Velleman PEREL HMUSD2 User Manual Download Page 25

 

HMUSD2 

V. 02 – 08/09/2014 

25 

©Velleman nv 

Para tal, pressione a tecla Fm/Bm, coloque a parte de trás do medidor 
contra a parede e pressione a tecla READ (leitura). 

Calcular a Área 

Esta função pode ser usada para medir a área de superfície de uma divisão. 
Pressione a tecla de medição de área. Meça o comprimento da divisão 

primeiro (valor apresentado na parte superior). Agora, meça a largura da 
divisão. A área de superfície é o valor que aparece em baixo (em m² ou ft²). 

Calcular o Volume 

Esta função pode ser usada para medir o volume de uma divisão. Pressione 
a tecla de medição de volume. Meça o comprimento da divisão primeiro 
(valor apresentado na parte superior). Agora, meça a largura da divisão 
(valor apresentado na parte superior). Por fim, meça a altura da divisão. O 
volume é o valor que aparece em baixo (em m³ ou ft³). 

Adicionar Distâncias 

Esta função pode ser usada para adicionar várias distâncias medidas. 

Pressione primeiro a tecla de adição e depois meça as várias distâncias. O 
medidor vai adicionar a distância ao valor anterior enquanto vai medindo. 
Tenha em conta que a distância máxima são 100 m ou 100 ft. 

Armazenar Medições 

Este dispositivo tem 5 definições de memória. Meça uma distância, área ou 
volume e pressione STORE (GUARDAR). Tenha em conta que não é possível 
gravar por cima de dados mais antigos, caso todas as posições estiverem 
ocupadas. Em primeiro lugar, apague a memória pressionando a tecla 

ESC/CLEAR (SAIR/APAGAR) durante alguns segundos. 

Recuperar Dados Guardados 

Pressione a tecla RECALL (RECUPERAR). Deve considerar que ao recuperar 
uma área de superfície ou volume, todas as distâncias foram memorizadas 
em separado. Pressione várias vezes para recuperar o comprimento, a 
largura e a altura, separadamente. 

Apagar Dados 

Pressione ESC/CLEAR (SAIR/APAGAR) para apagar a leitura. Pressione 
ESC/CLEAR (SAIR/APAGAR) durante 3 segundos para limpar a memória. 

8.

 

Observação 

 

Para resultados mais precisos, escolha uma superfície que seja o mais 
plana e larga possível.  

 

Não é possível fazer medições através de vidro. Repare que o medidor 
não consegue medir a distância a que se encontra um objecto através 
do vidro, muito embora o laser consiga alcançar o objecto a ser medido. 
A medição é feita através de ondas ultrasónicas e não através do laser. 

Summary of Contents for PEREL HMUSD2

Page 1: ...TER T L M TRE ULTRASONS AVEC POINTEUR LASER TEL METRO POR ULTRASONIDOS CON L SER ULTRASCHALL ENTFERNUNGSMESSER MIT LASER MEDIDOR DE DIST NCIA ULTRASS NICO COM LASER USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING...

Page 2: ...HMUSD2 V 02 08 09 2014 2 Velleman nv...

Page 3: ...se it and contact your dealer 2 Safety Instructions Danger Laser light AVOID DIRECT EYE EXPOSURE Power Output 1 mW Wavelength 630 670 nm Class II product Damage caused by disregard of certain guidelin...

Page 4: ...de the belt clip into place 7 Operation Activating Deactivating the Meter Press the on off key to activate or to deactivate the meter The device is sensitive to changes in temperature and humidity Wai...

Page 5: ...a or a volume all distances have been memorized separately Press several times to recall the length the width and the height separately Clearing Data Press ESC CLEAR to clear the read out Hold ESC CLE...

Page 6: ...1 10 16 to 52 accuracy 1 1 digit response time 2 sec operating current 60 mA dimensions 45 x 62 x 170 mm total weight 192 g operating temperature 0 C to 40 C 45 RH to 91 RH Use this device with origin...

Page 7: ...el in gebruik neemt Werd het toestel beschadigd tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 Veiligheidsinstructies Gevaar Laserdiode KIJK NIET RECHTSTREEKS IN DE LASERSTRAAL...

Page 8: ...te garanderen Vervang de batterij wanneer het symbool op het scherm verschijnt 1 Open het batterijvak met behulp van een gepaste kruiskopschroevendraaier Verwijder eerst de riemclip indien nodig 2 Ver...

Page 9: ...door ESC CLEAR 3 seconden ingedrukt te houden Opgeslagen data terugroepen Druk op RECALL Merk op dat de afstanden voor een oppervlakte en een volume afzonderlijk zijn opgeslagen Druk verscheidene mal...

Page 10: ...echnische specificaties voeding 1 x 9 V batterij bestelcode 6LR61C meegelev bereik 50 cm tot 16 m precisie 1 1 digit responstijd 2 sec werkstroom 60 mA afmetingen 45 x 62 x 170 mm gewicht 192 g werkte...

Page 11: ...avant la mise en service de l appareil Si l appareil a t endommag pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur 2 Consignes de s curit Danger Diode laser NE PAS FIXER DIRECTEME...

Page 12: ...Remplacer la pile d s que le symbole appara t 1 Ouvrir le compartiment de la pile l arri re de l appareil l aide d un tournevis cruciforme appropri Retirer l attache ceinture si n cessaire 2 Retirer...

Page 13: ...une distance une surface ou un volume et enfoncer la touche STORE Attention une donn e ne sera pas cras e lorsque la m moire est pleine Effacer d abord la m moire en maintenant enfonc la touche ESC C...

Page 14: ...ure 9 Sp cifications techniques alimentation 1 pile 9V r f rence 6LR61C incl port e 50 cm 16 m pr cision 1 1 digit d lai de r ponse 2 sec courant de service 60 mA dimensions 45 x 62 x 170 mm poids 192...

Page 15: ...n el transporte no lo instale y p ngase en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Peligro Diodo l ser NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO Potencia de salida 1 mW Longitud de la onda 630 67...

Page 16: ...estornillador Phillips adecuado Quite el clip de cintur n si fuera necesario 2 Saque la pila agotada y reempl cela por una nueva 3 Vuelva a cerrar el compartimento de pilas y vuelva a poner el clip de...

Page 17: ...egundos Visualizar los datos guardados Pulse la tecla RECALL OJO las diferentes distancias de una superficie o un volumen se guardar n por separado Pulse la tecla RECALL varias veces para visualizar e...

Page 18: ...entaci n 1 pila de 9V referencia 6LR61C incl alcance 50 cm a 16 m precisi n 1 1 d gito respuesta en frecuencia 2 seg corriente de funcionamiento 60 mA dimensiones 45 x 62 x 170 mm peso 192 g temperatu...

Page 19: ...bedanken uns f r den Kauf des HMUSD2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgf ltig durch berpr fen Sie ob Transportsch den vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Ger...

Page 20: ...mschaltung Fu Ft Meter M 13 Ein Aus Taste 6 READ Taste 14 G rtelclip 7 Fl chenmessung 15 Batteriedeckel 8 Volumenmessung 6 Batterie installieren Verwenden Sie eine neue Alkalinebatterie um genaue Mess...

Page 21: ...e Der Messwert erscheint unten im Display m oder ft Entfernungen addieren Dr cken Sie die Taste um Entfernungen zu addieren Der Entfernungsmesser addiert die Entfernungen je nachdem wie Sie die Entfer...

Page 22: ...Sie dieses Messger t verwenden Beim Messen von schmalen G ngen und Fluren kann es zu Fehlmessungen kommen Allgemeine Regel Je gr er die zu messende Entfernung desto gr er der Freiraum in der Messrich...

Page 23: ...n o o instale e entre em contacto com o seu distribuidor 2 Instru es de seguran a Perigo Luz laser EVITAR EXPOSI O OCULAR DIRECTA Pot ncia 1 mW Comprimento de onda 650 685 nm Produto de classe II EN...

Page 24: ...parecer o s mbolo no visor 1 Abra a tampa das pilhas na parte de tr s do medidor utilizando uma chave Philips apropriada Poder ter necessidade de retirar o grampo para cinto 2 Retire a pilha gasta e i...

Page 25: ...ior enquanto vai medindo Tenha em conta que a dist ncia m xima s o 100 m ou 100 ft Armazenar Medi es Este dispositivo tem 5 defini es de mem ria Me a uma dist ncia rea ou volume e pressione STORE GUAR...

Page 26: ...ir a dist ncia em passagens estreitas ou corredores pode originar erros de leitura A regra geral quanto maior a dist ncia a ser medida maior o espa o livre na direc o da medi o 9 Especifica es aliment...

Reviews: