoittaa sitä, että sen hävittäminen käytön jälkeen saattaa 
vahingoittaa ympäristöä. Älä hävitä tuotetta (tai sen paristoja) lajittelemattoman tai talousjätteen mukana, se on 
toimitettava kierrätyslaitokseen. Tuote voidaan palauttaa jälleenmyyjälle tai se on toimitettava käsittelylaitokseen. 

 

Kunnioita paikallisia ympäristösäännöksiä. 

Wa

ż

ne informacje o tym produkcie dotycz

ą

ce 

ś

rodowiska  

 

Ten symbol na urz

ą

dzeniu lub opakowaniu oznacza, 

ż

e wyrzucenie tego urz

ą

dzenia po zu

ż

yciu mog

ł

oby zaszkodzi

ć

 

ś

rodowisku. Urz

ą

dze

ń

 (lub baterii, je

ż

eli by

ł

y u

ż

ywane) nie nale

ż

y wyrzuca

ć

 tak jak niesortowanych odpadków komunalnych. 

Powinna je usun

ąć

 wyspecjalizowana firma w celu recyklingu. Urz

ą

dzenie to nale

ż

y zwróci

ć

 dystrybutorowi lub miejscowym 

s

ł

u

ż

bom zajmuj

ą

cym si

ę

 recyklingiem. Nale

ż

y przestrzega

ć

 lokalnych przepisów dotycz

ą

cych ochrony 

ś

rodowiska. 

W razie w

ą

tpliwo

ś

ci w sprawie zasad usuwania odpadów nale

ż

y zwróci

ć

 si

ę

 do w

ł

adz lokalnych. 

SE 

DK 

FIN 

PL 

D

ů

ležité informace o zpracování odpad

ů

 k tomuto výrobku. 

 

 

Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že odpad z výrobku po skon

č

ení doby jeho života m

ů

že být 

škodlivý pro životní prost

ř

edí. Nevyhazujte výrobek (nebo p

ř

ípadn

ě

 použité baterie) do komunálního odpadu. M

ě

l by 

být p

ř

edán k recyklaci odborné firm

ě

. Vra

ť

te výrobek vašemu prodejci nebo jej odevzdejte v místním sb

ě

rném míst

ě

 

odpad

ů

. Dodržujte místní p

ř

edpisy pro nakládání s odpady.  

V p

ř

ípad

ě

 pochybností se obra

ť

te s dotazem na pravidla nakládání s odpady na vaše místn

ě

 p

ř

íslušné ú

ř

ady.

 

Bu ürün hakk

ı

nda önemli çevre bilgileri 

 

 

Bu ünitedeki ya da paketteki bu sembol, bu ünitenin ömrünü doldurduktan sonra at

ı

lmas

ı

n

ı

n çevreye zarar 

verebilece

ğ

ini belirtmektedir. Üniteyi (ya da kullan

ı

l

ı

rsa bataryalar

ı

) s

ı

n

ı

fland

ı

r

ı

lmam

ı

ş

 belediye çöpü olarak ortadan 

kald

ı

rmay

ı

n

ı

z; özel bir firma taraf

ı

ndan yeniden dönü

ş

üme tabi tutulmak üzere toplanmal

ı

d

ı

r. Bu ünite genel 

da

ğ

ı

t

ı

c

ı

n

ı

za ya da yerel bir yeniden dönü

ş

üm istasyonuna geri getirilmelidir. Yerel çevre kurallar

ı

na sayg

ı

 gösteriniz. 

Herhangi bir 

ş

üphe durumunda, çöp at

ı

m kurallar

ı

 hakk

ı

nda yerel yetkililerle irtibata geçiniz. 

Ση

µ

αν

 

πε

α ον

 

π η οφο ε

 

α

 

ο

 

π ο όν

 

 

Αυ

   

µ

β

 

π

 

 µ

α

   

 

υ

υα α

 

υπ

 

   

απ

 

 µ

α

 µ

   

 

υ

 

υ

 

 

 

α

 

α

 

β

   

π β

 

απ

π

   µ

α

 (    µ

πα α

 

α

 

α

 

µ

π

µ

 µ

 

α

 

απ β α

Π π

 

α

 

απ

φ

 

απ

 

υ

µ

 

α α

 

α α

Η

 µ

α

 

αυ

 

π π

 

α

 

π

αφ

 

 

α

µ

α

 

α

     

π

 

υπ

α

 

α α

α

 

β

 

υ

 

π

 

π βα

 

α

Σε

 

πε π

η

 

α

µ

φ ο α

 

ε

 µ

ε

 

ου

 

ανόνε

 

από

η

 

απο

ν

επ ον ν

ε

 µ

ε

 

 

οπ

 

α

TJ 

TR 

EL 

ů

ğ

ş

Π ο ό ου ου πο ε η Ευ πα

Έν

η

ż

ą

ś

ą

ż

ą

ż

ł

ć

ś

ą

ń

ż

ł ż

ż

ć

ąć

ą

ż

ć

ł ż

ą

ę

ż

ć

ą

ś

ą

ś

ż

ć ę

ł

ů

ů

č

ů

ř

ř

ě

ě

ř

ě

ť

ě

ě

ů

ř

ř

ě

ť

ě ř

ř

ğ

ş

ş

ğ

ş

ş

Ση αν

πε

α ον

π η οφο ε

α ο π ο όν

Αυ

β

π

α

υ

υα α υπ

απ

α

υ

υ

α α β

π β

απ

π

α

πα α

α

α

π

α

απ β α Π π α απ

φ απ

υ

α α α α

Η

α αυ π π α π

αφ

α

α α

π

υπ

α α α

α β

υ

π

π βα

α

Σε πε π

η α φ ο α

ε

ε ου ανόνε από

η απο

ν επ ον ν

ε ε

οπ

α

Summary of Contents for VM119

Page 1: ...VER One channel dual output receiver 3 1 kanaals ontvanger met dubbele uitgang 8 R cepteur monocanal double sortie 13 1 Kanal Empf nger mit doppeltem Ausgang 18 Receptor monocanal de doble salida 23 f...

Page 2: ...tion du sortie 1 3 LED 1 indication du statu 4 LED 3 Indication du sortie 2 5 LED 4 indication du statu 6 Alimentation 7 Bouton poussoir Setup 8 sortie 1 9 sortie 2 Description 1 Empf ngermodul 2 LED...

Page 3: ...hould be executed by qualified technicians Avoid the installation of the module in locations with standing or running water or excessive humidity Indoor use only SAFETY INSTRUCTIONS Handle the module...

Page 4: ...pulsed and a timed output have two galvanically separated outputs etc Features easy setup and transmitter learning no jumper settings toggle or pulse function selectable per output unique feature dual...

Page 5: ...epted by the VM119 Each relay can be individually configured to behave as a toggle ON OFF or as a pulse contact Hold shift until the LED on the remote lights to enter the set up mode then press 1 to e...

Page 6: ...leared The unit will now respond to the default code only TO REMOVE ALL STORED REMOTES FROM MEMORY AND TO RETURN TO FACTORY DEFAULTS Configuration 1 Hold setup button LD1 turns on 2 Hold a remote butt...

Page 7: ...ed relay will remain ON 3 Push setup button a number of times depending on the desired mode see table At each press LD1 will flash a of times indicating the current mode 4 Confirm with a long push LD4...

Page 8: ...rd worden door vakkundige personen Installeer de module niet op plaatsen met staand of stromend water of in ruimtes met een te hoge vochtigheidsgraad Binnengebruik enkel VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Vermij...

Page 9: ...tgang met impuls en een met timer twee galvanisch gescheiden uitgangen enz Kenmerken eenvoudige configuratie en aanleerproces van de zender geen jumper instellingen selecteerbare schakel of pulsfuncti...

Page 10: ...Druk vervolgens op 1 om de instelmode voor de uitgang te activeren Druk op een knop 1 8 om de functie van een desbetreffende uitgang te wijzigen LED knippert 1 x momentcontact LED knippert 2 x wissel...

Page 11: ...r het geheugen vol is zullen LD1 en LD4 snel knipperen 1 Onderbreek de voedingsspanning van de ontvanger 2 Hou de setup toets ingedrukt 3 Schakel de voedingsspanning terug in LD1 en LD4 knipperen 4 La...

Page 12: ...eer op de setup toets afhankelijk van de gewenste mode zie tabel Bij elke toetsdruk zal LD1 een aantal keer knipperen Dit geeft de huidige mode aan 4 Bevestig uw keuze met een lange druk LD4 knippert...

Page 13: ...r glages et indications de l appareil afin de faciliter l op ration Les modules Velleman ne conviennent pas pour une utilisation dans ou comme parties de syst mes servant assurer des fonctions de sur...

Page 14: ...terie deux sorties s paration galvanique etc Caract ristiques configuration et processus d apprentissage de l metteur simples pas de r glages du pont fonction de commutation ou d impulsion s lectionna...

Page 15: ...igur de mani re diff rente pour faire fonction de commutateur d inversion ON OFF ou de contact d impulsion Maintenez enfonc shift jusqu ce que la LED sur la commande distance s allume pour indiquer l...

Page 16: ...la m moire ne sera pas effac e Le r cepteur ne r pondra qu au code d usine EFFACER TOUS LES METTEURS M MORIS S ET R TABLIR LA CONFIGURATION D USINE Configuration 1 Maintenez enfonc le bouton setup La...

Page 17: ...clench 3 Enfoncez le bouton setup plusieurs reprises en fonction du mode d sir voir table A chaque pression LD1 flash un certain nombre de fois indiquant le mode actuel 4 Confirmez en maintenant enfon...

Page 18: ...st nur bei Vorlage des Kaufbeleges m glich Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder flie endem Wasser oder in einer sehr fe...

Page 19: ...nen mit Timer haben ber zwei galvanisch getrennte Ausg nge usw verf gen Eigenschaften Einfach konfigurierbar keine Steckbr ckeneinstellungen Ausw hlbare Schalt oder Impulsfunktion pro Ausgang Einzigar...

Page 20: ...1 Taste um in den Einstellmodus des Ausgangs zu aktivieren Dr cken Sie die Taste 1 8 um die Funktion eines Ausgangs zu ndern LED blinkt einmal Momentkontakt LED blinkt zweimal Wechselkontakt Dr cken...

Page 21: ...Speicher voll ist werden LD1 und LD4 schnell blinken 1 Schalten Sie das Ger t aus 2 Halten Sie die Setup Taste gedr ckt 3 Schalten Sie das Ger t wieder an LD1 und LD4 werden blinken 4 Lassen Sie die S...

Page 22: ...tet bleiben 3 Dr cken Sie einige Male die Setup Taste abh ngig vom gew nschten Modus seihe Tabelle Bei jedem Tastendruck wird LD1 einige Male blinken als Anzeige des aktuellen Modus 4 Best tigen Sie I...

Page 23: ...m duloenunlugar conaguaestancadaoaguacorriente ni enlugares excesivamenteh medos LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Man jese con cuidado Dejar caer el dispositivo puede da ar el circuito impreso y la caja Nunca...

Page 24: ...sticas configuraci n y procedimiento de aprendizaje sencillos del emisor sin ajustes jumper Funci n de conmutaci n o pulsos seleccionable por salida nica caracter stica doble salida Anillo de fijaci n...

Page 25: ...ci n del modo de ajuste Luego pulse 1 para activar el modo de ajuste de la salida Pulse una tecla 1 8 para modificar la funci n de una salida El LED parpadea 1 x contacto moment neo El LED parpadea 2...

Page 26: ...r borrada El receptor s lo reaccionar al c digo de f brica BORRAR TODOS LOS EMISORES GUARDADOS Y VOLVER A LOS AJUSTES DE F BRICA Configuraci n 1 Mantenga pulsado el bot n setup LD1 se iluminar 2 Mante...

Page 27: ...do deseado v ase lista Cada vez que pulsa una tecla LD1 parpadear varias veces Esto indica el modo actual 4 Confirme su elecci n al mantener pulsado el bot n LD4 parpadea 3 veces El rel seleccionado s...

Page 28: ...28 To control application s Naar de toepassing A l application Zur Applikation 9 12V AC or DC MAINS NO NC COM NO NC COM Antenna...

Page 29: ...dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zuf gen kann Entsorgen Sie die Einheit oder verwendeten Batterien nicht als unsortiertes Hausm ll die Einheit oder verwendeten Batterien m...

Page 30: ...kierr tyslaitokseen Tuote voidaan palauttaa j lleenmyyj lle tai se on toimitettava k sittelylaitokseen Kunnioita paikallisia ymp rist s nn ksi Wa ne informacje o tym produkcie dotycz ce rodowiska Ten...

Page 31: ......

Page 32: ...d office Velleman Components 32 0 9 384 36 11 France Velleman Electronique 33 0 3 20 15 86 15 Netherlands Velleman Components 31 0 76 514 7563 USA Velleman Inc 1 817 284 7785 Spain Velleman Components...

Reviews: