EMS113
V. 03
–
05/06/2020
4
©Velleman nv
●
Upewnić się, że powierzchnia montażu jest nieruchoma.
●
Un
ikać także przeszkód lub ruchomych przedmiotów w
polu
wykrywania
urządzenia,
aby
zapobiec
przypadkowemu
włączeniu.
●
Minimalna
wysokość
montażu wynosi 1,7
m, a maksymalna 3,5 m.
Montaż
●
Wyłączyć zasilanie. ●
Zamontować urządzenie zgodnie z
ilustracjami.
Podłączanie
Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
Dotknięcie przewodów pod napięciem może powodować
zagrażające życiu porażenie prądem elektrycznym.
Naprawę urządzenia powierzyć wykwalifikowanemu
personelowi.
Odłączyć
źródło
zasilania.
Osłaniać
(ekranować) wszelkie sąsiadujące elementy znajdujące się
pod
napięciem.
Zabezpieczyć
urządzenie
przed
włączeniem. Sprawdzić, czy zasilanie jest odłączone.
●
Podłączyć zgodnie ze schematem połączeń. ●
Włączyć
zasilanie i przystąpić do testów.
Testowanie
●
Przetestować
czujnik
w
czasie,
w
którym
prawdopodobnie powinien być włączony. ●
Obrócić
pokrętło LUX całkowicie w prawo. ●
Włączyć zasilanie.
Czas nagrzewnia czujnika, zanim włączy podłączoną
lampę, wynosi ±
30 sekund.
Ustawienie
●
Obracać pokrętło LUX do momentu włączenia się lampy.
●
Zamknąć czujnik.
6.
Utrzymanie i konserwacja
Urządzenie nie wymaga specjalnej konserwacji. Tym
niemniej, co jakiś czas należy przetrzeć urządzenie
wilgotną ściereczką, aby utrzymać je w dobrym stanie. Nie
stosować
szorstkich
środków
chemicznych,
rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów.
7.
Specyfikacja
typ przełącznika
...........................................
przekaźnik
kąt wykrywania
......................................................... -
zakres wykrywania .................................................... -
obciążenie znamionowe
wolframowa ...................... maks. 2000 W - maks. 9 A
jarzeniowa ..................... maks. 1000 W - maks. 4,5 A
LED .............................. maks. 1000 W - maks. 4,5 A
klasa IP ............................................................... IP44
zasilanie ................................................ 230 V~, 50 Hz
temperatura robocza ......................... - 10 °C do + 40 °C
wilgotność robocza
...................................... < 93 % RH
przełączanie opóźnienia
.
funkcja „od zmierzchu do świtu”,
1, 3, 5, 7 h
sterowanie światłem stałym
włączony
..................................................... < 10 lx
wył.
............................................................ > 40 lx
wymiary ........................................... 26 x 100 x 70 mm
waga..................................................................100 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia
lub
urazy
wynikające
z
(niewłaściwego)
korzystania
z
niniejszego
urządzenia.
Aby
uzyskać
więcej
informacji
dotyczących produktu oraz najnowszą wersję
niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową
www.velleman.eu. Informacje zawarte
w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomi
enia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem
praw
autorskich
do niniejszej
instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są
zastrzeżone na całym świecie.
Żadna część niniejszej
instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona
ani przeno
szona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub
w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody
właściciela praw autorskich.
MANUAL DE
FUNCIONAMENTO
1.
Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no
que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos
no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou
as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve
dirigir-se a uma empresa especializada em
reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
Respeite a legislação ambiental local.
Em caso de
dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano
durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2.
Símbolos
01
Marca CE
02
Leia este manual atentamente antes da
utilização ou instalação.
03
Usar apenas em interiores.
04
Interruptor de micro-abertura dos contactos
05
Lâmpada incandescente.
06
Lâmpada economizadora de energia.
3.
Instruções de segurança
●
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades
físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde
que sejam supervisionadas e informadas acerca da
utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem a
devida supervisão. ●
Não tente abrir o aparelho. ●
O
utilizador não terá de fazer a manutenção das peças.
Contacte um agente autorizado para assistência e/ou
peças de substituição. ●
Não mergulhe o aparelho em
qualquer tipo de líquido. Mantenha o aparelho afastado de
calor intenso ou fogo.
4.
Normas gerais
●
Consulte sempre a Garantia de Serviço e Qualidade
Velleman®
em www.velleman.eu. ●
Proteja o aparelho de
quedas e má utilização. Evitar força excessiva ao utilizar o
dispositivo. ●
Familiarize-se com as funções do aparelho
antes de o utilizar. ●
Por razões de segurança, estão
proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que
não autorizadas. Os danos causados por modificações não
autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
●
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas
neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia
completamente. ●
Os danos causados pelo não
cumprimento de algumas das normas referidas neste
manual não estão cobertos pela garantia e o fornecedor
não assumirá qualquer responsabilidade sobre eventuais
defeitos ou problemas resultantes. ●
Guarde este manual
para posterior consulta.
5.
Instalação
Normas gerais
●
Escolha um local de instalação apropriado. Evite locais
sujeitos a frequentes variações de temperatura, por ex.,
próximo de aparelhos de ar condicionado ou aparelhos de
aquecimento. ●
Evite apontar o aparelho na direção de
objetos com uma superfície altamente refletora como
espelhos, por exemplo. ●
Evite apontar o aparelho na
proximidade de fontes de calor como respiradouros,
unidades de ar condicionado, etc. ●
Evite apontar o
aparelho na direção de objetos que se possam mover com
o vento como cortinados, p
lantas, etc. ●
Instale o aparelho
a uma distância de no mínimo 60 cm ao utilizar uma
lâmpada de 60 W ou mais. ●
Certifique-se de que a
superfície de intalação permanece imóvel. ●
Evite também
quaiquer obstáculos ou objetos móveis no campo de
deteção do aparelho para evitar uma activação
desnecessária. ●
A altura mínima para a instalação é de
1.7 m e a altura máxima é de 3.5 m.
Instalação
●
Desligue a corrente. ●
Instale o aparelho conforme
indicado nas imagens.
Ligação
Atenção! Risco de choque elétrico!
tocar em cabos
ligados à corrente pode provocar choques elétricos
mortais. Recorra a pessoal qualificado se forem
necessárias reparações. Desligue a fonte de alimentação.
Cobra e proteja as peças adjacentes. Certifique-se de que
o aparelho não pode ser ligado. Certifique-se de que a
fonte de alimentação está desligada.
●
Faça a ligação dos fios respeitando o diagrama. ●
Ligue
à corrente e prossiga para o teste.
Teste
●
Teste o detetor na altura em que achar que a lâmpada
necessita de ser trocada. ●
Rode o botão LUX totalmente,
no sentido dos ponteiros do relógio. ●
Ligue o aparelho. O
detetor precisa de aquecer durante ± 30 segundos antes
de acender a lâmpada que lhe está conectada.
Configuração
●
Rode o botão LUX até a
lâmpada acender. ●
Feche o
detetor.
6.
Cuidados e manutenção
O aparelho não necessita de qualquer manutenção
especial. No entanto, limpe regularmente a câmara com
um pano húmido para que se mantenha como nova. Não
use químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
7.
Especificações
tipo de interruptor ................................................. relé
ângulo de detecção .................................................... -
alcance de detecção ................................................... -
carga nominal
tungsténio ............................. máx. 2000 W máx. 9 A
fluorescente ........................ máx. 1000 W máx. 4.5 A
LED ................................... máx. 1000 W máx. 4.5 A
grau de proteção IP .............................................. IP44
alimentação ........................................... 230 V~, 50 Hz
temperatura de funcionamento ......... de -10 °C a +40 °C
humidade de funcionamento ......................... < 93 % RH
interruptor de tempo de activação ......do anoitecer até ao
amanhecer, 1, 3, 5, 7 h
controlo de luz fixa
ligado.......................................................... < 10 lx
desligado ..................................................... > 40 lx
dimensões ........................................ 26 x 100 x 70 mm
peso .................................................................. 100 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios
originais. A Velleman NV não será responsável por
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre
este produto e para aceder à versão mais recente
deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.velleman.eu.
Podem
alterar-se
as
especificações e o conteúdo deste manual sem aviso
prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste
manual do utilizador. Todos os direitos mundiais
reservados.
É estritamente proibido reproduzir, traduzir,
copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes
deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
Imported for Perel by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu