Velleman Perel Tools SM25 Manual Download Page 4

SM25 

PEREL 

3. Emploi

 

 
1. Ouvrez le compartiment de piles (#1), insérez 8 piles 

LR20 (polarité!) et fermez le compartiment de piles. 

2. Mettez le sélecteur (#2) sur 'siren' pour un son de sirène 

ou sur 'talk' pour parler via le microphone (#6). 

3. Pressez le bouton pour parler du mégaphone (#3) ou du 

microphone (#5) pour activer le mégaphone. 

4. Pressez le bouton pour parler du microphone (#5) vers 

le haut pour le verrouiller, donc pour opération continue. 
Pressez-le et tirez-le vers le bas pour le déverrouiller. 

5. Réglez le volume (#7). Ne mettez le microphone pas 

trop près de l'haut-parleur afin d'éviter du feed-back. 

 

4. Nettoyage et entretien 

 
1.  Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas. 
2.  Le boîtier et les parties visibles ne peuvent pas être déformés ou bricolés. 
3.  Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants. 
4.  Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur. 
 

5. Spécifications techniques 

 
Alimentation 

8 piles LR20 (non incl.) 

Puissance nominale 

25W 

Portée 

env. 300m 

Sensibilité du microphone  +36±1dB (0dB=1V/pa) 
Réponse en fréquence 

500Hz – 8kHz 

Dimensions corne 

240 x 330mm 

Poids net 

1500g 

 

Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. 

 

SM25 – MEGÁFONO 25W 

 

1. Introducción & Características 

 

A los ciudadanos de la Unión Europea 

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 
medio ambiente. 
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada 

en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. 
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 

 
¡Gracias por haber comprado el 

SM25

! Está equipado con bandolera regulable y micrófono individual para una 

óptima facilidad de uso. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. 
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 
 

Summary of Contents for Perel Tools SM25

Page 1: ...blems Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty Keep the device away from children and unauthorised users Do not shake the device Avoid brute force when operating the device Do not allow operation by unqualified people Any damage will probably be due to incorrect use of the device Only use the device for its intended purpose Using the device in an u...

Page 2: ...ebruik neemt Als het toestel werd beschadigd tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 Algemene Richtlijnen De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft a...

Page 3: ...et appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local Respectez la législation environnementale locale Si vous avez des questions contactez les autorités locales pour élimination Nous vous remercions de votre achat Le SM25 est équipé d une bandoulière réglable et d un microphone séparé pour une souplesse d emploi optimale Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l a...

Page 4: ...s LR20 non incl Puissance nominale 25W Portée env 300m Sensibilité du microphone 36 1dB 0dB 1V pa Réponse en fréquence 500Hz 8kHz Dimensions corne 240 x 330mm Poids net 1500g Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable SM25 MEGÁFONO 25W 1 Introducción Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el med...

Page 5: ... 5 Ajuste el volumen 7 No coloque el micrófono demasiado cerca del altavoz para evitar interferencias feed back 4 Limpieza y mantenimiento 1 Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación 2 No modifique la caja ni las partes visibles 3 Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas Evite el uso de alcohol y disolventes 4 El usuario no debe reemp...

Page 6: ...ebrauch 1 Öffnen Sie das Batteriefach 1 legen Sie 8 D Type Batterien achten Sie auf die Polarität und schließen Sie das Batteriefach 2 Stellen Sie den Wahlschalter 2 auf Sirene oder sprechen um in das Megaphon zu sprechen 6 3 Drücken Sie die Sprechtaste auf dem Megaphon oder 3 dem Mikrofon 5 um das Megaphon zu aktivieren 4 Drücken Sie die Sprechtaste des Mikrofons aufwärts 5 zur Verriegelung für s...

Reviews: