background image

 

BB100111 

V. 01 – 05/11/2018 

20 

©Velleman nv 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

1.

 

Wstęp 

 

 

Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. 
Ważne informacje dotyczące środowiska. 

Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja 
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do 
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie 
zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej 
firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska. 

W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym 
za utylizację odpadów. 

 

 

 

Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją 
obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało 
uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą. 

 

2.

 

Wskazówki bezpieczeństwa 

 

 

Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami 
bezpieczeństwa. 

 

Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez nieprzestrzeganie instrukcji obsługi 
(nieprawidłowy montaż, niewłaściwe użytkowanie, nieodpowiednia konserwacja...). 

 

Uwaga! Urządzenie może się bardzo nagrzewać, nie należy go przemieszczać podczas pracy! 

 

Uwaga! Chronić przed dziećmi i zwierzętami. 

 

Uwaga! Nie używać wewnątrz pomieszczeń!  

 

Używać urządzenia jedynie na zewnątrz. W przypadku używania urządzenia wewnątrz 
pomieszczeń, także w garażu lub szopie, może dojść do zatrucia tlenkiem węgla. 

 

o

 

Umieścić urządzenie w otwartym i dobrze wentylowanym obszarze, w odległości co 
najmniej trzech metrów od wszelkich budynków. 

 

o

 

Upewnić się, że urządzenie nie znajduje się pod wiszącą konstrukcją (na ganku, pod 
dachem...) lub pod liśćmi. 

 

o

 

Przed użyciem należy umieścić grill na zabezpieczonej i równej powierzchni. Nigdy nie 
ustawiać grilla w poruszającym się pojeździe (na łódce, w przyczepie...). 

 

 

 

 

Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania. 

 

 

Nosić odpowiednią odzież ochronną w przypadku kontaktu z gorącymi elementami 
urządzenia. 

 

 

Materiały i ciecze łatwopalne oraz przedmioty rozpuszczalne powinny znajdować się z dala 
od używanego urządzenia. 

 

 

Podczas korzystania z urządzenia trzymać w pobliżu wiadro wody lub piasku, zwłaszcza w 
bardzo gorące dni i w obszarach suchych. 

 

Summary of Contents for Perel BB100111

Page 1: ...BB100111 USER MANUAL 5 HANDLEIDING 8 MODE D EMPLOI 11 MANUAL DEL USUARIO 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 17 INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 MANUAL DO UTILIZADOR 23 ...

Page 2: ...rbacoa en un espacio cerrado y o habitable p ej vivienda tienda de campaña caravana auto caravana embarcación Peligro de envenenamiento mortal por monóxido de carbono DE Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und oder bewohnbaren Räumen z B Gebäuden Zelten Wohnwagen Wohnmobilen Booten Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung PL Nie należy używać grilla w miejscu o ograniczone...

Page 3: ...BB100111 V 01 05 11 2018 3 Velleman nv ...

Page 4: ...BB100111 V 01 05 11 2018 4 Velleman nv ...

Page 5: ...afety signs before using this appliance Damages caused by not following the instructions improper assembly misuse inadequate maintenance are not covered by the warranty WARNING This barbecue will become very hot do not move it during operation WARNING Keep children and pets away WARNING Do not use indoors Use the appliance outdoors only Using it indoors even in a garage or shed can cause carbon mo...

Page 6: ...liance with traditional charcoal never with briquettes Once the appliance is lit you can add briquettes Use good quality charcoal to light the appliance preferably complying with EN 1860 2 Good quality charcoal is composed of large shiny bricks and does not give off much dust Do not overfill the bowl Maximum 50 of the bowl can be filled with charcoal Overfilling the bowl can seriously damage your ...

Page 7: ... Cover the appliance if desired Store in a dry and clean place indoors 7 Technical Specifications dimensions total 101 x 35 x 96 H cm cooking grid 60 x 31 cm Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual ple...

Page 8: ...het niet naleven van de instructies verkeerde montage misbruik verkeerd onderhoud enz wordt niet gedekt door de garantie WAARSCHUWING Het toestel wordt zeer heet Verplaats deze niet tijdens het gebruik WAARSCHUWING Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand WAARSCHUWING Niet binnenshuis gebruiken Gebruik het toestel alleen buitenshuis Als u het toestel binnenshuis gebruikt zelfs in een gar...

Page 9: ...s aangegeven op pagina 3 5 Gebruik Brandstof Maak het toestel altijd aan met klassieke houtskool nooit met briketten Als het toestel aangemaakt is kunt u briketten toevoegen Gebruik houtskool van goede kwaliteit om het toestel aan te maken bij voorkeur houtskool die voldoet aan EN 1860 2 Houtskool van goede kwaliteit bestaat uit grote glanzende stukken en produceert niet veel stof Let erop om de k...

Page 10: ... gebruik op Reinig de kuip en het rooster zie hierboven Plaats het rooster weer in de laagste positie op het toestel Plaats het deksel op het toestel Berg het toestel op in een droge en propere plaats binnenshuis 7 Technische specificaties afmetingen totaal 101 x 35 x 96 H cm grillrooster 60 x 31 cm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade o...

Page 11: ...sultant du non respect des instructions suivantes assemblage incorrect mauvaise utilisation entretien inadéquat ne sont pas couverts par la garantie AVERTISSEMENT L appareil devient très chaud ne pas le déplacer pendant l utilisation AVERTISSEMENT Tenir les enfants et les animaux à distance AVERTISSEMENT Ne pas utiliser à l intérieur Utiliser l appareil à l extérieur uniquement Son utilisation à l...

Page 12: ... l appareil avec du charbon de bois traditionnel jamais avec des briquettes Une fois l appareil allumé vous pouvez ajouter des briquettes Utiliser du charbon de bois de bonne qualité pour allumer l appareil de préférence conforme à la norme EN 1860 2 Un charbon de bois de bonne qualité se compose de grandes briques luisantes et ne dégage pas beaucoup de poussière Ne pas trop remplir la cuve S assu...

Page 13: ...re la grille sur l appareil dans sa position la plus basse Placer le couvercle sur l appareil Ranger l appareil dans un endroit sec et propre à l intérieur 7 Spécifications techniques dimensions total 101 x 35 x 96 H cm grille de cuisson 60 x 31 cm N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine Velleman SA ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des do...

Page 14: ...causados por no seguir las instrucciones montaje incorrecto uso indebido mantenimiento inadecuado etc anula la garantía ADVERTENCIA Este aparato se calentará mucho No lo mueva durante el uso ADVERTENCIA Mantenga alejados a niños y mascotas ADVERTENCIA Este aparato no es apto para el uso en interiores Utilice el aparato solo al aire libre El uso en interiores incluso en un garaje o cobertizo puede ...

Page 15: ...n los dibujos de la página 3 5 Uso Combustible Encienda siempre el aparato con carbón tradicional nunca utilice pastillas Una vez que está encendido puede añadir pastillas Utilice carbón de buena calidad para encender el aparato preferiblemente carbón que cumpla con la norma EM1860 2 El carbón de buena calidad tiene trozos grandes y brillantes sin mucho polvo No llene el recipiente de forma excesi...

Page 16: ... aparato después de cada uso Limpie el recipiente y la parrilla véase arriba Vuelva a poner la parrilla en el aparato en la posición más baja Si fuera necesario cubra el aparato Guarde el aparato en un lugar seco y limpio 7 Especificaciones dimensiones dimensiones totales 101 x 35 x 96 Al cm parrilla para cocinar 60 x 31 cm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman NV no ser...

Page 17: ...nweise vor Inbetriebnahme Schäden verursacht durch Nichtbeachtung der Anweisungen falsche Montage unsachgemäße Verwendung ungeeignete Pflege usw fallen nicht unter die Gewährleistung ACHTUNG Das Gerät wird sehr heiß und darf während des Betriebs nicht bewegt werden ACHTUNG Halten Sie Kinder und Haustiere fern ACHTUNG Dieser Grill eignet sich nicht zur Verwendung im Innenbereich Das Gerät darf nur ...

Page 18: ...den Abbildungen Seite 3 gezeigt zusammen 5 Anwendung Brennstoff Verwenden Sie immer herkömmliche Holzkohle keine Briketts um das Gerät zu entzünden Nachdem das Gerät entzündet wurde können Sie Briketts hinzufügen Verwenden Sie qualitativ hochwertige Holzkohle um das Gerät zu entzünden vorzugsweise gemäß EN 1860 2 Qualitativ hochwertige Holzkohle besteht aus großen glänzenden Stücken die kaum staub...

Page 19: ...rn Lagern Sie das Gerät nach jeder Verwendung Reinigen Sie die Schale und den Grillrost siehe oben Setzen Sie den Grillrost in der niedrigsten Position wieder in das Gerät ein Decken Sie das Gerät ggf ab Lagern Sie das Gerät an einem trockenen sauberen Ort 7 Technische Daten Abmessungen Gesamtabmessungen 101 x 35 x 96 H cm Grillrost 60 x 31 cm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehör...

Page 20: ...twa Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez nieprzestrzeganie instrukcji obsługi nieprawidłowy montaż niewłaściwe użytkowanie nieodpowiednia konserwacja Uwaga Urządzenie może się bardzo nagrzewać nie należy go przemieszczać podczas pracy Uwaga Chronić przed dziećmi i zwierzętami Uwaga Nie używać wewnątrz pomieszczeń Używać urządzenia jedynie na zewnątrz W przypadku używania urządzenia...

Page 21: ...ależy umieścić grill na zabezpieczonej i równej powierzchni Zmontować urządzenie zgodnie z ilustracjami na stronie 3 5 Zastosowanie Paliwo Zawsze należy rozpalać grill tradycyjnym węglem drzewnym nigdy przy użyciu brykietów Po rozpaleniu grilla można dodać brykietów Do rozpalenia grilla należy używać węgla drzewnego dobrej jakości najlepiej spełniającego wymogi EN 1860 2 Węgiel dobrej jakości skła...

Page 22: ...odnie z instrukcjami powyżej Zamontować ruszt z powrotem na grillu na najniższej pozycji W razie potrzeby przykryć urządzenie Przechowywać w suchym i czystym miejscu wewnątrz pomieszczenia 7 Specyfikacja techniczna wymiary całkowite 101 x 35 x 96 wys cm ruszt 60 x 31 cm Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikając...

Page 23: ...ntagem incorreta má utilização manutenção inadequada não estão cobertos pela garantia CUIDADO Este grelhador atinge temperaturas muito elevadas pelo que não deve deslocá lo durante o funcionamento CUIDADO Mantenha as crianças e os animais de estimação sempre longe do local CUIDADO Não usar em espaços interiores Usar apenas em espaços exteriores A utilização ambientes fechados mesmo numa garagem ou...

Page 24: ... estável e nivelada antes de ser utilizado Monte o aparelho seguindo as ilustrações da página 3 5 Utilização Combustível Sempre acenda o seu grelhador com carvão tradicional nunca com briquetes Uma vez aceso poderá então juntar briquetes Use carvão de boa qualidade para acender o aparelho de preferência em conformidade com a norma EN 1860 2 O carvão de boa qualidade é composto por grandes tijolos ...

Page 25: ...indicado Volte a colocar a grelha no seu devido lugar na posição mais baixa Cubra o aparelho se assim o entender Guardar no interior num local limpo e seco 7 Especificações dimensões total 101 x 35 x 96 A cm grelha 60 x 31 cm Utilize este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido do aparelho Para mais inform...

Page 26: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Page 27: ...n verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße V...

Page 28: ...ploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj działalność komerycjna zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób okres obowiązywania gwarancj...

Reviews: