Velleman SHE16 User Manual Download Page 5

 

 

SHE16

 

 

 

06.06.2013 

©Velleman nv

 

WARNING: Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries 
away from children. 

8.

 

Technical Specification 

heart rate range 

30 ~ 199 bpm 

pedometer 

0 ~ 99999 steps 

stopwatch 

00:00:00 ~ 10:00:00 

clock 

00:00:00 ~ 23:59:59 

power supply 

1 x 3V CR2032 lithium (incl) 

weight 

35g 

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held 
responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this 
device. The information in this manual is subject to change without prior notice. 

© 

COPYRIGHT NOTICE

 

The copyright to this manual is owned by Velleman nv.

 All worldwide rights reserved.  

No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic 
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.  

GEBRUIKERSHANDLEIDING 

1.

 

Inleiding 

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie 
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product 

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn 
levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan 
het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone 
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf 
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar 
een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke 

milieuwetgeving. 

Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de 
verwijdering. 

Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik 
neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en 
raadpleeg uw dealer. 

Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze 
handleiding, zie www.velleman.eu.

 

2.

 

Veiligheidsinstructies 

 

Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. 

 

De 

SHE16

 is 

GEEN

 professioneel meetapparaat. Ga niet enkel af op de 

meetresultaten van dit apparaat maar raadpleeg ook uw huisarts. 

Summary of Contents for SHE16

Page 1: ...DOMÈTRE AVEC INDICATIONDE RYTHME CARDIAQUE PODÓMETRO CON INDICACIÓN DEL RITMO CARDÍACO ANILLO SCHRITTZÄHLER MIT HERZFREQUENZANZEIGE RING KROKOMIERZ Z POMIAREM TĘTNA W FORMIE PIERŚCIENIA USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 NOTICE D EMPLOI 8 MANUAL DEL USUARIO 11 BEDIENUNGSANLEITUNG 14 ...

Page 2: ...al recycling service Respect the local environmental rules If in doubt contact your local waste disposal authorities Thank you for choosing Velleman Please read the manual thoroughly before bringing this device into service If the device was damaged in transit don t install or use it and contact your dealer For more info concerning this product and the latest version of this user manual please vis...

Page 3: ...u button is pressed for 60 seconds the device will go into standby mode and all default values are applied Press and hold START STOP C and MODE G simultaneous for 5s to reset and enter setup mode The display shows CL CL CL CL clock and ON ON ON ON This indicates that the clock is shown during heart rate measurement To switch the clock OFF OFF OFF OFF press START STOP C Press MODE G and set the min...

Page 4: ...average heart beat is shows Stopwatch mode Press MODE G until Tm is indicated E Press START STOP C to start the timer Press again to pause and continue Below 1 minute the 3 digit display B shows 1 100 th of seconds above 1 minute it shows the seconds When the preset time limit see 5 is reached the timer stops and an alarm sounds To reset the timer to zero press and hold START STOP C for 3s Step mo...

Page 5: ...e Europese Unie Belangrijke milieu informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar u...

Page 6: ...ieuw hersteld Houd START STOP C en MODE G gelijktijdig ingedrukt om het instelmenu weer te geven Op de display verschijnt CL CL CL CL klok en ON ON ON ON klok verschijnt in hartslagmeetfunctie Druk op START STOP C om de klok uit te schakelen OFF OFF OFF OFF Druk op MODE G en stel de minuten in met START STOP C Bevestig met MODE G en stel de uren in met START STOP C Bevestig met H en selecteer de t...

Page 7: ...e timer te starten te pauzeren of te stoppen Onder de 1 minuut worden de 100 e seconden weergegeven B De timer stopt en het alarm luidt van zodra de ingestelde timertijd bereikt wordt zie 5 Houd START STOP C ingedrukt om de timer te resetten Stappenteller Druk op MODE G tot Step op de display verschijnt E Druk op START STOP C om de meting te starten te pauzeren of te stoppen Het maximaal aantal st...

Page 8: ...vironnement Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique et des piles éventuelles parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif une déchèterie traitera l appareil en question Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l environnement En cas de questions contact...

Page 9: ...e cardiaque Enfoncer START STOP C pour éteindre l appareil OFF OFF OFF OFF Enfoncer MODE G et configurer les minutes avec START STOP C Confirmer avec MODE G et configurer les heures avec START STOP C Confirmer avec MODE G et configurer le chronomètre avec START STOP C Valeurs 10 30 par défaut min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 h L alarme sonne une fois le compte à rebours écoulé Enfoncer MODE G et configure...

Page 10: ...ée écoulée voir 5 Maintenir enfoncé START STOP C pour remettre à zéro le chrono Compteur de pas Enfoncer MODE G jusqu à ce que Step s affiche E Enfoncer START STOP C pour démarrer ou interrompre la mesure La valeur maximum est de 99999 pas Maintenir enfoncé START STOP C pour remettre à zéro le compteur de pas Compteur de calories Enfoncer MODE G jusqu à ce que Cal s affiche E Le compteur de calori...

Page 11: ...bolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles podrían dañar el medio ambiente No tire este aparato ni las pilas si las hubiera en la basura doméstica debe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente Si tiene dudas contacte con las aut...

Page 12: ...ardiaco Pulse START STOP C para desactivar el aparato OFF OFF OFF OFF Pulse MODE G y ajuste los minutos con START STOP C Confirme con MODE G y ajuste las horas con START STOP C Confirme con MODE G y ajuste le cronómetro con START STOP C Valores 10 30 por defecto min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 h La alarma suena en cuanto se haya transcurrido el tiempo Pulse MODE G y ajuste la duración de medición del rit...

Page 13: ...ga pulsado START STOP C para reinicializar el cronómetro Contador de pasos Pulse MODE G hasta que se visualice Step E Pulse START STOP C para iniciar o interrumpir la medición El valor máx es de 99999 pasos Mantenga pulsado START STOP C para reinicializar el contador de pasos Contador de calorías Pulse MODE G hasta que se visualice Cal E El contador de calorías se activa automáticamente en cuanto ...

Page 14: ...t Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann Entsorgen Sie die Einheit oder verwendeten Batterien nicht als unsortiertes Hausmüll die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtlic...

Page 15: ...Standby Modus Das Gerät wird auf Werkseinstellungen zurückgesetzt Halten Sie START STOP C und MODE G gleichzeitig gedrückt um das Einstellmenü anzuzeigen Im Display erscheint CL CL CL CL Uhr und ON ON ON ON die Uhr erscheint in der Herzfrequenz Messfunktion Drücken Sie auf START STOP C um die Uhr auszuschalten OFF OFF OFF OFF Drücken Sie auf MODE G und stellen Sie die Minuten mit START STOP C ein ...

Page 16: ...ehe 5 Nach dem Verstreichen der eingestellten Messzeit HP HP HP HP siehe 5 stoppt die Messung automatisch ertönt der Alarm und erscheint die durchschnittliche Herzfrequenz im Display Stoppuhr Drücken Sie auf MODE G bis Tm im Display erscheint E Drücken Sie auf START STOP C um den Timer zu starten zu pausieren oder zu stoppen Unter der 1 Minute werden die hundertstel Sekunden angezeigt B Der Timer ...

Page 17: ... 23 59 59 Stromversorgung 1x 3V Lithiumbatterie CR2032 mitgeliefert Gewicht 35g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung siehe www velleman eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigun...

Page 18: ...st profesjonalnym urządzeniem medycznym Nie należy całkowicie polegać na wynikach pomiarowych uzyskanych przy użyciu niniejszego urządzenia w odniesieniu do własnego stanu zdrowia 11 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman usługi i gwarancja jakości na końcu niniejszej instrukcji Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Podcz...

Page 19: ...ia ustawionego limitu włączy się alarm Wcisnąć MODE G i ustawić górny limit tętna Maks przyciskiem START STOP C Zakres od 55 199 co 5 wartość domyślna 150 W przypadku przekroczenia ustawionego limitu włączy się alarm Wcisnąć MODE G i ustawić długość kroku przyciskiem START STOP C Zakres od 15 150cm wartość domyślna 45cm Aby określić długość kroku zaznaczyć miejsce na podłodze postawić piętę na zna...

Page 20: ...kalorii rozpoczyna się automatycznie po uruchomieniu licznika kroków Pomiar można zresetować poprzez wyzerowanie licznika kroków Zakres 0 0 9999 9 Pomiar odległości Wciskać przycisk MODE G dopóki nie wyświetli się Dst E Pomiar odległości rozpoczyna się automatycznie po uruchomieniu licznika kroków Pomiar można zresetować poprzez wyzerowanie licznika kroków Zakres 0 00 999 99km mi 15 Bateria Aby wy...

Page 21: ...wami autorskimi Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana przedrukowywana tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich ...

Reviews: