background image

 

E305WON/E305WOGN 

V. 01 

 20/02/2020 

©Velleman nv 

8.

 

Especificaciones 

alimentación .......................................... 230 V~, 50 Hz 
carga máx.  ........................................ 16(2) A, 3600 W 
grado de protección IP .......................................... IP44 
dimensiones...................................... 125 x 60 x 75 mm 
peso ..................................................................169 g 
tiempo de conmutación mín. ................................. 1 min 
temperatura de funcionamiento ......... de -10 °C a +40 °C 
tipo de pila ................................................. NiMH 1.2 V 

Utilice  este  aparato  sólo  con  los  accesorios 
originales.  Velleman  NV  no  será  responsable  de 
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de 

este  aparato.  Para  más  información  sobre  este 
producto y la versión más reciente de este manual 

del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. 
Se  pueden  modificar  las  especificaciones  y  el 
contenido de este manual sin previo aviso. 

© DERECHOS DE AUTOR 
Velleman NV dispone de los derechos de autor para 
este  manual  del  usuario.  Todos  los  derechos 
mundiales  reservados. 

Está  estrictamente  prohibido 

reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual 
del usuario o  partes  de  ello  sin el consentimiento  previo 
por escrito del propietario del copyright.  

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

1.

 

Einführung 

An alle Einwohner der Europäischen Union 
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt 

an,  dass  die  Entsorgung  dieses  Produktes 
nach  seinem  Lebenszyklus  der  Umwelt 
Schaden  zufügen  kann.  Entsorgen  Sie  die 

Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als 
unsortierter  Hausmüll;  die  Einheit  oder  die 
verwendeten  Batterien  müssen  von  einer 

spezialisierten  Firma  zwecks  Recycling  entsorgt  werden. 
Diese  Einheit  muss  an  den  Händler  oder  ein  örtliches 
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren 

Sie  die  örtlichen  Umweltvorschriften. 

Falls  Zweifel 

bestehen, 

wenden 

Sie 

sich 

für 

Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  Perel  entschieden  haben! 
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme 

sorgfältig  durch.  Überprüfen  Sie,  ob  Transportschäden 
vorliegen.  Sollte  dies  der  Fall  sein,  verwenden  Sie  das 
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 

2.

 

Symbole 

01 

CE-Kennzeichnung 

02 

Lesen und begreifen Sie diese 

Bedienungsanleitung und die 
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.  

03 

Schalter mit Mikrokontaktöffnung. 

3.

 

Sicherheitshinweise 

 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber 

sowie  von  Personen  mit  verringerten  physischen, 
sensorischen  oder  mentalen  Fähigkeiten  oder  Mangel  an 

Erfahrung  und  Wissen  benutzt  werden,  wenn  sie 
beaufsichtigt  oder  bezüglich  des  sicheren Gebrauchs  des 

Gerätes 

unterwiesen 

wurden 

und 

die 

daraus 

resultierenden  Gefahren  verstehen.  Kinder  sollten  nicht 
mit  dem  Gerät  spielen.  Beachten  Sie,  dass  Kinder  das 

Gerät  nicht  reinigen  oder  bedienen.  ●

 Es  gibt  keine  zu 

wartenden  Teile.  Bestellen  Sie  eventuelle  Ersatzteile  bei 

Ihrem  Fachhändler.  ●

 Tauchen  Sie  das  Gerät  nie  in  eine 

Flüssigkeit  ein.  Setzen  Sie  das  Gerät  keinen  extremen 

Temperaturen oder Feuer aus. ●

 Verbinden Sie das Gerät 

nicht mit einem Gerät mit einer Last über 16 

A. ●

 Beachten 

Sie,  dass  Sie  den  Stecker  vom  angeschlossenen  Gerät 

richtig in die Zeitschaltuhr gesteckt haben. ●

 Reinigen Sie 

das  Gerät  regelmäßig  mit  einem  trockenen  Tuch. 
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche 
Lösungsmittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser 

oder  so

nstige  Flüssigkeiten.  ●

 Schließen  Sie  keine 

Heizgeräte  an  das  Gerät  an.  ●

 Bei  Schäden  verursacht 

durch 

eigenmächtige 

Änderungen 

erlischt 

der 

Garantieanspruch.  

4.

 

Allgemeine Richtlinien 

 Mehr  Informationen  über  die  Velleman

® 

Service-  und 

Qualitätsgarantie  finden  Sie  auf  www.velleman.eu. 

 Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln 

Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt 

an. ●

 Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie 

sich  mit  seinen  Funktionen  vertraut  gemacht  haben. 

 Eigenmächtige 

Veränderungen 

sind 

aus 

Sicherheitsgründen  verboten.  Bei  Schäden  verursacht 
durch 

eigenmächtige 

Änderungen 

erlischt 

der 

Garantieanspruch.  ●

 Verwenden  Sie  das  Gerät  nur  für 

Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. 
Bei  falscher  Anwendung  dieses  Gerätes  erlischt  der 

Garantieanspruch. 

 Bei 

Schäden, 

die 

durch 

Nichtbeachtung  der  Bedienungsanleitung  verursacht 
werden,  erlischt  der  Garantieanspruch.  Für  daraus 

resultierende  Folgeschäden  übernimmt  der  Hersteller 

keine Haftung. ●

 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung 

für künftige Einsichtnahme auf. 

5.

 

Batterie erstes Mal laden 

Stecken Sie das Gerät in einer Steckdose und laden Sie die 
eingebaute Batterie ± 14 Stunden auf. Nach dem Aufladen 

drücken  Sie  mit  einem  spitzen  Gegenstand  auf 
MASTERCLEAR. Das Gerät ist nun betriebsbereit. 

6.

 

Anwendung 

Bemerkung:  nicht  bei  Temperaturen  unter  -10  °C 
verwenden. 

Die Uhrzeit einstellen 

Halten  Sie  CLOCK  gedrückt  und  stellen  Sie  den  Tag,  die 
Uhrzeit und die Minuten mit WEEK, HOUR und MINUTE ein.  

Programm einstellen 

 Drücken Sie TIMER, um das erste Programm anzuzeigen 

 Geben  Sie  zuerst  die  gewünschte  Kombination  von 

Tagen oder Tagesblöcken mit WEEK ein. ●

 Wahl: einzelner 

Tag,  jeder  Tag,  jeder  Wochentag,  Wochenende,  jeder 

Woc Samstag usw. ●

 Stellen Sie nun die Uhrzeit 

mit HOUR und MINUTE ein. Drücken Sie TIMER erneut zum 

Beenden.  ●

 Stellen  Sie  die  übrigen  Programme  ein  und 

stellen  Sie  sicher,  dass  die  Programme  einander  nicht 
überschneiden. 

ON/AUTO/OFF  

 Wählen Sie den gewünschten Modus mit ON/AUTO/OFF 

aus.  
AUTO:  Die  Programme  werden  nur  in  diesem  Modus 
aktiviert. 
ON:  Die  Steckdose  ist  dauerhaft  eingeschaltet:  Die 
Programme sind deaktiviert. 
OFF:  Die  Steckdose  ist  dauerhaft  ausgeschaltet:  Die 
Programme sind deaktiviert. 

 Schalten Sie vom ON- auf AUTO-Modus um, so bleibt die 

Zeitschaltuhr bis das nächste Programm im ON-Modus.  

Zufallsfunktion 

 Drücken Sie RANDOM, um diese Funktion einzuschalten 

(die  Funktion  ist  nur  im  AUTO-Modus  gültig)  Die 
eingestellte  Programme  (18 Uhr  - 6 Uhr)  werden um 10 
bis 31 Minuten vorgestellt. 

12/24-Stunden-Anzeige 

 Halten Sie CLOCK gedrückt und drücken Sie auf TIMER, 

um  zwischen  den  12-Std.-  und  den  24-Std.-Modus  zu 
schalten. 

Winter-/Sommerzeit 

 Halten  Sie  CLOCK  gedrückt  und  drücken  Sie  auf 

ON/AUTO/OFF, um die Uhrzeit auf Sommerzeit-Modus um- 
oder zurückzustellen.  

7.

 

Wartung 

 Reinigen  Sie  das  Gerät  ab  und  zu  mit  einem  feuchten 

Tuch.  Verwenden  Sie  keine  aggressiven  Chemikalien, 
Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. 

8.

 

Technische Daten 

Stromversorgung.................................... 230 V~, 50 Hz 
max. Last  .......................................... 16(2) A, 3600 W 
IP-Schutzart ........................................................ IP44 
Abmessungen ................................... 125 x 60 x 75 mm 
Gewicht ..............................................................169 g 
min. Schaltzeit .................................................... 1 min 
Betriebstemperatur ............................ -10 °C bis +40 °C 
Batterietyp ................................................. NiMH 1.2 V 

Verwenden  Sie  dieses  Gerät  nur  mit  originellen 
Zubehörteilen.  Velleman  NV  übernimmt  keine 
Haftung  für  Schaden  oder  Verletzungen  bei 

(falscher)  Anwendung  dieses  Gerätes.  Mehr 
Informationen  zu  diesem  Produkt  und  die  neueste 

Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: 
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige 
Ankündigung vorbehalten. 

© URHEBERRECHT 
Velleman  NV  besitzt  das  Urheberrecht  für  diese 

Bedienungsanleitung. 

Alle 

weltweiten 

Rechte 

vorbehalten. 

Ohne  vorherige  schriftliche  Genehmigung 

des 

Urhebers 

ist 

es 

nicht 

gestattet, 

diese 

Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, 
zu  kopieren,  zu  übersetzen,  zu  bearbeiten  oder  zu 
speichern.  

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

1.

 

Wstęp

 

D

otyczy mieszkańców Unii Europejskiej.

 

Ważne informacje dotyczące środowiska.

 

Niniejszy  symbol  umieszczony  na  urządzeniu  bądź 

opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu 
może  być  szkodliwa  dla  środowiska.  Nie 

należy  wyrzucać  urządzenia  (lub  baterii)  do 

zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, 

należy  je  przekazać  specjalistycznej  fi

rmie 

zajmującej 

się 

recyklingiem. 

Niniejsze 

urządzenie  należy  zwrócić  dystrybutorowi  lub  lokalnej 
firmie  świadczącej  usługi  recyklingu.  Przestrzegać 

lokalnych  zasad  dotyczących  środowiska. 

W  razie 

wątpliwości  należy  skontaktować  się  z  lokalnym 

organem odpo

wiedzialnym za utylizację odpadów.

 

Dziękujemy  za  wybór  produktu  firmy  Perel!  Prosimy  o 
dokładne  zapoznanie  się  z  instrukcją  obsługi  przed 

użyciem  urządzenia.  Nie  montować  ani  nie  używać 
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu 

należy skontaktować się ze sprzedawcą.

 

2.

 

Symbole 

01 

Oznakowanie CE 

02 

Przed zastosowaniem urządzenia należy 

zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz 
symbolami bezpieczeństwa.

 

03 

Mikrorozłączenie

 

3.

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

 

Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 

8  roku  życia  i  osoby  o  ograniczonych  zdolnościach 

fizycznych,  zmysłowych  bądź  umysłowych,  jak  również 
osoby  nieposiadające  doświadczenia  lub  znajomości 
urządzenia,  jeśli  znajdują  się  one  pod  nadzorem

  innych 

osób  lub  jeśli  zostały  pouczone  na  temat  bezpiecznego 
sposobu  użycia  urządzenia  oraz  zdają  sobie  sprawę  ze 
związanych  z  nim  zagrożeń.  Dzieci  nie  mogą  używać 

urządzenia  do  zabawy.  Prace  związane  z  czyszczeniem  i 
konserwacją  nie  mogą  być  wykonywane  p

rzez  dzieci 

pozostawione bez nadzoru. ●

 

W urządzeniu nie występują 

części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W 
sprawie  serwisowania  i/lub  części  zamiennych  należy 

zwrócić  się  do  autoryzowanego  sprzedawcy.  ●

 Nie 

zanurzać urządzenia w cieczach. Jednostkę główną należy 
chronić  przed  wysokimi  temperaturami  i  ogniem.  ●

 Nie 

podłączać  do  urządzenia  o  obciążeniu  przekraczającym 

16 

A.  ●

 

Należy  każdorazowo  upewnić  się,  że  wtyczka 

podłączonego urządzenia jest w całości włożona do timera. 

 Regularnie wycie

rać urządzenie suchą, niestrzępiącą się 

ściereczką.  Nie  stosować  alkoholu  ani  rozpuszczalników. 
Nie  zanurzać  urządzenia  w  wodzie  ani  innej  cieczy. 

 

Zaleca się, aby nie podłączać do timera grzejników lub 

podobnych  sprzętów.  ●

 

Należy  pamiętać,  że  uszkodzeni

na skutek zmian wprowadzonych przez użytkownika nie są 
objęte gwarancją. 

 

4.

 

Informacje ogólne 

 

Należy  zapoznać  się  z  punktem  Usługi  i  gwarancja 

jakości Velleman

®

 

na stronie www.velleman.eu. ●

 

Chronić 

urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym 

przeznaczeniem.  Podczas  obsługi  urządzenia  unikać 

stosowania 

siły. 

 

Przed 

rozpoczęciem  pracy 

urządzeniem  należy  zapoznać  się  z  jego  funkcjami. 

 

Wprowadzanie  zmian  w  urządzeniu  jest  zabronione  ze 

względów  bezpieczeństwa.  Uszkodzenia  spowodowane 

zmianam

i  wprowadzonymi  przez  użytkownika  nie 

podlegają  gwarancji.  ●

 

Stosować  urządzenie  wyłącznie 

zgodnie  z  przeznaczeniem.  Używanie  urządzenia  w 
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji. 

 

Gwarancja  nie  obejmuje  uszkodzeń  spowodowanych 

nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie 

ponosi  odpowiedzialności  za  wynikłe  uszkodzenia  lub 
problemy. ●

 

Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.

 

5.

 

Wstępne ładowanie baterii

 

Podłączyć timer do sieci i pozostawić wewnętrzną baterię 

do  ładowania  na  ok.  14  godzin.  Nacisnąć  MASTERCLEAR 
ostrym narzędziem po zakończeniu ładowania. Timer jest 

gotowy do konfiguracji. 

6.

 

Zastosowanie 

Uwaga: nie stosować w temperaturach poniżej 

-10°C. 

Ustawianie czasu 

Przytrzymać  wciśnięty  przycisk  CLOCK  i  ustawić  dzień, 
godzinę i minuty przy użyciu odpowiednio WEEK, HOUR i 

MINUTE.  

Programowanie 

 

Nacisnąć  jednokrotnie  przycisk  TIMER,  aby  przejść  do 

pierwszego programu. ●

 

Najpierw wprowadzić regularność 

przy  użyciu  WEEK.  Do  wyboru  jest  pojedynczy  dzień, 
każdy  dzień,  każdy  weekend,  weekend,  każdy  dzień 
tygodnia  +  sobota itp.  ●

 

Następnie ustawić  godzinę  przy 

użyciu  HOUR  i  MINUTE.  Nacisnąć  ponownie  przycisk 
TIMER,  aby  zakończyć  programowanie.  ●

 

Ustawić 

odpowiednio pozostałe programy 

upewnić się, że żadne 

programy nie pokrywa

ją się.

 

Ustawianie ON/AUTO/OFF 

 

Wybrać jeden z trybów przyciskiem ON/AUTO/OFF .

 

AUTO: Programy będą aktywowane jedynie w tym trybie.

 

ON:  Wyjście  zasilania  jest  zawsze  włączone,  a programy 
nie będą wykonywane.

 

OFF: Wyjście zasilania jest zawsze wyłączone, 

a programy 

nie będą wykonywane.

 

 

Podczas  przełączania  z  trybu  ON  na  AUTO,  timer 

pozostanie w trybie ON do następnego ustawienia timera.

 

Funkcja losowa 

 

Nacisnąć  przycisk  RANDOM,  aby  aktywować  tę  funkcję 

(uwaga - 

funkcja dostępna tylko w trybie AUTO). Pro

gramy 

ustawione między godz. 18 a 6 rano zostaną opóźnione o 

10 - 31 minut. 

Tryb 12/24h 

 

Przytrzymać wciśnięty przycisk CLOCK i nacisnąć TIMER, 

aby zmieniać tryb z 12h na 24h i odwrotnie.

 

Tryb czasu letniego 

 

Przytrzymać  wciśnięty  przycisk  CLOCK  i  nacisnąć 

ON/AUTO/OFF,  aby  zmienić  tryb normalny na tryb  czasu 

letniego i odwrotnie. 

Reviews: